日语第八册的主要词汇(6)
来源: 万语网 | 更新日期:2007-08-22 15:40:16 | 浏览(140)人次
第六課 画の悲しみ 国木田 独歩 1) 好く、すく(喜欢、爱好) 2) 先ず、まず(首先,文中表示:たぶん大概的意思) 3) 其内、そのうち(在那之中) 4) 好きこそ物の上手、すきこそもののじょうず(谚语:只有喜欢了才会熟练) 5) 学科、がっか(学科) 6) 憚りながら、はばかりながら(我敢说***、不是吹牛皮) 7) 誰でも来い、だれでもこい(谁都可以来!尽管放马过来吧!) 8) 天性、てんせい(天性,秉性) 9) 可かろう、よかろう(文章中表示可以这么说的意思,这里要记一记这个汉字的读音) 10) 至極、しごく(很、极其) 11) 温順しい、おとなしい(安静、沉稳、温顺,这里要记一记这个汉字) 12) 其癖、そのくせ(可是、尽管,用于转折) 13) 腕白者、わんぱくしゃ(顽皮鬼,捣蛋鬼) 14) 持て余す、もてあます(难以对付、不好打发) 15) 数々、しばしば(每每、屡屡,这里要记一记这个汉字) 16) ***を以って、をもって(以***、凭借着***) 17) 嚇かす、おどかす(威吓、吓唬人,这里要记一记这个汉字) 18) 然るに、しかるに(然而、可是) 19) 至っては、いたっては(在***方面) 20) 塁を摩す、るいをます(伯仲之间、水平相当) 21) 悉く、ことごとく(所有、一切、全部) 22) 崇め奉る、あがめたてまつる(崇拜、敬仰) 23) 今に見ろ、いまにみろ(咱走着瞧) 24) 意気込み、いきごみ(干劲、热情,振奋的精神) 25) 柔和、にゅうわ(温柔、温和、柔顺) 26) おまけに(又加上、更加上,而且、况且,有些同:そして) 27) 何時も、いつも(总是、老是,这里记一记这个汉字) 28) 癪を触る、しゃくをさわる(惹人生气、发火) 29) 圧制、あっせい(压制) 30) 衆人、みんな(大家、大伙,这里记一记这个汉字) 31) せめて画でなりと(至少在绘画方面) 32) 鼻柱を挫く、はなばしらをくじく(惯用语:措措他的锐气) 33) 積、つもり(想法、打算,这里记一记这个汉字) 34) 心中、しんちゅう(心中、心里、内心) 35) 不平でならぬ(感到万分不公平) 36) 上出来、じょうでき(上品的、做得很好,结果非常成功) 37) 賞めて呉れ手、ほめてくれて(表扬我的人,记一记くれ的汉字) 38) 出品、しゅっぴん(展出的作品、产品) 39) 父兄姉妹、ふけいしまい(家人、亲戚,记一记父兄的发音) 40) ぞろぞろと押かける、ぞろぞろとおしかける(络绎不绝、摩肩接踵) 41) 気が気でない(心情感到无法安定,灵魂出壳) 42) そわそわする(心慌、心不定而坐立不安) 43) 画紙、?がし(画纸) 44) 斜めに、ななめに(斜着、歪着) 45) 手に余る、てにあまる(力所不能及、无法对付) 46) 画題、がだい(画题,作画的主题) 47) 籠る、こもる(闭门不出,关在家里) 48) 手本、てほん(字帖、画帖) 49) 生意気、なまいき(自大、傲慢、不逊、臭美) 50) 一丁、いちちょう(日本的长度单位,有多长不知道) 51) 桑園、くわばたけ(桑园、桑田) 52) 借馬屋、しゃくばや(日本旧时,出租马匹的地方) 53) 幾度、いくど(几次、几度) 54) 厩、うまや(马厩、马棚) 55) 輪郭、りんかく(轮廓、外型,概略、要点,文中是前者) 56) 陰影、いんえい(影子、阴影,含蓄、耐人寻味的,文中是前者) 57) 運筆、うんぴつ(作画、书法中手腕的走势称作运笔) 58) 何人、なにびと(何人、任何人、什么样的人) 59) 問、とい(疑问、这个问题) 60) 懐く、いたく(抱着、一直想着) 61) 胸を轟かす、むねをとどろかす(心情激动、激动人心) 62) 言わずとも(不用说了,同:言うまでもない) 63) 荒肝を抜かれる、あらぎもをぬかれる(吓坏了,吓破胆了) 64) コロンブス(哥伦布,西班牙人,传说他第一个发现美国大陆!) 