您的位置:万语首页>学习指南> 日语阅读:リスクが会社を大きくする(风险使公司扩展)

日语阅读:リスクが会社を大きくする(风险使公司扩展)

来源: 万语网 | 更新日期:2007-08-21 18:14:21 | 浏览(146)人次

  元気の素、若さとバイタリティに満ちた男がいる。凹むことの無い原動力と前に進むしかない経営力で、250ブランドを扱うオンラインセレクトショップを自社邌婴筏皮い保梗梗改辘嘶嵘绀蛟O立し、2000年1月に音楽CD通販をオンラインショップ化、ストリート系アパレルブランド「DEVILOCK」や「XLARGE」を中心としたアパレルセレクトショップを次々と立ち上げた男。その男、スタートトゥデイの社長、前澤さんにお会いした。

  遇见了一个精神饱满、年轻而又充满活力的男人,凭借着自己的原始动力和没有缺陷的经营力度,不断发展壮大。一个自己开公司营运着集中了250个品牌的在线自选商店。一个1998年公司建立到2000年1月通过在线商店开展音乐CD邮购业务,以中心街系服装"DEVILOCK(日本本土街头品牌)"和"XLARGE"为中心不断的成功启动服饰在线销售的男人。这个男人就是开创今天的社长,前泽先生。

  2004年12月からZOZOTOWNというショッピングタウンをネット上に立ち上げた。ファッション?音楽?家具?雑貨などライフスタイル提案し、ゾーンごとに編集されたショッピングエリアにしている。ネット上にお洒落な百貨店を作りたいという夢が実現したようだ。自社で仕入れ、自社で梱包から出荷までするという姿勢がいい。「自分達で、一人一人のお客様にお届けする気持ちを失いたくない」という。どこか、米国のアマゾンに似た経営哲学を持っている。バイイングはリスク(危険)が高い。確かに、リスクが会社を大きくする。

  从2004年12月开始在网络上开创了"ZOZOTOWN"这个购物商城,时尚、音乐、家具、杂货等生活方式的建议,按类别划区域编制,想在网络上成立已经装饰好的百货商店这个梦想好像终于得到实现。从自己的公司包装到出荷一条龙服务比较好,他说"我不想丧失由我们亲自将货物送达每一个客人的心情".他有着与美国的亚马逊河相似的经营哲学。诚然做买卖的风险很高,便事实上风险可以使公司得到扩展。

文章标签:日语阅读:リスクが会社を大きくする(风险使公司扩展),实用资料,日语更多相关文章信息
如果下面的推荐课程让您意犹未尽,请猛击这里查看全部课程。
课程名称 有效期 课时 原价 优惠价 试听 购买
新版标准日本语初级上册 240天 80节 580.0元 370.0元
新版标准日本语初级下册 240天 75节 690.0元 480.0元
新版标准日本语初级全套 (上册、下册)
关闭查看课程有效期
查看
155节 1270.0元 590.0元
新版标准日本语中级 360天 243节 980.0元 590.0元
新版标准日本语全套(初级、中级)
关闭查看课程有效期
查看
398节 2250.0元 840.0元
新版标准日本语初级(上册)(唐蕾版) 240天 96节 698.0元 498.0元
新版标准日本语初级(下册)(唐蕾版) 240天 96节 698.0元 498.0元
新版标准日本语初级全套(上册、下册)(唐蕾版) 192节 1396.0元 898.0元
每天30分钟玩转日语发音 60天 19节 298.0元 198.0元
大家的日语(1) 240天 60节 600.0元 500.0元
N5达人日语会话 120天 37节 598.0元 398.0元
大家说日语(1) 150天 15节 398.0元 258.0元
大家说日语(2) 150天 18节 498.0元 358.0元
日语发音+大家说日语1.2套餐
关闭查看课程有效期
查看
52节 1194.0元 498.0元