日语阅读:天下取りの塔
来源: 万语网 | 更新日期:2007-08-21 18:13:02 | 浏览(148)人次
六本木ヒルズは、東京の都心の坂の上にある。中心の森タワーは54階建てで、高さが238メートルある。肩をいからせた巨大な甲冑(かっちゅう)のような姿は、遠くからでも目に飛び込んでくる。その38階にあるライブドアを、東京地検が家宅捜索した。 六本木ヒルズ: 六本木新城森大厦,位于东京市中心的榉树坡大道之上。其中心建筑物森塔有54层,高达238米。它像是一只耸立着双肩的巨大的甲胄一般,即使在远处也清晰可见。东京地方检察厅对位于这座楼38层的“实况之门证券” 公司进行了搜查。 強制捜査を受けたからといって、必ずしも罪を犯したと決まったわけではない。しかし、世間の注目を集め続けてきた企業に対する今回の捜索の陣容には、検察の意気込みの強さがうかがえる。 虽说是受到了强制搜查,但也并不表示他们就一定有罪。不过,从对一直受世人注意的这家企业所进行的此次搜查阵容上,我们从中可窥见检察机构的办案力度。 容疑の一つとして「風説の流布」があげられた。相場を変動させたり、売買で利益を得たりする目的で意図的な情報を流すことは、証券取引法で禁じられている。ライブドアの関連会社が、企業の買収に絡んで偽りの事実を公表した疑いがあるという。 ふうせつ[0]「風説」出所不明のうわさ。「―を打ち消す」 作为嫌疑之一,「散布谣言」摆在了人们的面前。引发行市波动、或者以通过买卖而获取利益为目的的这种信息传递,是为证券交易法所禁止的。据说“实况之门证券”的相关公司,涉嫌在企业收购方面发布虚假信息。 堀江貴文社長は、ヒルズの38階に入居した理由について、東京タワーを見下ろせる唯一の場所だからと自著に書いている。「この絶景を毎日見られることを想像してみてほしい。地上をこの手で握りしめたような気になる。そして、ふつふつと熱いものがこみ上げてくる。「絶対に天下を取るぞ」と」(「プロ野球買います!」あ?うん)。 堀江贵文社长在自著中写到,自己入住新城森大厦的38层的理由,是因为这里是能够俯瞰东京塔的唯一场所。“你们试想一下能够每天欣赏这个绝妙的景色是怎样的幸福。感觉就像用双手握住了这片土地。而且能够感觉到热血沸腾。”一定能够赢取天下的“ (「购买职业棒球(队)」あ?うん)。 インターネットの関連企業の成長はめざましく、ライブドアは、その中心にいた。劇的に膨張してゆく過程で、利益の追求と資金集めに走るあまり、法を無視するようなことがあったのだろうか。 互联网相关企业增长迅猛,而“实况之门证券”,正是其焦点所在。在它们戏剧性膨胀的过程中,是否出现了为过分地追寻利益与筹集资金,而导致无视法律的情况呢? 家宅捜索は、夜を徹して行われた。それは、四方八方からの多くの目にもさらされていた。「天下取りの塔」で、何が起きていたのか。捜査の行方を見守りたい。 对公司进行的搜索,是彻夜进行的。他们受到了来自四面八方的众多关注。在“这赢取天下之塔”的范围内时,究竟发生了什么?我们将一直关注着搜查进程。 |
课程名称 | 有效期 | 课时 | 原价 | 优惠价 | 试听 | 购买 |
240天 | 80节 | 370.0元 | ||||
240天 | 75节 | 480.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
155节 | 590.0元 |
关闭
试听课程
|
|||
360天 | 243节 | 590.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
398节 | 840.0元 | ||||
240天 | 96节 | 498.0元 | ||||
240天 | 96节 | 498.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
192节 | 898.0元 | ||||
60天 | 19节 | 198.0元 | ||||
240天 | 60节 | 500.0元 | ||||
120天 | 37节 | 398.0元 | ||||
150天 | 15节 | 258.0元 | ||||
150天 | 18节 | 358.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
52节 | 498.0元 |
关闭
试听课程
|
你可能感兴趣的文章
- 日本語の常識1:切るのになぜ“刺す"か(在线日语学习网) 2018-11-09
- (中日对照)日本的便当(日语视频学习网) 2018-11-09
- 原创日语古典俳句(日语培训网) 2018-11-09
- 日本前首相鸠山由纪夫成为国内大学名誉教授(日语学习网) 2018-11-06
- 日本中小学“光盘行动”引争议(日语培训网) 2018-11-06