65) 肖像、しょうぞう(肖像) 66) ならんとは(??把书看破了,还是没有理解它到底是什么?) 67) 而も、しかも(但是,可是,这里记一记这个汉字) 68) 思いもつかん、おもいもつかん(想都没有想到) 69) 善悪、よしあし(好坏、优拙) 70) 兎も角、ともかく(回头再说,姑且不谈,这里记一记这个汉字) 71) 一事、いちじ(一件事、文中表示:这一举动) 72) その上ならず、そのうえならず(?不只是这些) 73) 髭髯面、しぜんめん(落腮胡子的面孔) 74) 被う、おおう(蒙上、盖上、遮盖) 75) 要するに、ようするに(总之、总而言之,概括地说) 76) 巧拙、こうせつ(巧拙、好坏) 77) 掲げる、かかげる(悬挂,挑起,刊登、登载文中表示悬挂) 78) 供する、きょうする(供给、拿出,提供,文中表示:拿出展览) 79) 佳い、よい(好、优秀,这里记一记这个汉字) 80) さなきだに、(=そうでなくても不光是这些,这是文言的表达) 81) 歓呼する、かんこする(欢呼) 82) 彼処此処、あっちこっち(那里这里,到处,这里记一记这个汉字) 83) 直ぐ、すぐ(立刻、马上,容易、轻易、一下子,距离和时间离得很近,文中表示:径直、直接去干吗的意思) 84) 田圃、たんぼ(田野、田地) 85) 口惜いやら情けないやら、くちおしいやらなさけないやら(委屈遗憾、自己感到自己没出息这好些情绪交织在一起) 86) 前後夢中、ぜんごむちゅう(不顾一切地) 87) 打倒れる、ぶったおれる(突然倒下、冷不防地卧倒) 88) ばたばた(吧嗒吧嗒声,相继倒下、顺利、干活麻利、慌张,文中表示:乱踢) 89) 四方八方、しほうはっぽう(四面八方、到处,文中表示:随意地、没有方向感的) 90) 暴れる、あばれる(乱闹、发暴、发狂、暴躁) 91) 胸がすく(心里痛快、心里畅快) 92) 其処、そこ(那里,这里记一记这个汉字) 93) 卧る、ねる(平趟身体,睡觉,这里记一记这个汉字) 94) 蒼々たる、そうそうたる(苍蓝、苍苍,苍茂、郁郁葱葱,文中表示:前者的意思) 95) 大空、おおぞら(浩瀚的天空、无边的天空) 96) 川瀬、かわせ(湍急的河流、小溪) 97) 淙々と、そうそうと(水流声、潺潺的水声) 98) 薙ぐ、なぐ(横割、割断,文中表示:可以割断小草的风) 99) 面を掠める、つらをかすめる(掠过面孔、脸颊JIA) 100) 暫時く、しばらく(一会儿、一段时间) 101) 許、ゆるし(同意、允许) 102) 画板、がばん(画板) 103) 提げる、ひっさげる(提着、领着) 104) 不案内、ふあんない(不熟悉、不了解情况) 105) 自分ども、じぶんども(接否定,表示:连自己也没有***,ども是文言的残余,表示自谦) 106) 力に及ばぬ、ちからにおよばぬ(力所不能及、能力之外的) 107) 水車、すいしゃ(农村水力灌溉的水车) 108) 手始め、てはじめ(开始、开头、起头、开端、着手干) 109) 堤、つつみ(堤坝) 110) 辿る、たどる(沿着,边走边找,追寻,追溯,文中表示:沿着) 111) 古めかしい、ふるめかしい(古老、古色古香) 112) 木立、こだち(树木、树丛) 113) 繁み、しげみ(繁茂的、茂盛的) 114) 安排、あんばい(情形、情况、状况) 115) 蔦葛、つたかずら(蔓草、俗称:爬山虎) 116) 這い纏わる、はいまつわる(攀缠) 117) 少年、こども(小孩、少年,这里记一记这个汉字) 118) 川原、かわら(河滩) 119) 川柳、かわやなぎ(河边的杨柳、杞柳、细柱柳) 120) 頻りに、しきりに(频繁地、屡次地) 121) 気もつかぬ(没有发觉、发现,疏忽) 122) 忌ま忌ましい、いまいましい(厌恶、可恨) 123) さりとて(话虽如此***但是***,这里是文言的残余) 