您的位置:万语首页>学习指南> 日语天气用语表达

日语天气用语表达

来源: | 更新日期:2011-10-28 09:56:47 | 浏览(2742)人次

天気について(有关天气的各种话)
  ここ数日雷が鳴って激しい雨が降ることが多いですね。このような激しい雷雨の発生する要因はいくつか考えられます。春の雷雨は上空に寒気が移動してきたケースが多いです。夏の雷雨はほとんどの場合、対流が原因です。日差しが強く、湿度が高い、更に風も弱い日には午後から夕方にかけて雷雨(この場合は夕立とも言います)になることがしばしばあります。上記の3つの条件は空気中の水分が蒸発するのに有利で、これらの水分が蒸発して上空まで上昇すると雲が発達して雷雨になります。風が強い場合は、水分の上昇には不利なので、雲が発達しにくく、夕立にはなりにくいです。
  次に天気予報でよく出て来る言葉について簡単に紹介します。
  快晴… 晴 ,  晴れ… 晴、多云 ,  曇り… 阴, 小雨(こさめ)… 小雨, にわか雨… 阵雨, 雷雨… 雷雨, ひょう… 冰雹, みぞれ… 雨夹雪, 霧(きり)… 雾
  晴れのち曇り… 晴转阴,多云转阴
  曇り時々雨… 阴有雨
  曇り所によって一時雨… 阴局部地区有雨
  関東地方はおおむね晴れますが、所によってにわか雨や雷雨があるでしょう。沿岸部では所々濃い霧のため見通しが悪いでしょう。
  東京地方の今日は南寄りの風のち西寄りの風、晴れのち曇り。山沿いの地方では夕方から夜にかけて一時にわか雨があるでしょう。降水確率は午前中0%、夕方6時までは10%、6時以降は20%です。
  風向きについては以下のように言います。
  南東の風、南西の風、北東の風、北西の風.僕の出身地である横浜を始めとした関東地方では、北東の風が吹く時は天気が悪く、梅雨時はこの風が吹くと半袖では過ごせないような肌寒い日もあります。
  这几天打雷,下暴雨的天气经常发生。下这种雷雨的因素有几个。春天发生的雷雨天气一般是由冷空气引起的。而夏天的雷雨天气大部分是由对流活动引起的。阳光强烈,湿度高,风很小,像这样的一天,下午到傍晚往往会有雷雨的袭击。前面说的三个条件促进空气中的水分蒸发,这些水分上升到一定的高度就变成云彩。蒸发的水分多,这些云发展为雷云,就会下雷雨。风比较大的时候,对水分的蒸发不利,云不容易发展,雷雨的可能性也不多。
  关东地区的今天是晴朗天气为主,但局部地区有阵雨或雷阵雨。在沿海的有些地区有浓雾,能见度很低。
  东京地区的今天的天气,偏南风转偏西风,晴转阴。靠山的地区,傍晚到晚上有阵雨。降水概率,上午为 10% ,下午六点之前 10% ,下午六点以后 20% .
  关于风向的说法是如下:东南风,西南风,东北风,西北风。我出身地的横滨包括在内的关东地区,东北风吹来的时候,一般是不好天气。特别是在黄梅期间吹东北风,有时候令人觉得很凉快,甚至有一点冷,要穿长袖的衣服。

文章标签:日语天气用语表达,实用资料,日语更多相关文章信息
如果下面的推荐课程让您意犹未尽,请猛击这里查看全部课程。
课程名称 有效期 课时 原价 优惠价 试听 购买
新版标准日本语初级上册 240天 80节 580.0元 370.0元
新版标准日本语初级下册 240天 75节 690.0元 480.0元
新版标准日本语初级全套 (上册、下册)
关闭查看课程有效期
查看
155节 1270.0元 590.0元
新版标准日本语中级 360天 243节 980.0元 590.0元
新版标准日本语全套(初级、中级)
关闭查看课程有效期
查看
398节 2250.0元 840.0元
新版标准日本语初级(上册)(唐蕾版) 240天 96节 698.0元 498.0元
新版标准日本语初级(下册)(唐蕾版) 240天 96节 698.0元 498.0元
新版标准日本语初级全套(上册、下册)(唐蕾版) 192节 1396.0元 898.0元
每天30分钟玩转日语发音 60天 19节 298.0元 198.0元
大家的日语(1) 240天 60节 600.0元 500.0元
N5达人日语会话 120天 37节 598.0元 398.0元
大家说日语(1) 150天 15节 398.0元 258.0元
大家说日语(2) 150天 18节 498.0元 358.0元
日语发音+大家说日语1.2套餐
关闭查看课程有效期
查看
52节 1194.0元 498.0元