日语口语 易犯错误

来源: wanghongjie | 更新日期:2013-08-05 22:08:13 | 浏览(121)人次

日语口语">日语口语 易犯错误

日语口语">日语口语易犯错误


  ふだん、なにげなく使っている言葉は、つい習慣で口にだしてしまいがちですが、気をつけないといけないこともよくあります。


  平日里不经意说的话,往往一不小心就会习惯性地说出口,其中有很多不能不注意的。


  目上の人にたいして「ご苦労様でした」や、「お久しぶりです」は失礼にあたります。「ご苦労さまでした」は、目下の人に対して労をねぎらう言葉ですし、目上の人には「ご無沙汰しております」と言うようにしましょう。


  对长辈或上级说「ご苦労様でした」(您辛苦了)或「お久しぶりです」(好久不见)是失礼的。「ご苦労さまでした」,是慰问下属的话。对长辈要说「ご無沙汰しております」。




  日语口语">日语口语易犯错误


  最近よく耳にする言葉でも、正しい敬語ではないものもあります。耳慣れているので違和感を感じにくいかもしれませんが、年配の方には不快な思いをさせてしまうこともありますので、ビジネスでは正しい言葉をしっかりと覚えましょう。


  最近常听到的话中也有些不是正确的敬语。可能听惯了不太会觉得,但也有时候会让老人不高兴,所以,南京日语学校强调,商务活动中还是好好记住正确的说法吧。


  例句:×「こちらでよろしかったでしょうか」→○「こちらでよろしいでしょうか」


  ——过去形「よろしかった」用在这里是没有意义的。


  例句:×「報告書のほう、お届けしました」→○「報告書をお届けしました」


  ——很多人会加上「~ほう」,但其实是多余的,不是敬语。


  例句:×「こちら資料になります」→○「こちらが資料です(でございます)」~なる」


  ——「~なる」也可能会被误用作敬语,其实是表达变化,也是多余的。


  例句:×「一万円からお預かりいたします」→○「一万円お預かりいたします」


  ——「から」也不是敬语,是多余的。


  日语口语">日语口语易犯错误


  例句:×「とんでもございません」→○「とんでもないことです」


  ——容易被误以为是礼貌语,其实「とんでもない」是一个词。


  例句:×「ご一緒する」→○「お伴する」


  ——「いっしょする」用在对长辈或上级不合适。


  いわゆる若者言葉は、ビジネスの場ではふさわしくありませんので、言葉使いには十分注意しましょう。


  所谓年轻人用语,并不适合商务场合,因此应当对措辞给予充分的注意。


  日语口语">日语口语易犯错误——注意不要乱用


  「させていただく」という表現は、自らがへりくだることで、相手を敬う表現ですので、覚えておくと便利な言葉ですが、あまり多用するとかえって失礼にあたります。


  「させていただく」的说法,是通过降低自己以向对方表示尊敬,学会了用起来很方便,但用太多了反而失礼。


  例句:×「やらさせていただきます」→○「やらせていただきます」


  例句:×「作らさせていただきます」→○「お作りいたします」


  ——后者才是正确的委婉说法。

日语口语">日语口语 易犯错误


文章标签:日语口语 易犯错误,学习方法,日语更多相关文章信息
如果下面的推荐课程让您意犹未尽,请猛击这里查看全部课程。
课程名称 有效期 课时 原价 优惠价 试听 购买
新版标准日本语初级上册 240天 80节 580.0元 370.0元
新版标准日本语初级下册 240天 75节 690.0元 480.0元
新版标准日本语初级全套 (上册、下册)
关闭查看课程有效期
查看
155节 1270.0元 590.0元
新版标准日本语中级 360天 243节 980.0元 590.0元
新版标准日本语全套(初级、中级)
关闭查看课程有效期
查看
398节 2250.0元 840.0元
新版标准日本语初级(上册)(唐蕾版) 240天 96节 698.0元 498.0元
新版标准日本语初级(下册)(唐蕾版) 240天 96节 698.0元 498.0元
新版标准日本语初级全套(上册、下册)(唐蕾版) 192节 1396.0元 898.0元
每天30分钟玩转日语发音 60天 19节 298.0元 198.0元
大家的日语(1) 240天 60节 600.0元 500.0元
N5达人日语会话 120天 37节 598.0元 398.0元
大家说日语(1) 150天 15节 398.0元 258.0元
大家说日语(2) 150天 18节 498.0元 358.0元
日语发音+大家说日语1.2套餐
关闭查看课程有效期
查看
52节 1194.0元 498.0元