124) 猶お、なお(还、仍然,更加、再者,尚未、犹如,文中表示:还是的 意思,这里记一记这个汉字) 125) 厭だ、いやだ(讨厌、厌烦,这里记一记这个汉字) 126) 突っ立つ、つったつ(挺立、耸立、呆立) 127) 膝、ひざ(膝盖) 128) 寄り掛ける、よりかける(靠、依靠) 129) 肩先、かたさき(肩头) 130) 楊、やなぎ(杨柳、柳树) 131) 洩れる、もれる(泄漏、走漏,遗漏,漏出、透出,文中表示:漏出、透出,这里记一记这个汉字) 132) 取りかかる、とりかかる(开始做、着手做) 133) 最早、もはや(老早、已经) 134) 心を奪られた、こころをとられた(心有所顾忌、牵挂) 135) 微笑み、ほほえみ(微笑、笑脸) 136) 我知らず、?がしらず(忘我地做***) 137) 其拍子、そのひょうし(=そのとたん,在那时候、在那一刹那) 138) 言い難き、いいがたき(难以说出,很难表达) 139) 書き給え、かきたまえ(=かきなさい,比かきなさい更强硬的命令) 140) 却って、かえって(相反、反而) 141) 来り、きたり(来、来到,引起、发生,下一个、下次,文中表示:来到) 142) 先達、せんだって(前些日子、前段时间) 143) 奥野、おくの(人名) 144) 習いたて、ならいたて(たて是个结尾词,这里表示刚刚学成的意思) 145) 連立つ、つれだつ(一起去、结伴而行) 146) 服する、ふくする(服、佩服、敬服) 147) 又無き、またなき(独一无二、后无来者) 148) 朋友、ほうゆう(朋友,汉化感觉强) 149) 携える、たずさえる(携带着、提着,偕同、携手,文中表示前者) 150) 村落、そんらく(村落、村庄) 151) 寄留、きりゅう(寄居、寓居) 152) 相伴う、あいともなう(相拌、伴同、搭伴) 153) 此某町、このなにがしまち(这个某个城镇,这里记一记这个汉字) 154) 我村落、われそんらく(我们的村落、村庄) 155) 寄宿舎、きしゅくしゃ(宿舍) 156) 途、?と(路途、途中) 157) 草鞋がけ、わらじがけ(穿着草鞋) 158) 渓流、けいりゅう(溪流、潺潺的小河) 159) 淵、ふち(渊、潭、水深处) 160) 暮、くれ(天黑、天暗下来) 161) 此等、これなど(这些,这里记一记不念この!) 162) 趣、おもむき(旨趣、大意、要点,内容、情况,风趣、雅趣、情趣,韵味、风韵,风格、情景、景象,局面、样子、情形、方式,文中偏向于:情景、景象的意思。) 163) 如何いう、どういう(怎么样的,这里记一记这个汉字) 164) 路端、?ろばた?みちばた(路旁、道旁) 165) 駈足、かけあし(快跑、奔跑) 166) 爾来、じらい(而来、接下来的***) 167) 故、ゆえ(原故、原因) 168) 退く、のく(后退,躲避,文中表示:退学) 169) 遊学、ゆうがく(游学、留学) 170) いつしか(=いつか,不知不觉中,什么时候) 171) 忽ち、たちまち(转瞬间,忽然、突然,文中表示:转瞬间) 172) 思いつつも、おもいつつも(是个逆态,虽说想着、想到) 173) 自ら、みずから、おのずから(亲自,自然而然地,文中偏重于自然而然的意思) 174) 大家、たいか(大房子,大家、名家,文中表示有名的画家) 175) 僅かに、わずかに(仅仅、一点点) 176) 画心、えごころ(画画的心情) 177) 処が、ところが(虽说、但是,转换话题,这里记一记这个汉字) 178) 持ちあるく、もちあるく(曾经用过的东西) 179) 驚くまいことか、おどろくまいことか(怎么不让我吃惊) 180) 提げる、ひっさげる(提着、领着) 181) 旧、もと(原来、以前、过去、本来,这里记一记这个汉字) 182) 幸か不幸か、こうかふこうか(幸还是不幸) 183) なやます(让人烦恼起来、使人为难起来) 184) 深入りする、ふかいりする(深入、沉溺,过分追问,文中表示:苦思冥想) 