日语阅读:江主席在早餐会上的致辞选读
来源: 万语网 | 更新日期:2007-08-21 18:11:20 | 浏览(166)人次
金里奇议长, 洛特参议员, 瑟蒙徳参议员, 各位议员, 女士们,先生们: 非常感谢议长先生对我的热情友好的介绍。我很高兴到国会山同各位议员见面。在座的不少议员时分関心中美関系的改善和发展,为増进两国人民的了解和友谊做了许多工作。我代表中国政府和人民,向(??尓)们并通过(??尓)们向所有関心和致力于发展中美関系的美国国会议员,表示诚挚的谢意。我这次访问,是为确定建立面向21世纪的中美建设性的戦略夥伴関系的目标而来的。这种関系是建立在符合両国人民根本利益的基础之上,也是建立在促进世界和平与発展的崇高事业的基础之上。昨天,我已同克林顿総统进行了富有成果的会谈。我还要接触美国各界人士,包括与在座的各位议员交换意见。我这次访美得到深刻印象是,発展中美関系在美国有広氾的基础,它得到美国人民的积极支持,也得到民主党和共和党的一致讃同。対中美関系的改善和発展,民主党和共和党都曾做出国重要贡献。尼克松総统25年前打开了中美関系的大门,特総统18年前実现了両国関系的正常化。它们这些具有重大歴史意义的决定,曾得到民主、共和両党的一致支持,国会両党议员都発挥了重要作用。今天,中美関系的改善和発展,更需要贵国両党的一致支持。 江澤民主席の朝食会でのスピーチ キングリッチ下院議長、 ロット上院議員、 サーモンド上院議員、 そして米国連邦議会の皆様、ご来賓の皆様、 先ほどは友情あふれるご紹介をいただきありがとうございます。ここキャピタル??ヒルで皆様にお目にかかれる機会を得ましたことは私にとりましてこの上もない喜びです。本日ご出席の議員の皆様は、中米関係の改善と発展を願い、両国国民の相互理解と友好を促進するために力を尽くしてこられた方々であります。私は我が国の政府と、国民を代表いたしまして、皆様にお礼を申し上げるとともに、皆様を通じまして、中米関係の発展に努力していらっしゃる米国連邦議会のすべての議員に心からの謝意を表するものです。私はこのたび、来る21世紀に向けて中米間における建設的かつ戦略的なパートナーシップの確立をめざして貴国を訪問いたしました。このような関係は両国の国民の根本的な利益に立脚して築かれるものであり、さらには世界の平和と進歩を促す偉大な事業という礎(いしずえ)の上に展開されるものです。昨日、クリントン大統領と実り多い会談を行うことができましたが、引き続き貴国各界の方々、そして本日ご在籍の議員の方々とも話し合いを持ちたいと考えております。このたびの貴国訪問で特に強く感じたことは中米関係は発展させるべきであるとの民意が貴国にひろく根付いているということですが、この点につきましては、民主??共和両党とも認識を同じくするところでありましょう。中米関係の改善と発展に対しかつて両党はいずれも多大な貢献をしてくださっています。今を去る25年前、我が国と貴国の関係を閉ざしていた扉がニクソン元大統領によって大きく開かれ、また18年前にはカーター元大統領が中米国交正常化を成し遂げました。これら後世の歴史に残る重要な決定は民主共和両党の党派を超えた支持を得、両党の議員の皆様はそれぞれ重要な役割を果たしてくださいました。そして今日、中米関係の改善と発展はこれまでにもまして貴国両党の支持を必要としております。 |
课程名称 | 有效期 | 课时 | 原价 | 优惠价 | 试听 | 购买 |
240天 | 80节 | 370.0元 | ||||
240天 | 75节 | 480.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
155节 | 590.0元 |
关闭
试听课程
|
|||
360天 | 243节 | 590.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
398节 | 840.0元 | ||||
240天 | 96节 | 498.0元 | ||||
240天 | 96节 | 498.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
192节 | 898.0元 | ||||
60天 | 19节 | 198.0元 | ||||
240天 | 60节 | 500.0元 | ||||
120天 | 37节 | 398.0元 | ||||
150天 | 15节 | 258.0元 | ||||
150天 | 18节 | 358.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
52节 | 498.0元 |
关闭
试听课程
|
你可能感兴趣的文章
- 日本語の常識1:切るのになぜ“刺す"か(在线日语学习网) 2018-11-09
- (中日对照)日本的便当(日语视频学习网) 2018-11-09
- 原创日语古典俳句(日语培训网) 2018-11-09
- 日本前首相鸠山由纪夫成为国内大学名誉教授(日语学习网) 2018-11-06
- 日本中小学“光盘行动”引争议(日语培训网) 2018-11-06