您的位置:万语首页>学习指南> 日语阅读:中村屋のボース

日语阅读:中村屋のボース

来源: 万语网 | 更新日期:2007-08-21 18:13:07 | 浏览(188)人次

  大正初め、日本へ亡命したインドの独立運動家ラス?ビハリ?ボースは、東京で食べたカレーの味にひどく落胆した。「インド貴族が食べるのはこんな味じゃない」と。

  らくたん「落胆」期待や希望どおりにならずがっかりすること。「審査に通らず―する」

  大正初年,逃亡日本的印度独立运动家赖斯。比哈利。波斯,对在东京吃到的咖喱大失所望。他说“印度贵族所吃的可不是这种味道”。

  当時一般に食べられていたのは、英国風のカレー粉を使った即席料理だった。本場ベンガル育ちのボースには和食にしか見えなかったことだろう。日印を結ぶ政治工作のかたわら、本式のカレーを広めようと決意する。

  即席料理:ありあわせの材料で即座に作る料理。

  当时人们食用的,一般是用英国风味的咖喱粉所做的便餐。或许在孟加拉土生土长的波斯只看到日餐吧。因而他决定在从事日印政府友好工作的同时,也要推广地道的咖喱餐。

  官憲に追われ、かくまわれた先が新宿の洋食店中村屋だった。店主の娘と恋愛結婚して経営に加わり、「純インドカリー」を売り出す。鶏肉や香辛料を精選し、ご飯とカレーを別盛りで出した。他店の8倍もの値をつけたが、「恋と革命の味」として評判を呼んだ。

  官憲:1 官庁?役所。また、官吏?役人。特に警察関係にいう。「―の手を逃れる」

  2 政府?官庁の規則.

  波斯被印度政府通缉,而藏身于新宿的中村屋西餐馆内。他与店主的女儿恋爱结婚,并加入到餐馆的经营中,开始出售“纯印度咖喱”。他精选了鸡肉和香辣调味料,将饭和咖喱分盛于不同的碗内。虽然咖喱的售价是其他店铺的8倍,但却评誉为“恋爱和革命的味道”。

  波乱の生涯をたどった中島岳志さんの「中村屋のボース」(白水社)が、今年度の大佛次郎論壇賞を受けた。同時代を生きた独立の志士チャンドラ?ボースとしばしば混同されるが、別人である。

  追溯其波折一生的中岛岳志的作品《中村屋的波斯》(白水社),荣获本年度的大佛次郎论坛奖。书中的波斯屡屡被人们与同时代的独立运动志士卡德拉波斯混同,但其实这是不同的两个人。

  中村屋のボースの方は、日本を頼ってインド独立を模索した。最後は、帝国主義日本の手先とみなされて苦悶(くもん)する。受賞作はその歳月を丹念に描いた伝記だが、日本のカレー文化をインドの視点から考える上でも興味深い。

  手先:手下となって使われる者。「盗賊の―」(手下,部下,爪牙,手指尖)

  中村屋的波斯,依靠日本摸索印度独立之路。但最后,他却被人看作是帝国主义日本的爪牙而痛苦不堪。获奖作品精心地描述了他的那段岁月,不过,即便从印度的视点来考虑日本的咖喱文化上也是很意味深长的。

  晩年のボースが病床で夢見たものが二つある。祖国の主権を奪い返すことと、医師に制限されたカレーを存分に食べることだ。ボースの長女、哲子さん(83)によると、医師が治療をあきらめた後、家族は望み通りカレーを与えた。だが独立の夢はかなわないまま58歳で逝く。東京を寒波が包んだ1945年1月の夜だった。

  存分:[名?形動]物事を思いどおりにすること。満足のゆくまですること。また、そのさま。「―に楽しむ」「―な活躍を期待する」「思う―歌う」

  かん‐ぱ「寒波」寒気団が温暖な地域に進入し、気温が急激に下がる現象。「―到来」

  晚年卧病在床的波斯有两个梦想。夺回祖国的主权与尽情地享用医生所限制的咖喱。波斯的长女,哲子女士(83)介绍说“在医生放弃治疗之后,家人让波斯尽情地享用了其如愿的咖喱,但其独立的愿望却终未能实现。在寒潮侵袭东京的1945年1月的某个夜晚,波斯辞世,享年58岁。

文章标签:日语阅读:中村屋のボース,实用资料,日语更多相关文章信息
如果下面的推荐课程让您意犹未尽,请猛击这里查看全部课程。
课程名称 有效期 课时 原价 优惠价 试听 购买
新版标准日本语初级上册 240天 80节 580.0元 370.0元
新版标准日本语初级下册 240天 75节 690.0元 480.0元
新版标准日本语初级全套 (上册、下册)
关闭查看课程有效期
查看
155节 1270.0元 590.0元
新版标准日本语中级 360天 243节 980.0元 590.0元
新版标准日本语全套(初级、中级)
关闭查看课程有效期
查看
398节 2250.0元 840.0元
新版标准日本语初级(上册)(唐蕾版) 240天 96节 698.0元 498.0元
新版标准日本语初级(下册)(唐蕾版) 240天 96节 698.0元 498.0元
新版标准日本语初级全套(上册、下册)(唐蕾版) 192节 1396.0元 898.0元
每天30分钟玩转日语发音 60天 19节 298.0元 198.0元
大家的日语(1) 240天 60节 600.0元 500.0元
N5达人日语会话 120天 37节 598.0元 398.0元
大家说日语(1) 150天 15节 398.0元 258.0元
大家说日语(2) 150天 18节 498.0元 358.0元
日语发音+大家说日语1.2套餐
关闭查看课程有效期
查看
52节 1194.0元 498.0元