185) 暗愁、あんしゅう(暗暗发愁) 186) 夏の最中、なつのもなか(仲夏、盛夏,记一记这里不念さいちゅう) 187) 野末、のずえ(原野的尽头) 188) 曾て、かつて(曾经、以前) 189) 能く、よく(经常、常常,这里记一记这个汉字) 190) 闇、やみ(黑暗、黑夜) 191) 歓び、よろこび(欢快、高兴) 192) 悲、かなしみ(悲伤、伤感) 193) 麦藁帽の廂、むぎわらぼうのひさし(草帽的帽檐、帽舌) 194) 彼方、かなた(彼方、那边) 195) 此方、このほう(这边) 196) まじまじと(盯、目不转睛、凝视,文中表示:照耀着的太阳) 197) 眩ゆき、まばゆき(耀眼、晃眼,光辉、光彩夺目) ことばの使い方 一。「癪」 (1)形容動詞.不愉快で腹がたってむかむかすること。 ○兄さんは結婚したら、母さんに対して何かにつけ冷淡だった。父さんにはそれが癪だった。(哥哥结婚了,就开始对母亲有些莫名地冷淡了。父亲对此很生气。) ○ あんな人が推薦されるなんて癪だわ。(推荐那样的人给我,可把我惹火了!) ○ 見るもの聞くもの癪の種であり、われわれはいじめられるための存在のように思えた。(看和听都是生气的根源,我觉得我们都是为了被临蓐而存在在这个世界上的。) (2)「癪に触る」という形で使い、腹がたってむかむかすることを表す。「癇癪(かんしゃく)に触る」「癪を障る(さわる)」とも言う。 ○物忘れをしたり、呼んでも返事が遅かったりしたため、私は母の癪にさわったことが度々あった。(经常忘东西,叫了后应声来得很慢,为此,我是经常惹我母亲生气的。) ○ 子供のことだから癪にさわってもどうにもならないと思って、辛抱づよく道理を説いてきかせた(因为是孩子嘛!莫名地声他们的气也无济于事,还是耐心点和他们讲道理吧!) 二。「気が気でない」 何か悲しいことや苦しいこと、不安などのため気になって落ちついていられないさまを表す。 ○ 彼が悲しみに沈んでいるので、家じゅうのものは気が気でないのである。(因为他沉浸在悲伤之中,家里每个人都担心得不得了。) ○ 診察の結果、彼の脳後部の視神経のあたりに腫瘍(しゅよう)ができたらしい。みんなは気が気でなく、ひどく心配していた。(诊断结果上说:他的脑后部视神经的周围生了个肿瘤,大家都坐立不安,万分担心。) 三。「手に余る」 物事が自分の能力以上であってその処理ができない。自分の力に及ばない。「手に合わない」「手に終えない」とも言う。 ○ 私はそれは今の自分の手には余る研究テーマだから、はっきりとことわった。(我对于那些,现在还是没有涉及到的研究,所以我断然拒绝了。) ○ 日本語からの翻訳ならいつでもひき受けますが、フランス語は私の手に余るものです。(来自日语的翻译我随时都可以接受的,法语对我来说就有些力所不能及了。) 四。「胆を抜かれる」 慣用語であり、非常にびっくりさせられることである。「胆を取られる」とも言う。「荒胆あらぎも」は「胆」を強く言う場合の表現. ○ さすがの彼もこの不意うちには胆を抜かれたものと見えて、しばらくは茫然としていた。(就连平时一直很牛的他在这个突然袭击中,也被吓了一跳,看见了他稍微有些茫然的样子。) ○ 点火後十五秒しかたたないうちに宇宙船がこっぱみじんに暴発し現場にいた人々はだれ一人荒胆を抜かれないものはなかった。(点火后才不到十五秒的时间内,宇宙飞船就炸得四分五裂,在现场的没有一个人不被惊呆的。) 五。「胸がすく」 誤解?不信?不満などがあって気分が晴れ晴れしない気持ちがなくなってすっとする意を表す慣用語. ○ 色よく黄ばんだ稲が風に波打っている光景は気のせいか殊にすがすがしく、胸のすくような眺めである。(颜色大多都泛黄的稻子被风吹成麦浪的情景,一眼望去,让人心情舒畅,豁然开朗啊!) ○ 子供の頃は不愉快があってもやさしい姉さんの所へ行く胸がすくようになったものだ。(小孩子的时候,有什么不愉快的事情,就跑到待人和蔼的姐姐处去,心情就一下子好起来了。) 