您的位置:万语首页>学习指南日语敬语职场新人要牢记

日语敬语职场新人要牢记

来源: elva420 | 更新日期:2013-07-24 11:07:41 | 浏览(107)人次


日语敬语">日语敬语:职场新人要牢记

春からの社会人デビューを控えている皆さん、おめでとうございます。一人前の社会人として認めてもらうためにも、プライベートはさておき、仕事ではちゃんとした敬語を使いこなしたいものですよね。とはいえ、社会人1年目から完璧に使えている人は少ないのが実情。ならば、難しい言い回しは徐々に覚えていくとして、まずは「初級編」といえる簡単なルールから覚えていきましょう。

春天开始即将要成为社会人的大家,恭喜你们了。为了能作为一个独当一面的社会人被认可,私下的事情暂且不管,在工作时很想要正确地把敬语运用自如吧。尽管这么说,但实情是从成为社会人的第一年开始就能完美地使用敬语的人很少。所以,慢慢记忆那些难的措词,先从可以说是初级篇的简单规则来记忆吧。

「身内(もしくは自分)を敬う表現」に気をつけよう

不要把敬语错用在己方(自己)身上

外の人に対して話をする時、「○○部長はお食事に出られています」や「上の者に申し上げておきます」といったように、誤って身内を立ててしまうことがあります。身内である上司に尊敬表現を使ったり、相手とは関係のない上司の行為に「お」や「ご」を付けるのはNG。正しくは、前者は「○○は食事に出ております」、後者は「上の者に申し伝えておきます」となります。

在对己方以外的人说话的时候,像“○○部長はお食事に出られています”(○○部长去吃饭了)、“上の者に申し上げておきます”(我会向上级传达的)等,错把尊敬语用在己方的人身上了。对己方的上司使用尊敬表达,在非接待对象的上司的行为前加“お”或“ご”是不对的。正确的说法,前者应该是“○○は食事に出ております”,后者应该是“上の者に申し伝えておきます”。

「二重敬語」に気をつけよう

不要使用“双重敬语”

「○○さまがおっしゃられるとおりです」や「ご覧になられましたか?」などは、もっとも典型的な二重敬語のパターン。「言う」の尊敬語である「おっしゃる」や「見る」の尊敬語である「ご覧になる」に、尊敬表現になる「られる」をつけてしまっているのです。正しくは、前者は「○○さまがおっしゃるとおりです」、後者は「ご覧になりましたか?」となります。

像“OOさまがおっしゃられるとおりです”(正如○○先生所说)、“ご覧になられましたか?”(你要看一下吗)等,是典型的双重敬语。在“言う”的尊敬语“おっしゃる”和“見る”的尊敬语“ご覧になる”后错加了表示尊敬表达的“られる”。正确的用语,前者应该是“○○さまがおっしゃるとおりです”,后者应该是“ご覧になりましたか?”。


文章标签:日语敬语职场新人要牢记,实用资料,日语更多相关文章信息
如果下面的推荐课程让您意犹未尽,请猛击这里查看全部课程。
课程名称 有效期 课时 原价 优惠价 试听 购买
新版标准日本语初级上册 240天 80节 580.0元 370.0元
新版标准日本语初级下册 240天 75节 690.0元 480.0元
新版标准日本语初级全套 (上册、下册)
关闭查看课程有效期
查看
155节 1270.0元 590.0元
新版标准日本语中级 360天 243节 980.0元 590.0元
新版标准日本语全套(初级、中级)
关闭查看课程有效期
查看
398节 2250.0元 840.0元
新版标准日本语初级(上册)(唐蕾版) 240天 96节 698.0元 498.0元
新版标准日本语初级(下册)(唐蕾版) 240天 96节 698.0元 498.0元
新版标准日本语初级全套(上册、下册)(唐蕾版) 192节 1396.0元 898.0元
每天30分钟玩转日语发音 60天 19节 298.0元 198.0元
大家的日语(1) 240天 60节 600.0元 500.0元
N5达人日语会话 120天 37节 598.0元 398.0元
大家说日语(1) 150天 15节 398.0元 258.0元
大家说日语(2) 150天 18节 498.0元 358.0元
日语发音+大家说日语1.2套餐
关闭查看课程有效期
查看
52节 1194.0元 498.0元