您的位置:万语首页>学习指南> 日语文法:授受关系的动词和补助动词

日语文法:授受关系的动词和补助动词

来源: 万语网 | 更新日期:2007-08-22 15:35:26 | 浏览(149)人次

  表示授受关系可以使用动词和补助动词。一般来说,使用动词时较多的是指物件的授受,使用补助动词时指行为的授受

  (一)表示授受的动词

  1.やる あげる さしあげる

  表示“我(们)给予人家”,或“人家给予人家”,主语是“给予”的人,而不是接受的人。やる用于上对下的关系,あげる用于平等关系,而さしあげる用来向他人表示尊敬。

  ○私は弟に本をやった。

  ○お好きならあなたにあげましょう。

  ○これを記念として先生に差し上げましょう。

  2.くれる くださる

  表示“人家给予我(们)或自己一方”,主语是“给予”的人。くれる用于一般性场合,くださる是敬语。

  ○このバッジは友達がくれたのです。

  ○この花瓶はだれがくれたのですか。

  ○これは先生がくださったのです。

  3.もらう いただく 頂戴する

  表示“我(们)从别人那里得到了什么”,也可以表示“我(们)向别人索取什么”。もらう用于一般场合性,いただく、頂戴する是敬语。

  ○これは李さんからもらった本です。

  ○ふろが壊れたので、隣の家でふろをもらった。

  ○この写真は先生からいただいたものです。(頂戴したものです。)

  ○沢山いただきました。

  (二)表示授受的补助动词

  上述三级授受动词又可以接在动词连用形加助词“て”的后面作补助动词用,主要表示动作行为的授受关系。

  ○看護婦さんが患者のためにベットを片付けてやった。

  ○この前貸してあげた本をいまだに返してくれない。

  ○薬は私が病院からもらってきて差し上げます。

  ○ちょっと手を貸してくれ。

  ○ちょっと見せてくださいませんか。

  ○ママに靴を買ってもらいました。

  ○先生に作文を添削していただきました。

  ○魚屋さん、明日もまた来てちょうだいね。(“頂戴する”通常以“ちょうだい”的形式用于句末。)

  敬语补助动词くださる、いただく(頂戴する)可以接在动词连用形或サ变动词词干后面,如:

  ○ちょっとお待ちくださいませんか。

  ○お暇があればご案内いただきます。

文章标签:日语文法:授受关系的动词和补助动词,实用资料,日语更多相关文章信息
如果下面的推荐课程让您意犹未尽,请猛击这里查看全部课程。
课程名称 有效期 课时 原价 优惠价 试听 购买
新版标准日本语初级上册 240天 80节 580.0元 370.0元
新版标准日本语初级下册 240天 75节 690.0元 480.0元
新版标准日本语初级全套 (上册、下册)
关闭查看课程有效期
查看
155节 1270.0元 590.0元
新版标准日本语中级 360天 243节 980.0元 590.0元
新版标准日本语全套(初级、中级)
关闭查看课程有效期
查看
398节 2250.0元 840.0元
新版标准日本语初级(上册)(唐蕾版) 240天 96节 698.0元 498.0元
新版标准日本语初级(下册)(唐蕾版) 240天 96节 698.0元 498.0元
新版标准日本语初级全套(上册、下册)(唐蕾版) 192节 1396.0元 898.0元
每天30分钟玩转日语发音 60天 19节 298.0元 198.0元
大家的日语(1) 240天 60节 600.0元 500.0元
N5达人日语会话 120天 37节 598.0元 398.0元
大家说日语(1) 150天 15节 398.0元 258.0元
大家说日语(2) 150天 18节 498.0元 358.0元
日语发音+大家说日语1.2套餐
关闭查看课程有效期
查看
52节 1194.0元 498.0元