六。「さりとて***ない」 「さりとて」は接続詞.下に打消しの言葉と伴って使う。「そうであるからといって***ない」という意味を表す。「さりとて」は文語的な言葉. ○ たしかにそれは面倒臭い仕事だが、さりとてやめるわけにも行かない。(确实这是个麻烦的公司,但也没有必要辞职不干。) ○ 余り遠くでない、さりとて近くでもないどこかで、ぶんぶん昆虫の羽のような音がしている。(不是太远,但也不能说是近的地方,总听见有昆虫嗡嗡地振翅声。) 課外読み物 西班牙犬の家 佐藤春夫 此文章让我看得莫名其妙!有些像我国古代的《聊斋》! 1) 夢見心地、ゆめみここち(梦境的感觉、心情) 2) 蹄、ひづめ(马蹄) 3) 鍛冶屋、かじや(打铁的地方、铁匠屋) 4) 年来、ねんらい(多年以来) 5) 思いかけぬ、おもいかけぬ(异想不到的) 6) だらだら(滴滴答答、水流声,道路倾斜坡度小而长,呶呶不休、磨磨蹭蹭,文中表示:中间道路倾斜坡度小而长的意思) 7) 空想に耽る、くそうにふける(沉浸于空想、想入非非) 8) ひょいと(=不意に,突然、忽然,无意中、偶然,轻松地、随便就**、纵身,文中表示前2项意思) 9) 道ばた、みちばた(道旁、路边) 10) 摘む、つまむ(摘、采) 11) 匂う、におう(闻闻、嗅,注意:文中这里后接て没有促音变是文言的残余) 12) 乍ら、ながら(一边***一边***,虽然***但是***,照旧、如故、连同一起,都、全部,这里要记一记ながら的汉字原来这么写!) 13) 拍子、ひょうし(拍子、节拍,机会、在***的时候,文中表示:后者在***的时候) 14) 傾げる、かしげる(歪、倾斜着、侧) 15) のぞき込む、のぞきこむ(窥视,文中表示:盯着看,目不转睛) 16) ビスケット(饼干) 17) げ(文中表示:好像狗说完“不是饼干”的样子、腔调) 18) 見晴、みはらし(眺望远处、一望无际) 19) ぼんやりと(文中不是发呆的意思,是表示:隐隐约约、看不清楚的意思) 20) 人家、じんか(人家、人住的地方) 21) 一たい、いったい(究竟,注意这里“一”的发音) 22) 腑に落ちぬ、ふにおちぬ(无法想象、难以理解) 23) 一向、いっこう(文中表示:后续否定同“全く”,完全、全都不知道) 24) なだらかな(平缓的坡度) 25) 雑木林、ぞうぎばやし(杂木林) 26) さほど(后续否定,表示:并不太***,文中表示:并不太粗) 27) 幹、みき(树干) 28) 楡、にれ(榆树) 29) 樫、かし(橡树、槲树、栎) 30) 芽生え、めばえ(发芽、出芽,事物的萌芽,文中表示:植物的发芽) 31) 爽やかな、さわやかな(清爽、爽朗、爽快,爽利、清楚、嘹亮、鲜明,文中表示:鲜明有光泽的意思) 32) 透間、すきま(缝隙、间隙) 33) 匂い、におい(香味、气味) 34) 日かげと日向、ひかげとひなた(背阳阴凉处和朝阳的地方) 35) 加減、かげん(文中表示:情形、状态) 36) かき別け、かきわけ(划开、分开、用手拨开) 37) わけもない(简单、纯粹、没有理由) 38) ずんずん(=どんどん,不停滞地、飞快地) 39) 這入る、はいる(进入、闯入,这里记一记这个汉字) 40) かと思うころ(表示:大约、大致的意思,文中表示:大约进入了一丁左右的距离) 41) 足どり、あしどり(步伐、脚步) 42) 織るようないそがしい、おるようないそがしい(如穿梭一样的繁忙) 43) つき出す、つきだす(突出、伸出) 44) 気ぜわしげに(忙碌、慌张、性急) 45) 行き来、ゆきき、いきき(来往、往来,一般念ゆきき,好像不太念いきき) 46) 梢、こずえ(树梢) 47) 野鳥、やちょう(野鸟,记一记这里是声读) 48) 斯うした、こうした(这样、这样的,这里记一记这个汉字) 49) 早足、はやあし(快速走、急走、小跑步) 50) 潺湲、せんかん(潺湲YUAN,潺潺的溪流) 51) 癇症、かんしょう(癫痫,神经质、脾气暴躁、有洁癖,文中表示:狗的耳朵开始神经质了,开始乱动,狗开始情绪暴躁了。) 