您的位置:万语首页>学习指南日语学习指导

日语学习指导

来源: 1235yinming@ | 更新日期:2015-09-11 20:57:56 | 浏览(26)人次

 パソコンに入力したはずの文章は、「それは会社の方針とのこと、正しいようです」。間違って変換され、「それは会社の方針とのこと、但(ただ)し異様です」

  输入个人电脑的文句本应是 “说它是公司的方针,似乎是正确的”。而把句中某些汉字误换一下,就成了:“说它是公司的方针,但是有点奇怪”。

  誤変換の文例を集めた日本漢字能力検定協会の「変漢ミス」コンテストで昨年、優秀作品の一つに選ばれている。この文例が妙に忘れがたいのは、誤変換された「会社の方針」に時たま出くわすせいかも知れない

  以上是去年日本漢字能力审定協会为征集“误换”例句举办的“汉字误换”竞赛中,入围优秀作品的一个例句。我对这个例句印象非常深刻,也许是由于有时会遇到 “公司方针” 被“误换”的实例吧。

  番組捏造(ねつぞう)が発覚した3日後、関西テレビは千草宗一郎社長の報酬カットを発表している。記者会見もなく、ファクス通知のみ、「その程度の不祥事ですよ」と言わんばかりの対応には驚いた

  “节目伪造”曝光三天后,関西电视台公布了扣除社長千草宗一郎奖金的决定。没有召开记者招待会,只是用传真通知,简直就象是说 “无非程度如此的丑事罢了”,这种处理方法,令人感到吃惊。

  早い幕引きが会社の方針として正しいようです。そう考えての減俸処分であったろうが、事件の全容も明かさぬままの軽めのお仕置きが世間の目に、「但し異様です」と変換されて映るとは気づかなかったらしい

  尽早了结此事,这作为公司的方针,似乎是正确的。減俸处分也许是基于这种考虑而做出的,但是,该电视台似乎没发觉这种没有公开事情真相就做出的从轻处罚反而会让社会认为“但是有点奇怪”。

  捏造番組が生まれるには生まれるだけの土壌があったのだと、緊張感を欠いた事後対応が教えている。2か月余りに及んだ迷走の末、千草社長がきのう、引責辞任した。一から出直しである

文章标签:日语学习指导,实用资料,日语更多相关文章信息
如果下面的推荐课程让您意犹未尽,请猛击这里查看全部课程。
课程名称 有效期 课时 原价 优惠价 试听 购买
新版标准日本语初级上册 240天 80节 580.0元 370.0元
新版标准日本语初级下册 240天 75节 690.0元 480.0元
新版标准日本语初级全套 (上册、下册)
关闭查看课程有效期
查看
155节 1270.0元 590.0元
新版标准日本语中级 360天 243节 980.0元 590.0元
新版标准日本语全套(初级、中级)
关闭查看课程有效期
查看
398节 2250.0元 840.0元
新版标准日本语初级(上册)(唐蕾版) 240天 96节 698.0元 498.0元
新版标准日本语初级(下册)(唐蕾版) 240天 96节 698.0元 498.0元
新版标准日本语初级全套(上册、下册)(唐蕾版) 192节 1396.0元 898.0元
每天30分钟玩转日语发音 60天 19节 298.0元 198.0元
大家的日语(1) 240天 60节 600.0元 500.0元
N5达人日语会话 120天 37节 598.0元 398.0元
大家说日语(1) 150天 15节 398.0元 258.0元
大家说日语(2) 150天 18节 498.0元 358.0元
日语发音+大家说日语1.2套餐
关闭查看课程有效期
查看
52节 1194.0元 498.0元