日语 『論語』の季氏篇 3
来源: wanghongjie | 更新日期:2015-04-18 15:11:08 | 浏览(18)人次
日语">日语 『論語』の季氏篇 3[白文]3.孔子曰、禄之去公室五世矣、政逮大夫四世矣、故夫三桓之子孫微矣、
[書き下し文]孔子曰く、禄(ろく)の公室を去ること五世なり。政の大夫に逮ぶ(およぶ)こと四世なり。故に夫の(かの)三桓(さんかん)の子孫は微なり。
[口語訳]先生が言われた。『俸禄を与える権限が魯の公室を離れてから、五代の時が流れた。政権が大夫の手に渡ってから、四代の時が流れた。あの孟孫?叔孫?季孫の三桓の子孫も衰えたものである。』
[解説]臣下が主君を打倒する下克上を嫌った孔子であるが、魯の君主に代わって政権を掌握した三桓(孟孫?叔孫?季孫)も季孫氏の家臣であった陽虎のクーデターによってすっかり力を失ってしまう。実力主義で政権を奪い取った者は、更に自分よりも強力な相手が出てくると政権を奪い取られてしまう……そういった現実社会の諸行無常をしみじみと振り返った孔子の言葉である。
|
如果下面的推荐课程让您意犹未尽,请猛击这里查看全部课程。
课程名称 | 有效期 | 课时 | 原价 | 优惠价 | 试听 | 购买 |
240天 | 80节 | 370.0元 | ||||
240天 | 75节 | 480.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
155节 | 590.0元 |
关闭
试听课程
|
|||
360天 | 243节 | 590.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
398节 | 840.0元 | ||||
240天 | 96节 | 498.0元 | ||||
240天 | 96节 | 498.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
192节 | 898.0元 | ||||
60天 | 19节 | 198.0元 | ||||
240天 | 60节 | 500.0元 | ||||
120天 | 37节 | 398.0元 | ||||
150天 | 15节 | 258.0元 | ||||
150天 | 18节 | 358.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
52节 | 498.0元 |
关闭
试听课程
|
你可能感兴趣的文章
- 日本語の常識1:切るのになぜ“刺す"か(在线日语学习网) 2018-11-09
- (中日对照)日本的便当(日语视频学习网) 2018-11-09
- 原创日语古典俳句(日语培训网) 2018-11-09
- 日本前首相鸠山由纪夫成为国内大学名誉教授(日语学习网) 2018-11-06
- 日本中小学“光盘行动”引争议(日语培训网) 2018-11-06