日语中固有名称的罗马字表记
来源: wyhlmwzh | 更新日期:2016-12-13 13:46:15 | 浏览(134)人次
先来看看朝日新闻英文版的一篇报道中的人名表记。......Meetings between the defense ministers of the two nations were later suspended for about 20 months after then Prime MinisterJunichiro Koizumivisited Yasukuni Shrine, which memorializes not only Japan's war dead but also Class-A war criminals.......
黑本式表记法既然是一个美国人发明的,当然会遵循英语的发音规则,因此在英语中用起来是十分自然,说英语的人也能够准确地读出来。这是它的最大优势。比如说,シ按训令式标记为si,而照黑本式则写成shi,显然后者符合英语发音习惯。 经过美国的占领和全球化的洗礼(其结果之一便是英语成为准国际语言),黑本式表记依然强健地生存着。比如说,日本外务省(外交部)规定,护照的姓名使用黑本式标记,道路名、车站名的标示也多用黑本式。这是非常合理的,因为日本人就看日文了,罗马字标示主要是给外国人看的嘛。 训令式表记法也有他的优点。训令式主要来源于日本式标记法,日本式表记法是明治时期的物理学家田中??橘(たなかだて・あいきつ)最先提倡的。因为它基于音韵学发明的,与五十音图对应,条理井然,简单易记。 当然,也不是没有问题。比如说,长音如何标记?你如果看英文地图,发现长音大多没有表记。比如,东京就是 tokyo,九州就是kyushu,但是名字怎么办呢?比如说有两个人,一个叫「大野」,一个叫「小野」,要是没有长音的话,不都成了Ono了。于是就有了一种办法,就是用对「オ段」长音,采用h来表记(日本外务省采取这种方式),「大野」就叫Ohno,这样就相安无事了。(但是,还是有一点问题:比如,kohan是「湖畔」还是「考案」呢?当然这样的情况很少见。)另一种方式就是,使用戴帽子的方法来解决,比如说,有个地方叫做「丹波大山」,就标记为「Tamba-Ōyama」。这样当然很好,但是不便于输入,目前在多用于站名标记。 为什么日文的罗马字表记这么复杂?这首先是因为需要的多样性,有的时候需要照顾西方读者的习惯,有的时候又需要简便可行。另外,罗马字标记只是在特定场合下才使用的方法,本来是对原文的一种转写,所以只要知道原文,就很容易理解。当然,了解这些表记规则,有助于我们准确认读一些固有名词。 |
文章标签:日语中固有名称的罗马字表记,实用资料,日语更多相关文章信息
如果下面的推荐课程让您意犹未尽,请猛击这里查看全部课程。
课程名称 | 有效期 | 课时 | 原价 | 优惠价 | 试听 | 购买 |
240天 | 80节 | 370.0元 | ||||
240天 | 75节 | 480.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
155节 | 590.0元 |
关闭
试听课程
|
|||
360天 | 243节 | 590.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
398节 | 840.0元 | ||||
240天 | 96节 | 498.0元 | ||||
240天 | 96节 | 498.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
192节 | 898.0元 | ||||
60天 | 19节 | 198.0元 | ||||
240天 | 60节 | 500.0元 | ||||
120天 | 37节 | 398.0元 | ||||
150天 | 15节 | 258.0元 | ||||
150天 | 18节 | 358.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
52节 | 498.0元 |
关闭
试听课程
|
你可能感兴趣的文章
- 日本語の常識1:切るのになぜ“刺す"か(在线日语学习网) 2018-11-09
- (中日对照)日本的便当(日语视频学习网) 2018-11-09
- 原创日语古典俳句(日语培训网) 2018-11-09
- 日本前首相鸠山由纪夫成为国内大学名誉教授(日语学习网) 2018-11-06
- 日本中小学“光盘行动”引争议(日语培训网) 2018-11-06