日语阅读:松下幸之助
来源: 万语网 | 更新日期:2007-08-21 18:17:02 | 浏览(180)人次
1894年(明治27年)11月27日、和歌山県(わかやまけん)和佐村(わさむら)で、ナショナルの創業者(そうぎょうしゃ)となる、松下幸之助(まつしたこうのすけ)が生まれました。 8人兄弟の末っ子でした。松下という苗字(みょうじ)は、家が樹齢(じゅれい)数百年の大きな松の下にあったことから付けられたものだそうです。 小地主(じしゅ)の家で、本来(ほんらい)、家は豊かでしたが、やがて父が相場(そうば)で失敗(しっぱい)。幸之助は10歳で大阪の火鉢(ひばち)店に奉公(ほうこう)に出ます。そして、その後、自転車店、セメント工場等に務めた後、電気にあこがれて大阪電灯(でんとう)に入社(にゅうしゃ)。ここに7年間務(つと)めました。 そして22歳の時、独立(どくりつ)。妻と義弟(ぎてい)との3人で、自宅(じたく)の土間(どま)で作った電球(でんきゅう)ソケットの販売(はんばい)を始めます。最初は商品が売れずに苦労したようですが、やがて扇風機(せんぷうき)の受注(じゅちゅう)でなんとか回るようになり、翌年(よくとし)、松下電気器具製作所を設立するに至りました。 この後、松下はランプ、アイロンと商品を製作(せいさく)。 1930年にはラジオに手を染めます。当時のラジオは非常に故障(こしょう)が多く、ラジオ専門店のみが取り扱う商品でしたが、研究部の中尾哲二郎がさんざん苦心の末(すえ)、一般の電器店でも安心して販売できる、非常に故障の少ないラジオの開発(かいはつ)に成功(せいこう)した。これが東京放送局(ほうそうきょく)のラジオセットコンクールで1等に選ばれ、松下の名前は一躍(いちやく)有名になりました。 その後1933年には早くも事業部制 (じぎょうぶせい)を実施(じっし)、本体は松下電器産業株式会社に改組(かいそ)する一方、松下電器貿易、ナショナル電球、松下造船(ぞうせん)、松下飛行機(ひこうき)などといった関連(かんれん)会社を次々と設立。戦後は一時GHQによる軍需(ぐんじゅ)工業解体(かいたい)の余波(よは)で苦況 (くきょう)に陥りますが、ひとつずつ生産再開の許可を勝ち取っていきました。松下が完全に復調(ふくちょう)するのは昭和30年代(1955年)に入ってからです。 国内での基盤(きばん)を少しずつ固めていく一方、松下は海外にも目を向けていきます。1952年には世界最大の電器会社オランダのフィリップスと提携(ていけい)。1959年にはアメリカ松下電器を設立。松下はやがて世界のパナソニックになっていきます。 松下幸之助氏は経営者としても一流ですが、経営に関する思想家(しそうか)としても一流でした。事業部制を採用してそれぞれの部門が責任持って事業を推進 (すいしん)できるようにしたのもその一つですし、従業員との対話(たいわ)。企業の一体感(いったいかん)の維持(いじ)、などにも天才的な才能(さいのう)を発揮(はっき)しました。これだけ大きな企業を一代(いちだい)で作りながら、生涯(しょうがい)彼がクビにした社員はわずか数名であったとのことです。 松下幸之助氏はソニーの井深大、ホンダの本田宗一郎、と並ぶ昭和の三大高志(こうし)。創業者ということができると思います。 松下は電器に関する多くの分野(ぶんや)に進出しましたが、ただ一つ幸之助がサジを投げて撤退(てったい)したのが、コンピュータ事業でした。勘(かん) のするどいさすがの彼にも、急速(きゅうそく)に発展するコンピュータだけは、事業としての先を読むことができませんでした。松下がコンピュータに復帰 (ふっき)するのは幸之助氏の没後(もつご)になります。 1980年には松下村塾にも準(なぞら)えた、松下政経塾を開塾。ここに熱意(ねつい)あふれる若者が集まり、多くの有望(ゆうぼう)な政治家(せいじか)が出てくることになります。 1989年4月27日、95才で逝去(せいきょ)。 「注解」 末っ子─最年幼者。老儿子。 苗字(みょうじ)─名字。 樹齢(じゅれい)─树龄地主(じぬし)─土地所有者。 相場(そうば)─行市。 火鉢(ひばち)店─火盆。 奉公(ほうこう)─佣工,住宿店员。 セメント工場─水泥工厂。 あこがれ─憧憬,向往。 義弟(ぎてい)─内弟,妹夫。 土間(どま)─没有设地板的土地房间。 電球(でんきゅう)ソケット─电灯插座。 受注(じゅちゅう)─接受订货。 なんとか─勉勉强强。 ランプ─灯具。 アイロン─熨斗。 ラジオ─收音机。 手を染めます——插手某事。 さんざん─彻底地。花费了。 ラジオセットコンクール─收音机组装竞赛会。 GHQ─二次大战后,设在日本的「联合国军最高总司令官总司令部」。正式名称为GHQ/SCAP.軍需(ぐんじゅ)工業解体(かいたい)─解散兵工产业。 オランダ─荷兰。 フィリップス─菲利普。 パナソニック─松下电器产业的商标名(PANASONIC)。 高志(こうし)─受人尊重的人物。 サジを投げて─认为事物无法挽救而放弃。束手无策。 勘(かん)のするどい─具有灵感。 |
课程名称 | 有效期 | 课时 | 原价 | 优惠价 | 试听 | 购买 |
240天 | 80节 | 370.0元 | ||||
240天 | 75节 | 480.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
155节 | 590.0元 |
关闭
试听课程
|
|||
360天 | 243节 | 590.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
398节 | 840.0元 | ||||
240天 | 96节 | 498.0元 | ||||
240天 | 96节 | 498.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
192节 | 898.0元 | ||||
60天 | 19节 | 198.0元 | ||||
240天 | 60节 | 500.0元 | ||||
120天 | 37节 | 398.0元 | ||||
150天 | 15节 | 258.0元 | ||||
150天 | 18节 | 358.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
52节 | 498.0元 |
关闭
试听课程
|
你可能感兴趣的文章
- 日本語の常識1:切るのになぜ“刺す"か(在线日语学习网) 2018-11-09
- (中日对照)日本的便当(日语视频学习网) 2018-11-09
- 原创日语古典俳句(日语培训网) 2018-11-09
- 日本前首相鸠山由纪夫成为国内大学名誉教授(日语学习网) 2018-11-06
- 日本中小学“光盘行动”引争议(日语培训网) 2018-11-06