您的位置:万语首页>学习指南> 日语阅读:イソップ物語

日语阅读:イソップ物語

来源: 万语网 | 更新日期:2007-08-21 18:16:50 | 浏览(170)人次

  その10 ロバと馬の話

  ある人が、ロバと馬を持っていて荷物を運んでいました。ロバが荷物の重さに耐えかねて馬に自分の荷物を少し助けてくれないかと頼みました。馬はそれをことわりました。そのうちに、ロバは疲れて死んでしまいました。飼い主は、ロバの荷物を全部馬に運ばせました。馬は「少しの荷物をことわったばかりに全ての荷物を運ぶはめになってしまった。」と嘆きました。

  その9 馬丁と馬の話

  ある馬丁が自分が世話をしている馬の飼料の大麦を盗んで売ってしまっていました。その一方で一生懸命磨いたり漉いたりして馬の手入れをしていました。馬は「本当に私をよい馬にしたいとお考えなら、私の食べる大麦を盗んだりしないでください」。

  その8 蟹の親子の会話(2002年5月3日)

  母親が息子に「横歩きをしてはいけませんよ。腹をじめじめしたところにつけるのもよくないので気をつけなさい」。息子「お母さんがまっすぐ歩き、じめじめしたところにいかにようにすれば、私もそのようにすると思います。」

  その8 年をとったライオンと狐の話(2002年4月27日)

  年をとったライオンが獲物をとれなくなりました。洞穴の中に横たわり具合が悪いふりをして、見舞いにきたくれた動物を捕らえて食べてしまいました。狐が洞穴のまえにやってきましたが、なかに入らないで外からライオンに声をかけました。ライオンが「どうして中に入らないのか?」と訪ねると狐は「洞穴の中に入った足跡はあすが、出てきた足跡がないので入らないのだ」。

  その7 鹿とブドウの話

  猟師に追われて鹿がブドウの葉の中にかくれました。猟師たちが通り過ぎたので、鹿は安心してブドウの葉を食べ始めました。ブドウの枝と葉が揺れて不審に思って戻ってきた猟師に気づかれて撃ち殺されてしまいました。鹿は「これも当たり前だ。恩人に対してひどいことをしたのだから。」

  その6 船の上の敵同士

  お互いに敵同士の二人が同じ船に乗っていました。一人は舳先に、一人は艫に乗っていました。嵐がやってきて船は沈みそうになりました。艫にいた方の男が船頭に聞きました。「船はどりたが先に沈みそうか」 船頭は舳先が先に沈むと言いました。艫の男は「それなら結構だ。敵が沈むのを見届けてから沈める」

  その5 マムシにかまれた鳥刺しの話

  トリモチで木の上の鳥をとろうと上ばかり気にして足元をよくみないで歩いていた鳥刺しがマムシを踏みつけてしまいました。怒ったマムシに咬まれて死んでしまいました。

  その4 塩を運ぶロバの話

  塩を運んでいたロバが川を渡っているときに、誤って転んでしまいました。荷物の塩が溶けて軽くなり楽な思いをしました。今度は、綿を運んでいました。川を渡るときになり、塩を運んでいたときのことを思い出してワザと川の中ほどで転びました。綿に水がしみ込んで重くなりおぼれてしまいました。

  その3 医者と病人の話

  治療していた病人が亡くなり、弔いにきたひとびとに医者が言いました。「酒を飲みすぎずもう少し節制をしていたら、まだまだ長生きできたのに」。居合わせたひとびとは「大先生、今そんなことを言っても何の役にも立ちません。そういうことは役に立つときに言ってください」。

  その2 馬を美しくする方法の話

  飼っている馬の餌を売ってしまってロクな栄養も与えないで一生懸命洗ったり磨いたりしてりっぱな馬にしようとしている飼い主に、馬は「もし私を美しくしたいのならば、私の餌は私に食べさせてください」と言いました。

  その1 鶏を殺した召使の話

  毎朝、主人から鶏の声でたたき起こされてこき使われていた召使がいました。こんなにひどい目に会っているのは、鶏のせいだと考えて殺してしまいました。鶏が毎朝決まった時刻にトキをつくらなくなってからは、主人は時刻が分からなくなってしまい、以前よりメチャクチャに召使をこき使うようになりました。

文章标签:日语阅读:イソップ物語,实用资料,日语更多相关文章信息
如果下面的推荐课程让您意犹未尽,请猛击这里查看全部课程。
课程名称 有效期 课时 原价 优惠价 试听 购买
新版标准日本语初级上册 240天 80节 580.0元 370.0元
新版标准日本语初级下册 240天 75节 690.0元 480.0元
新版标准日本语初级全套 (上册、下册)
关闭查看课程有效期
查看
155节 1270.0元 590.0元
新版标准日本语中级 360天 243节 980.0元 590.0元
新版标准日本语全套(初级、中级)
关闭查看课程有效期
查看
398节 2250.0元 840.0元
新版标准日本语初级(上册)(唐蕾版) 240天 96节 698.0元 498.0元
新版标准日本语初级(下册)(唐蕾版) 240天 96节 698.0元 498.0元
新版标准日本语初级全套(上册、下册)(唐蕾版) 192节 1396.0元 898.0元
每天30分钟玩转日语发音 60天 19节 298.0元 198.0元
大家的日语(1) 240天 60节 600.0元 500.0元
N5达人日语会话 120天 37节 598.0元 398.0元
大家说日语(1) 150天 15节 398.0元 258.0元
大家说日语(2) 150天 18节 498.0元 358.0元
日语发音+大家说日语1.2套餐
关闭查看课程有效期
查看
52节 1194.0元 498.0元