最新日语的重叠副词|单词">日语的重叠副词|单词|日语的重叠副词|单词">日语的重叠副词|单词
31、にこにこ1 // 笑眯眯、笑微微
**にこにこ
[口もとが]笑嘻嘻xiàoxīxī;[目もとが]笑眯眯xiàomīmī;[表情が]笑吟吟xiàoyínyín,微微笑wēiwēi xiào.
¶にこにこ笑う/笑嘻嘻;喜笑颜开xǐ xiào yán kāi.
¶彼はいつもにこにこしている/他总是笑容满面.
32、のろのろ1 // 慢腾腾地(走)
のろのろ
迟缓chíhuǎn,慢吞吞地màntūntūnde.
¶のろのろした?作/迟缓的动作.
¶のろのろと?む/缓慢地前进.
¶交通が混?していたのでのろのろ??をしなければならなかった/由于交通混乱hùnluàn,不得不慢吞吞地开(车).
33、はきはき2 // 活泼、有朝气、干脆、爽快地(回答)
はきはき
(1)〔言い方が〕干脆gāncuì.
¶はきはき言いたまえ/干脆说吧.
¶はきはきと答える/回答得huídáde干脆.
(2)〔?度が〕[すっきりと]爽快shuǎngkuai,干脆gān cuì;[きびきびと]敏捷mǐnjié,麻利máli;[りこうな]活泼伶俐huópo línglì.
¶はきはきした?度/态度爽朗shuǎnglǎng.
¶はきはきしている子ども/活泼伶俐的孩子.
¶彼ははきはきしない男だ/他不爽快.
¶もっとはきはきと行?しなさい/行动再敏捷一些.
34、ぴかぴか2 // 闪亮、闪闪发亮的(皮鞋)、闪耀、(电光)闪闪
*ぴかぴか
闪闪发光shǎnshǎn fāguāng.
¶ぴかぴかの1年生/刚上学的一年级新生.
¶?ったばかりのぴかぴかの革靴/刚买来的闪闪发亮的皮鞋.
¶?妻がぴかぴか光り,雷がごろごろとなる/电光闪闪,雷声隆隆léishēng lónglóng.
35、?々3 ひろびろ // 宽广、辽阔
ひろびろ【??】
宽广kuānguǎng,辽阔liáokuò,广阔guǎngkuò,宽敞kuānchang,开阔kāikuò.
¶??とした家/宽敞的家.
¶??とした牧?/辽阔的牧场.
¶??と展?する田?/宽敞开阔的田园.
¶この道路は??している/这条路很宽阔.?ひろい(?い)
36、ぶつぶつ1 // 小声嘟哝、牢骚、不满、(煮沸)哗哗、滚滚
ぶつぶつ
(1)〔つぶやくようす〕抱怨bàoyuàn,牢骚láosāo,唠叨láodao,嘟哝dūnong.
¶何かぶつぶつひとり言を言っていた/自言自语地嘟嘟哝哝.
¶ぶつぶつ言う/发牢骚.
(2)〔大きめに切るようす〕一段一段地yī duàn yī duàn de(切).
(3)〔小さな粒が?ぶようす〕一颗颗yī kē kē…….
¶汗がぶつぶつふきだす/冒出一颗颗汗珠; 满头大汗.
¶?ににきびがぶつぶつできている/脸上长zhǎng了许多粉刺.
(4)〔粒状の〕一个个(粒状)疙瘩yī gè gè (lìzhuàng) gēda.
¶汁の中の小麦粉が溶けずにぶつぶつが残った/汤里的面粉没化开,有很多小疙瘩.
(5)〔次々に刺すようす〕噗嗤噗嗤pūchīpūchī.
¶皮にぶつぶつ穴をあける/在皮上噗嗤噗嗤地扎zhā出窟窿kūlong来.
37、ふわふわ1 // 轻轻飘动、心神不定、?持ちが~~している/ 心静不下来、~~した布?/ 松软的被子
ふわふわ
(1)〔?くただようさま〕轻飘飘qīngpiāopiāo.
¶羽毛がふわふわと?んでいった/羽毛轻飘飘地飘走了.
(2)〔落ちつかないさま〕不沉着bù chénzhuó.
¶春になるとふわふわした?持ちになり仕事が手につかない/一到春天,心里发浮,不想工作.
