您的位置:万语首页>学习指南> 日语阅读:死者からの手紙4+1の告発(日语小说)

日语阅读:死者からの手紙4+1の告発(日语小说)

来源: 万语网 | 更新日期:2007-08-21 18:15:45 | 浏览(158)人次

  プロローグ 序言

  岩のトンネルを抜けると、急勾配(こうばい)の上がりになった。誰がいつ刻んだともしれぬ崖上の小道は、どこからどこまでが道幅かも判然としない。

  穿过岩石中的隧道,有点陡。不知道是谁在悬崖上凿出来一条小路,看不出来源于何方,通向何处。

  九月も末とはいえ陽の光りはまだまだ酷(きび)しく、あえぎながら上がっていく若い女の額に汗が光っていた。

  虽说都九月底了,可太阳还是那么酷热。一边喘着粗气,小姑年一边向前走,汗在额头上闪着光。

  女の左手には、ずっと日本海の深い青色がついてまわる。その海も、今ははるか眼下へと落ちこんでいた。

  她的左手满是日本海似的深蓝色,似乎大海已从远处落到这里。

  人の姿はもちろん、鳥の姿さえ見かけない。野花だけが、海から吹きつける潮風にはげしく揺(ゆ)れていた。

  不用说人影,就连鸟的影子都看不见。只有野花在海风的吹动下,猛烈的摇摆着。

  <ひどい道ねえ……>

  “真是破路……”

  強い潮風をほてった頬に受けて、女は立ち止まった。かたわらに転がる小岩に腰を

  下ろす。

  顶着劲风,她停下来直起身,同时找了块小岩石弯腰坐下。

  ベージュのツーピースの上着を脱ぎ、クリーム色のボストンバッグに苦労して詰め込んだ。上着の下はフリルつきの白いブラウスである。およそこのような道をたどる服装ではない。履いているズック靴が、まるでちぐはぐだった。

  脱下米黄色商议,装进那个奶油色波士顿手提袋里。上衣里面是带花边的白色衬衣。走这样的路连衣服都不用穿了!脚下穿着帆布鞋简直太不协调了。

  女の予定では、さらに一時間ばかりの道を進まねばならない。どこまでも続く海と空を眺めていた女は、おそるおそる崖(がけ)っぷちに近づき,腹ばいになって下を覗き込んだ。

  她在想,走这样一条山路,只用一个小时恐怕不够。走到哪里都能看到大海和天空。小姑娘战战兢兢的靠近悬崖边,小心地爬着去看下边。(待续)

文章标签:日语阅读:死者からの手紙4+1の告発(日语小说),实用资料,日语更多相关文章信息
如果下面的推荐课程让您意犹未尽,请猛击这里查看全部课程。
课程名称 有效期 课时 原价 优惠价 试听 购买
新版标准日本语初级上册 240天 80节 580.0元 370.0元
新版标准日本语初级下册 240天 75节 690.0元 480.0元
新版标准日本语初级全套 (上册、下册)
关闭查看课程有效期
查看
155节 1270.0元 590.0元
新版标准日本语中级 360天 243节 980.0元 590.0元
新版标准日本语全套(初级、中级)
关闭查看课程有效期
查看
398节 2250.0元 840.0元
新版标准日本语初级(上册)(唐蕾版) 240天 96节 698.0元 498.0元
新版标准日本语初级(下册)(唐蕾版) 240天 96节 698.0元 498.0元
新版标准日本语初级全套(上册、下册)(唐蕾版) 192节 1396.0元 898.0元
每天30分钟玩转日语发音 60天 19节 298.0元 198.0元
大家的日语(1) 240天 60节 600.0元 500.0元
N5达人日语会话 120天 37节 598.0元 398.0元
大家说日语(1) 150天 15节 398.0元 258.0元
大家说日语(2) 150天 18节 498.0元 358.0元
日语发音+大家说日语1.2套餐
关闭查看课程有效期
查看
52节 1194.0元 498.0元