52) 二三間、にさんま?けん(二三间,间是日本的长度单位,有多长不清楚) 53) 引き返す、ひきかえす(折回、返回) 54) 嗅ぐ、かぐ(闻、嗅) 55) 歩み出す、あゆみだす(开始走、出发) 56) 工合、ぐあい(情况、样子,这里记一记这个汉字) 57) ***といい***といい=***にしろ***にしろ(不管***还是***) 58) 唯一つ、ただひとつ(只一个、唯一的) 59) 住家、じゅうか、?すみか(能够居住的房屋) 60) 打見た、うちみた=ちょっと見た(乍一看、稍微一看、从外表来看) 61) 唐突、とうとつ(唐突、突然、贸然) 62) 雑じる、まじる(混杂在其中) 63) はまる(按上、套上,镶嵌,文中表示:最符合、最适合的意思) 64) 認め得る、みとめえる(文中表示:可以看到、看见) 65) 別段、べつだん(=そんな,那样,后续否定:并***不) 66) 草屋根、くさやね(草屋顶) 67) 造える、こしらえる(制造、营造,这里记一记这个汉字) 68) 覆う、おおう(覆盖、遮住) 69) つたかずら(蔓草、爬山虎,前一课的课外阅读中也有这个单词,并付汉字) 70) 風情、ふぜい(风情,这里记一记这个“风”的念法,没有长饮U) 71) 具える、そなえる(具备、装备、齐全,这里记一记这个汉字) 72) 質朴、しつぼく(质朴、淳朴) 73) ありそうな(象样的) 74) 番小屋、ばんこや(看守人的小房子,猎人的小屋) 75) 番をする、ばんをする(值班、看守) 76) 兎も角、ともかく(姑且、总之,这里记一记这个汉字) 77) 満す、みたす(充满、填满、弥补,文中表示:填饱肚子) 78) 奇異、きい(奇异的) 79) つり合い、つりあい(平衡、均衡) 80) 時を分かたず、ときをわかたず(不区别时间,不定时间) 81) わがもの顔に乱れ咲く、わがものかおにみだれさく(尽情地开放,わがもの顔に直译:自己东西的脸!总之自己的脸越美越好,就来形容花的绽放) 82) 叢、くさむら(草丛,也作:草叢、草村,这里记一记这个汉字) 83) 帯、おび(带子、带状物) 84) 家来、けらい(家臣、仆人) 85) さも(非常、很、实在、真的,好像、宛如,文中因后续样态助动词そうだ就认为是后者好像、宛如的意思) 86) 甘い、うまい(美味、可口、好吃,巧妙、高明,幸好、顺利,文中表示:甘甜的意思) 87) したたかに(猛烈地、剧烈地,文中表示:猛喝水) 88) 一瞥、いちべつ(一瞥、稍微一看) 89) 刻み付ける、きざみつける(刻入、铭记) 90) 四辺、あたり(周围、四处,这里记一记这个汉字) 91) 靴音、くつおと(走路鞋子发出的声音,脚步声) 92) 静寂、せいじゃく(寂静、沉寂,这个词汇经常用于禅趣中的静思) 93) 戯れる、たわむれる(游戏、玩耍、开玩笑,调戏妇女、挑逗男人,文中表示:自己给自己开玩笑) 94) こつこつ(孜孜不倦、咯噔咯噔的敲门声,文中是表示敲门声) 95) 扉、とびら(门、门扇) 96) 不気味、ぶきみ(令人毛骨悚然、令人害怕、瘮SHEN人) 97) 足音をぬすむ、あしおとをぬすむ(蹑手蹑脚、小声轻声进入) 98) 背のび、せのび(颠起脚、翘起脚) 99) 内、なか(内部、房子内部的摆设,注意:这里的“内”应该念“なか”) 100) 似合わしい、にあわしい(适合、合适、相称) 101) 黒ずむ、くろずむ(发黑、泛黑,带黑色的) 102) 海老茶、えびちゃ(绛JIANG紫色) 103) どっしり(沉重、沉甸甸的) 104) 窓かけ、まどかけ(窗帘) 105) しぼる(榨、拧、挤,文中表示:一半的窗帘是挂起来的) 106) 水盤、すいばん(水盘、装水的浅盘) 107) 湧き立つ、わきたつ(水涌出来、溢出来) 108) しめっぽく(潮湿的、湿漉漉的) 