(3)〔柔らかいさま〕暄暄xuānxuān,暄腾腾xuānténgténg.
¶パンがふわふわに?けた/面包烤得kǎode暄腾腾的.
¶ふわふわした座布?を敷く/铺上软绵绵的坐垫.
38、?々0 べつべつ // ~~にする/ 分门别类、~~に?理する/ 分别处理、~~に?る/ 各自回去
*べつべつ【??】
[分かれて]分别fēnbié;[おのおの]各自gèzì,各别gèbié.
¶??の部屋に寝る/各自睡在另一房间;各宿一室.
¶??に?く/分别走路;各走各的.
¶??に住む/分开居住.
¶物を??に置く/把东西各自单放;分开放置.
¶みな??の道を行った/(大家)各走各的路; 各行其道; 分道扬镳fēn dào yáng biāo.
¶口と腹は??だ/心口不一.
¶いっしょに来ないで??に来なさい/不要一起来,要单个来.
¶父とわたしは同じ列?に??に?った/父亲和我分别坐上了同一列车.
¶被告は??に?理された/被告是分开受审shěn的.
¶みんな??にでかけよう/大家分头走吧.
¶勘定は??に?う/分别付帐fùzhàng.
39、まあまあ1 // 马马虎虎、一般、还可以
まあまあ
Ⅰ《副》
(1)〔ともかく〕[なだめて]得了déle,好了好了hǎole hǎole,行了行了xíngle xíngle;[感?の?持ち]哎哎āi āi.
¶まあまあ,泣くんじゃない/哎哎,可别哭了.
¶まあまあ,そんなにおこるな/好了,好了,别生气.
¶まあまあ,そう言わずにどうぞ/得了,请不要┏那么说〔客气〕.
(2)〔不十分〕大致dàzhì,还算hái suàn.
¶その映画はまあまあ?られる/那部电影还算过得去.
¶彼の本としてはまあまあの?れ行きだった/作为他的书来说,销路xiāolù还算可以.
¶景?はどうです--まあまあです/买卖怎么样?──还算不错.
¶まあまあだいじょうぶだろう/大致不要紧吧;还可以吧.
(3)〔なにはともあれ〕先xiān;不管怎样bùguǎn zěnyàng;总之zǒngzhī.
¶まあまあお上がりください/请先进去.
Ⅱ《感》唷yō,哎哟āiyō,咳hài.?3?とも男女の?なく用いる.
¶まあまあ,よくいらっしゃいました/哎哟,您可来了;欢迎欢迎!
¶まあまあ,とんだことをしたね/哎哟,干了件糟糕zāogāo事.?まあ
[img]40、まごまご1 // 不知所措、六神无主
[img]
*まごまご
(1)〔まごつくようす〕[平静を失う]张皇失措zhāng huáng shī cuò『成』;[きりきり舞いする]手忙脚乱shǒu máng jiǎo luàn『成』; [あわてふためく]着慌zháohuāng;[どうしてよいかわからず]不知所措bù zhī suǒ cuò『成』,不知如何是好rúhé shì hǎo.
¶まごまごするな/镇静zhènjìng!别慌!
¶?は逃げ?を失ってまごまごしていた/敌人因无处逃避而张皇失措.
¶?が火事になり,まごまごするばかりで何ひとつ持ち出せなかった/隔壁失火了,只是手忙脚乱,什么东西也没带出来.
¶道がわからなくてまごまごしていた/迷了路,不知如何是好.
¶あの人はどんなことがあってもまごまごすることはない/他不管有什么事都不着慌.
(2)〔ぐずぐずするようす〕[ひまをつぶして]闲荡xiándàng,闲逛xiánguàng;[正?につかず]游荡yóudàng;[?作がだらだらして]懒散lǎnsǎn,磨磨蹭蹭mómócèngcèng;[?断できず]犹豫不决yóu yù bù jué『成』.
¶まごまごするな/快点儿!别磨磨蹭蹭的!
¶何をまごまごしているのだ/你磨蹭什么?
¶まごまご?いていると自??にはねられる/懒懒散散地走,会被汽车撞zhuàng.
¶卒?後,定?がなくてまごまごしている/毕业后没有固定的职业,在闲荡着.
|