您的位置:万语首页>学习指南> 日语翻译必修日语

日语翻译必修日语

来源: 万语网 | 更新日期:2007-08-21 18:12:02 | 浏览(150)人次

  女士們、先生們,                               ご来場の皆様方、

  各位来賓,                               ご来賓の皆様方、

  在座的各位朋友,                               ご在席の皆様方、

  尊敬的(張)先生,                                (尊敬する)張先生、

  特別請来了(李教授)‥                               特に李教授をお招きし、

  承蒙(李)先生参加                               李先生のご出席を賜り、

  在百忙之中                               お忙しいなか、

  抽出宝貴的時間                               貴重なお時間をおさきいただき、

  応(日中友好協会)的邀請,                               日中友好協会のお招きにより、

  応邀訪問(日本)                               お招きにより日本を訪れました。

  能有机会参加(此次的研討会)                               今回のセミナーに参加する機会を得、

  在此能(句多)迎接(各位朋友)                               友人の皆様をお迎えすることができ、

  在(開会)之際,                               開会にあたり、

  値此(新春)之際,                               新年を迎えて、

  当(日中邦交正常化二十周年)之際,                               日中国交正常化20周年にあたり、

  正gan3上(国慶節),                               ちょうど国慶節にぶつかり、

  我謹代表(全体会員),                               全会員を代表し、

  以我個人的名義,                               私個人の名を持ちまして、

  請允許我(講幾句話表示歓迎)                               僭越ではございますが、歓迎の挨拶をさせていただきます。

  向各位表示(感謝)                               皆様に感謝の意を表します。

  講幾句話/致詞                               ご挨拶申し上げます。

  謹由我向各位介紹‥                               私からご紹介いたします。

  作報告                               ご報告いたします。

  致以最親切的問候                               心からのご挨拶を申し上げます。

  挙行記者招待会                               記者会見を開く

  挙辧展覧会                               展覧会を開催する

  召開会議                               会議を召集する

  参加研討会                                シンポジウムに参加する

  請各位多加関照                               どうかよろしくお願いいたします。

  請大家多多包涵                               何卒ご了承のほどお願いいたします。

  請各位多加協助                               ご協力のほどお願いいたします。

  請各位熱烈鼓掌                               盛大な拍手をお願いいたします。

  表示熱烈的祝賀                               心からお祝い申し上げます。

  表示由衷的感謝                               誠にありがとうございます。

  感到很遺憾                                 大変遺憾に思います。

  感到無比的高興                               この上もない喜びであります。

  留下了深刻的印象                               深い印象をうけました。

  使我們深受感動                               非常に感動いたしました。

  対此表示歉意                                深謝いたします。

  感到依依不捨                               名残りつきぬ思いです。

  熱烈歓迎                               熱烈な歓迎/ようこそいらっしゃいました。

  盛情款待                               心のこもったおもてなし

  大力支持                               力強いご支持

  密切配合                                 密接な協力

  精心周到的安排                               行き届いたご配慮

  無微不至的照顧                               いたれりつくせりのお世話

  熱情洋溢的講話                               お心のこもったお言葉

  豊富多採的活動                               多くの多彩な行事活動

  准備了便餐                               粗餐を用意いたしました。

  盛大的宴会                               盛大なパーティー

  薄酒粗肴                               粗酒粗肴

  豊盛的菜肴                               すばらしいお料理

  歓聚一堂                               ともに一堂に会し、

  共進晩餐                               夕食をともにし、

  尽情交談                               心ゆくまで歓談し、

  開懐暢飲                                充分にお召しあがりください。

  睦隣友好関係                                善隣友好関係

  一衣帯水                                 一衣帯水

  友好隣邦                                 友好的な隣国

  地大物博                                 広大な国土と豊かな物資

  加深了解                               理解を深める

  増進友誼                               友情を深める

  加強合作                               協力を進める

  発展友好関係                               友好関係を発展させる

  獲得圓満成功                               おおきな成功を納める

  取得預期的成果                               所期の成果を納める

  満載而帰                               多くの成果を持ちかえる

  一帆風順                               順調に仕事を進める

  做出貢献                               貢献する

  全力以赴                                全力を尽くして

  尽力而為                               できるかぎり努力する

  起到積極的作用                               積極的な役割を果たす

  祝日中友好万古長青                               日中友好の永遠に続くことを

  祝(各位)身体健康                               ご健康を祝して

  祝(各位)工作順利                               お仕事がうまくいきますように

  祝(各位)生活幸福                               幸せな毎日を過ごされますように

  預定的時間到了                               そろそろ予定の時間がまいりました

  再一次感謝‥                                あらためてお礼もうしあげます。

  我的話就此結束                               私の話を終わります。

  謝謝各位                               どうもありがとうございました。

文章标签:日语翻译必修日语,实用资料,日语更多相关文章信息
如果下面的推荐课程让您意犹未尽,请猛击这里查看全部课程。
课程名称 有效期 课时 原价 优惠价 试听 购买
新版标准日本语初级上册 240天 80节 580.0元 370.0元
新版标准日本语初级下册 240天 75节 690.0元 480.0元
新版标准日本语初级全套 (上册、下册)
关闭查看课程有效期
查看
155节 1270.0元 590.0元
新版标准日本语中级 360天 243节 980.0元 590.0元
新版标准日本语全套(初级、中级)
关闭查看课程有效期
查看
398节 2250.0元 840.0元
新版标准日本语初级(上册)(唐蕾版) 240天 96节 698.0元 498.0元
新版标准日本语初级(下册)(唐蕾版) 240天 96节 698.0元 498.0元
新版标准日本语初级全套(上册、下册)(唐蕾版) 192节 1396.0元 898.0元
每天30分钟玩转日语发音 60天 19节 298.0元 198.0元
大家的日语(1) 240天 60节 600.0元 500.0元
N5达人日语会话 120天 37节 598.0元 398.0元
大家说日语(1) 150天 15节 398.0元 258.0元
大家说日语(2) 150天 18节 498.0元 358.0元
日语发音+大家说日语1.2套餐
关闭查看课程有效期
查看
52节 1194.0元 498.0元