109) ぬけ出す、ぬけだす(溜、摆脱、逃出,文中表示:穿流出来) 110) ちょいと(=ちょっと,稍微、一点点) 111) 仕掛け、しかけ(布置、装置、摆设) 112) 無造作、むぞうさ(简单、容易、轻而一举,随手、随意、漫不经心、草率、轻率,文中的意思偏向后者,随意地(没有任何可以的意思)切出) 113) 切り出す、きりだす(砍伐后运出,开言、开口说话,文中表示前者,采伐后的样子) 114) ファイヤプレイス、(壁炉) 115) 素木、しらき(本色的木料,注意:一般这个词汉字写成“白木” 这里记一记这个汉字) 116) 卓、つくえ(桌子、书桌,这里记一记这个汉字) 117) くっつける(紧贴着、紧靠着) 118) 空家、あきや(空房子,家里没有人) 119) 吸いさし、すいさし(=すいかけ,开始吸、开始抽) 120) おさえ切れない、おさえきれない(按耐不住、忍受不了) 121) つくづく(仔细、认真,痛切、深切,文中表示前者,仔细想想) 122) 何とも言うまい、なんともいうまい(连语:什么也不会说吧?) 123) 荷厄介、にやっかい(麻烦、累赘) 124) 絵具箱、えのぐばこ(画具箱子) 125) 虫のいい(自私、自说自话、自己打如意算盘,这个词要记一记) 126) そっと(悄悄地、轻轻地) 127) 錠が下りる、じょうがおりる(上锁) 128) いきなり(突然、冷不防、马上) 129) あとすだりする(后退,注:这个词字典上查不到,联系上下文是后退的意思) 130) 顎、あご(下巴) 131) 居眠り、いねむり(瞌睡、打盹) 132) 狡い、ずるい(狡猾,这里记一记这个汉字) 133) のっそり(动作迟钝、缓慢) 134) うなりつづける(吠哮) 135) と見える(看上去、看起来) 136) 鼻面、はなづら(鼻尖、鼻子的顶端) 137) ふり出す、ふりだす(开始摇动、晃动) 138) 見知らない、みしらない(陌生的、不熟悉、面生) 139) 得難い、えがたい(难得的、来之不易的) 140) 温良、おんりょう(温和亲切、温顺善良) 141) 因る、よる(由于、因为,这里记一记这个汉字) 142) 賞賛、しょうさん(称赞、赞扬、赞赏) 143) 可なり、かなり(很、非常、颇,这里记一记这个汉字) 144) 房房する、ふさふさする(文中表示:又密又厚的狗毛) 145) くるりと(迅速回转、快速转身) 146) 艶、つや(文中指:狗毛色的:光泽、光亮、润泽,这里记一记这个汉字) 147) 老犬、ろうけん(老狗、老犬、上年纪的狗) 148) 推察、すいさつ(推测、推察、猜想) 149) 当座、とうざ(当前、临时,即席、当场、现场,文中表示前者“当前、临时”的意思多一点) 150) 会釈、えしゃく(点头示意、打招呼) 151) 愛撫する、あいぶする(爱抚、抚爱) 152) 懐かしがる(怀念、眷恋) 153) 手のひら、てのひら(手掌) 154) 舐める、なめる(舔) 155) 気が咎める、きがとがめる(心情不安、不塌实) 156) 佇立、ちょりつ(伫立) 157) 二寸位、にすんくらい(二寸左右,这里记一记这个汉字) 158) つとう=伝う、つたう(传递、传达,文中有输导的意思,注:这里的つとう是文言的残余) 159) 成程、なるほど(诚然、的确、果然、怪不得、原来如此,这里记一记这个汉字) 160) 何もかも、なにもかも(=すべて,完全、全部,不管什么都) 161) 兼ねる、かねる(兼带着) 162) 何れも、いずれも(全都、无论哪个都,这里记一记这个汉字) 163) 手に込む、てにこむ(费事、费工夫,文中是の,に是标准的讲法) 164) 分秒を刻む、ふんびょうをきざむ(刻骨铭心的钟的滴答分秒声) 165) 樺色、かばいろ(桦木色、赤褐色) 166) 置時計、おきとけい(坐钟、摆放在桌子或柜子上的钟) 167) 玩具、がんぐ(玩具,这里记一记这个汉字的读音) 168) 趣向、しゅこう(趣向、志趣) 169) 襞、ひだ(褶、襞) 170) 笹べり、ささべり(饰边、镶边、花边) 171) 裾、すそ(下摆、裤脚) 172) シルクハット(英国绅士的丝绸做的圆筒正式礼帽) 173) 靴磨き、くつみがき(擦鞋) 174) 可哀想、かわいそう(可怜的,这里记一记这个汉字) 175) 刷り、ずり(すり?