日语学习指导
来源: 1235yinming@ | 更新日期:2015-09-11 20:54:07 | 浏览(139)人次
大変お待たせしました。○○(社名)でございます “您久等了。这里是XX社。” 2.对方报出社名和姓名以后 「いつもお世話になっております」 “一直以来劳您关照了。” 3.对方没有报上名字的场合 「失礼ですが、お名前をお伺いしてもよろしいでしょうか」 “不好意思,能问一下您的名字吗?” 「失礼でございますが、どちら様でいらっしゃいますか」 “不好意思,请问您是哪位?” 4.转电话时需要确认电话转接方的姓名职务 相手:「こちらこそお世話になっています。山田課長をお願いします」 对方:“我们才是一直承蒙照顾了。请拜托您把电话转给山田课长。” 「山田でございますね。かしこまりました。少々お待ちくださいませ」 我方:“山田对吗?知道了。请稍等片刻。” 注意点:对外公司的人省略上司的职务和敬称,不得不加职务的场合则说課長の山田。 5.向电话转接方仔细传达 「山田課長、株式会社○○の△△様から×番にお電話が入っております」 “山田课长,在X号线有找您的电话,来自股份公司XX的XX先生(女士)。” 注意点:正确传达对方的公司名和姓名。 6.电话转接方在接电话的场合 「ただいま、山田は他の電話に出ております。終わり次第こちらからお電話いたしますので、お電話番号をお聞かせいただけますでしょうか」 |
课程名称 | 有效期 | 课时 | 原价 | 优惠价 | 试听 | 购买 |
240天 | 80节 | 370.0元 | ||||
240天 | 75节 | 480.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
155节 | 590.0元 |
关闭
试听课程
|
|||
360天 | 243节 | 590.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
398节 | 840.0元 | ||||
240天 | 96节 | 498.0元 | ||||
240天 | 96节 | 498.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
192节 | 898.0元 | ||||
60天 | 19节 | 198.0元 | ||||
240天 | 60节 | 500.0元 | ||||
120天 | 37节 | 398.0元 | ||||
150天 | 15节 | 258.0元 | ||||
150天 | 18节 | 358.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
52节 | 498.0元 |
关闭
试听课程
|
你可能感兴趣的文章
- 日本語の常識1:切るのになぜ“刺す"か(在线日语学习网) 2018-11-09
- (中日对照)日本的便当(日语视频学习网) 2018-11-09
- 原创日语古典俳句(日语培训网) 2018-11-09
- 日本前首相鸠山由纪夫成为国内大学名誉教授(日语学习网) 2018-11-06
- 日本中小学“光盘行动”引争议(日语培训网) 2018-11-06