日语 『論語』の季氏篇 11

来源: wanghongjie | 更新日期:2015-04-18 15:25:10 | 浏览(12)人次

日语">日语  『論語』の季氏篇   11

[白文]11.孔子曰、見善如不及、見不善如探湯、吾見其人矣、吾聞其語矣、隠居以求其志、行義以達其道、吾聞其語矣、未見其人也、


[書き下し文]孔子曰く、善を見ては及ばざるが如くし、不善を見ては湯を探るが如くす。吾その人を見る、吾れその語を聞く。隠居して以てその志を求め、義を行いて以てその道に達す。吾その語を聞く、未だその人を見ず。


[口語訳]孔先生が言われた。『善いことを見れば、とても達成できないというように謙虚に努力し、善くないことを見れば熱湯に手を入れたようにすぐに離れる。私はそういう人を見た。私はそうした言葉も聞いた。世間から隠棲してその志を果たそうとし、正義を行ってその道を通そうとする。私はそうした言葉を聞いた。だが、そんな人はまだ見たことがない。』


[解説]孔子が自分が見たことのある君子、聞いたことのある君子の話について述べた部分である。孔子は、善なることを達成しようとして必死に努力している人の存在は見聞きしたことがあるが、欲望の渦巻く世俗から完全に遠ざかって、高邁な理想を貫こうとしている聖人はまだ見たことがないと言っている。


日语">日语  『論語』の季氏篇   11

文章标签:日语 『論語』の季氏篇 11,实用资料,日语更多相关文章信息
如果下面的推荐课程让您意犹未尽,请猛击这里查看全部课程。
课程名称 有效期 课时 原价 优惠价 试听 购买
新版标准日本语初级上册 240天 80节 580.0元 370.0元
新版标准日本语初级下册 240天 75节 690.0元 480.0元
新版标准日本语初级全套 (上册、下册)
关闭查看课程有效期
查看
155节 1270.0元 590.0元
新版标准日本语中级 360天 243节 980.0元 590.0元
新版标准日本语全套(初级、中级)
关闭查看课程有效期
查看
398节 2250.0元 840.0元
新版标准日本语初级(上册)(唐蕾版) 240天 96节 698.0元 498.0元
新版标准日本语初级(下册)(唐蕾版) 240天 96节 698.0元 498.0元
新版标准日本语初级全套(上册、下册)(唐蕾版) 192节 1396.0元 898.0元
每天30分钟玩转日语发音 60天 19节 298.0元 198.0元
大家的日语(1) 240天 60节 600.0元 500.0元
N5达人日语会话 120天 37节 598.0元 398.0元
大家说日语(1) 150天 15节 398.0元 258.0元
大家说日语(2) 150天 18节 498.0元 358.0元
日语发音+大家说日语1.2套餐
关闭查看课程有效期
查看
52节 1194.0元 498.0元