这里是否浊化不能确定!意思是:印刷、涂抹底色) 176) 額、がく(匾额,嵌在框内的画,太专业了!什么叫“匾额”我也不清楚!) 177) イスラア、??イスラム(实在是查不到“イスラア”啊!可能是“イスラム”吧?伊斯兰的意思) 178) 気になる、きになる(觉得、感到) 179) 一層、いっそう(索性、干脆) 180) うっとりとなる(陶醉啊音乐里了!) 181) 滾り出る、たぎりでる(沸腾、翻腾) 182) 何しろ、なにしろ(=なんといっても,不管怎么说、不管怎样) 183) よほど(相当、很、颇) 184) 変者、かわりもの(怪人、和常人不同的人) 185) 扉口、??とびらぐち?くち(这个读音无法考证,按我的经验应该是音读的,读:**こう。实在查不到,而且大字典上“扉”只有“とびら”一个训读,就大胆地在这里作训读处理了!实在不能保证其正确性啊!意思为:门口) 186) 帰りがけ、かえりがけ(临走的时候、归途) 187) のっそり(动作缓慢、迟钝) 188) はてな(感叹词,表示惊讶) 189) あくび(打哈欠) 190) 瞬きした間に、またたきしたまに(转瞬之间、一会儿时间) 191) 恰好、かっこう(接在年龄后面,表示**岁数上下的意思,第3课好像出现过!) 192) よりかかる(靠近、依靠) 193) 悠然、ゆうぜん(悠然,是个タルト形容动词) 194) 銜える、くわえる(衔着、叼着) 195) 頁を食う、ページをくう(这里的意思也是比较苦恼啊!くう好像找不到比较好的相应的解释啊!个人理解是:啃书本、苦读书本的意思,但是不敢确定!) 196) ぽかぽか(暖泱泱的、温暖的) 197) ひっそり(偷偷地、悄悄地,寂静、鸦雀无声,文中表示后者的意思,寂静的意思) |
课程名称 | 有效期 | 课时 | 原价 | 优惠价 | 试听 | 购买 |
240天 | 80节 | 370.0元 | ||||
240天 | 75节 | 480.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
155节 | 590.0元 |
关闭
试听课程
|
|||
360天 | 243节 | 590.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
398节 | 840.0元 | ||||
240天 | 96节 | 498.0元 | ||||
240天 | 96节 | 498.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
192节 | 898.0元 | ||||
60天 | 19节 | 198.0元 | ||||
240天 | 60节 | 500.0元 | ||||
120天 | 37节 | 398.0元 | ||||
150天 | 15节 | 258.0元 | ||||
150天 | 18节 | 358.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
52节 | 498.0元 |
关闭
试听课程
|
你可能感兴趣的文章
- 日本語の常識1:切るのになぜ“刺す"か(在线日语学习网) 2018-11-09
- (中日对照)日本的便当(日语视频学习网) 2018-11-09
- 原创日语古典俳句(日语培训网) 2018-11-09
- 日本前首相鸠山由纪夫成为国内大学名誉教授(日语学习网) 2018-11-06
- 日本中小学“光盘行动”引争议(日语培训网) 2018-11-06