您的位置:万语首页>学习指南> 【早安日语】第80讲

【早安日语】第80讲

来源: 万语网 | 更新日期:2007-08-21 18:11:24 | 浏览(130)人次

  授受動詞あげる 东西给出去 动作实施者は动作对象に给的内容をあげる。

  もらう 从别人那里得到什么くれる 别人给(为)我做什么

  「単語」

  誕生日(たんじょうび) 生日お誕生日はいつですか。お誕生日おめでとうございます。生年月日(せいねんがっび)

  彼(かれ) 他彼女(かのじょ) 她、女朋友 彼氏(かれし) 男朋友

  プレゼント 礼物誕生日プレゼント お土産(みやげ)土特产

  あげる 把东西给出去林さんは田中さんに本をあげます。

  つもり 打算 (通常不会单独使用)

  日本語を勉強するつもりです。打算学习日语。そのつもりです。那样打算。

  やる 做 (对外人提起要对家人做什么时用)

  差し上げる(さしあげる)「あげる」的谦让语先生にプレゼントを差し上げます。我给老师礼物。

  よく 善于、做得很好できる 「する」可能态よくできました!做得好!

  もらう 以说话者为中心接受什么东西私は林さんに本をもらいました。我从小林那里得到一本书。

  頂く(いただく)「もらう」的谦让语私は先生に本を頂きました。我从老师那里得到一本书。

  同时还是「食べる」和「飲む」的谦让语。因此日本人常在吃喝什么东西前都会说「いた

  だきます。」我开动了。

  当我们接受别人东西是客气地说「じゃ、いただきます」那么我接受了。

  くれる 给我,为我(以对方为中心把东西给出来)

  林さんは(私に)本をくれました。小林给我一本书。

  下さる(くださる)「くれる」的尊敬语 五段活用动词 「ます体」:くださいます 特殊敬语的「い音变」。

  同样的还有:ござる→ございます なさる→なさいます(お休みなさい。)

  林さんは本をくださいました。小林给我一本书。

-----------------------------------------------

  今天的内容:

  医者「いしゃ」日本社会中会对三种职业:教师,医生,律师尊称为先生。

  地図(ちず)

  ティーシャツ ( 或者写作:Tーシャツ)T恤衫ブラウス :女性的衬衫外衣。

  セーター:毛衣。两个都是长音。

  傘 [かさ]伞的总称。在日本伞会分为日傘「ひがさ」(阳伞)和雨傘「あまがさ」(雨伞)。(音便)

  切符 「きっぷ」票。

  自転車「じてんしゃ」脚踏车。自動車「じどうしゃ」汽车。

  修理(しゅうり)修理する。

  見せる(みせる)見せます。给……看。その本を見せてください。请给我看那一本书……を見せてください。

  祖母(そぼ) :祖母,外祖母。敬称是:おばあさん。

  在日本社会中对母系没有内外之分。对外人提到自己的祖母外祖母。对外人提到祖父,外祖父则是:おじいさん 注意发音:长音。

  育てる(そだてる):养育,抚养。

  直す[なおす] :修理 治す:治疗クリスマス:圣诞节カード:卡片,所有卡片的总称。如提款卡等。

  送る(おくる):寄、送。五段活用动词。送りました。

  「文型」

  1来週の金曜日は林さんの誕生日だから、彼にプレゼントをあげるつもりです。

  から:表原因理由。

  に……をあげる 送给谁什么。

  つもり名词,通常不单独使用。打算如何做时,在动词后加つもり特殊的目的送的礼物用:プレゼント。如果是旅行时土特产则用お土産.

  2あの車はもうふるくなったから、弟にやりました。那辆车旧了,所以给了弟弟。

  弟にやりました:说法比较客气。やります 给出去。对外人提到,给自己的对内关系的任何关系,上对下等可以用。

  3花に水をやります。

  4学生は先生に花を差し上げました。

  5テストがよくできたので、父からいいカメラをもらいました。

  まだ、せんせいに新しい辞書を頂きました。

  6この時計は去年父がくれた物です。そのネクタイは王さんのお兄さんが下さったのです。

  7私は林さんにほんを買ってあげました。

  8林さんがケーキをつくでくれました。

  9風邪をひいたので、お医者さんに見てもらいました。

  「日本いるいる」

  日本假名起源从日本历史的角度来看,与日本的国风文化有密不可分的关系。

  奈良时代(奈良時代「ならじだい」)之前,相当于西元791-794年间,派大量遣唐使来中国吸取中国文化。但到了九世纪,中国由盛唐慢慢衰退。日本觉得没有必要再这样千辛万苦远赴中国,因此中止了遣唐使的派遣。从十世纪开始就开始消化来自中国的文化,并创造出更符合日本的国风文化。代表就是假名(仮名)。有了假名,日本开始创造自己的国风色彩。日本善长模仿,也善长改造。这一点是我们应该学习的。

  「练习」

  翻译句子:我从小林那里得到一本书。

  我从老师那里得到一本书。

文章标签:【早安日语】第80讲,实用资料,日语更多相关文章信息
如果下面的推荐课程让您意犹未尽,请猛击这里查看全部课程。
课程名称 有效期 课时 原价 优惠价 试听 购买
新版标准日本语初级上册 240天 80节 580.0元 370.0元
新版标准日本语初级下册 240天 75节 690.0元 480.0元
新版标准日本语初级全套 (上册、下册)
关闭查看课程有效期
查看
155节 1270.0元 590.0元
新版标准日本语中级 360天 243节 980.0元 590.0元
新版标准日本语全套(初级、中级)
关闭查看课程有效期
查看
398节 2250.0元 840.0元
新版标准日本语初级(上册)(唐蕾版) 240天 96节 698.0元 498.0元
新版标准日本语初级(下册)(唐蕾版) 240天 96节 698.0元 498.0元
新版标准日本语初级全套(上册、下册)(唐蕾版) 192节 1396.0元 898.0元
每天30分钟玩转日语发音 60天 19节 298.0元 198.0元
大家的日语(1) 240天 60节 600.0元 500.0元
N5达人日语会话 120天 37节 598.0元 398.0元
大家说日语(1) 150天 15节 398.0元 258.0元
大家说日语(2) 150天 18节 498.0元 358.0元
日语发音+大家说日语1.2套餐
关闭查看课程有效期
查看
52节 1194.0元 498.0元