您的位置:万语首页>学习指南> 日语:从“激安”谈起

日语:从“激安”谈起

来源: 万语网 | 更新日期:2007-08-22 15:41:27 | 浏览(150)人次

  日语的“激(特)”字、与“安(便宜)”、“辛(辣)”、“うまい(香)”等词搭配,强调“特别便宜”、“特辣”、“特香”。原来强调程度的词组,从前除了“大安売り(廉价抛售)”之外,只有“とても小さい(特别小)”、“すごくきれい(太漂亮了)”、“ずいぶん早い(真早啊)”等等。
  而近年来,年轻人将“激”字当做副词用,此外他们还使用“超早い(特快)”、“めちゃすごい(特棒)”、“暴睡する(死睡)”、“マックスに怒った(大发脾气)”等表示程度的词组。所表示的程度与过去没有什么变化,但是年轻人喜欢用“激(原意是激烈)”、“超(原意是超过某种限度)”、“マックス(MAX:原意是最高级)”来表示“更上一层楼”。然而其中的部分词组现在似乎也成为人所接受。
  那么为什么人们会使用这种过分强调程度的词句呢?其中的一个原因是“表达效果的下降。”某个词句,用的次数多了,其表达效果就会下降。因此人们就开始物色表达效果更佳的、更为新鲜的词句。例如“手洗い(厕所、洗手间)”是个比“便所(便所、茅房)”更为文雅的词句。人们普遍用起了“手洗い”这个词后,一些人就开始用起了更为文雅的词句“化粧室(卫生间)”。
  强调程度的词句也如此。“とても(很)”、“すごい(真)” 用的次数多了,其效果也就下降了。为了表达出同样的强调效果,就需要使用“激”、“超”等过分强调程度的词语。这种现象为什么在年轻人之中表现得格外显著呢?那是因为他们认为只有使用过激的词句才能引起对方的注意。一般说来,说话人都希望对方能倾听自己的讲述。年轻人要想做到既能快节奏地讲话又能吸引对方的注意。如果有人接着说“今日はバスがすごく混んでいた(今天公共汽车非常拥挤)”不如说“おれのバスも激混みだったよ(我坐的汽车也特挤)”,那么双方都会觉得彼此之间存在着共同语言。过分强调程度的词句是年轻人圆滑地进行思想交流的必须品。

文章标签:日语:从“激安”谈起,实用资料,日语更多相关文章信息
如果下面的推荐课程让您意犹未尽,请猛击这里查看全部课程。
课程名称 有效期 课时 原价 优惠价 试听 购买
新版标准日本语初级上册 240天 80节 580.0元 370.0元
新版标准日本语初级下册 240天 75节 690.0元 480.0元
新版标准日本语初级全套 (上册、下册)
关闭查看课程有效期
查看
155节 1270.0元 590.0元
新版标准日本语中级 360天 243节 980.0元 590.0元
新版标准日本语全套(初级、中级)
关闭查看课程有效期
查看
398节 2250.0元 840.0元
新版标准日本语初级(上册)(唐蕾版) 240天 96节 698.0元 498.0元
新版标准日本语初级(下册)(唐蕾版) 240天 96节 698.0元 498.0元
新版标准日本语初级全套(上册、下册)(唐蕾版) 192节 1396.0元 898.0元
每天30分钟玩转日语发音 60天 19节 298.0元 198.0元
大家的日语(1) 240天 60节 600.0元 500.0元
N5达人日语会话 120天 37节 598.0元 398.0元
大家说日语(1) 150天 15节 398.0元 258.0元
大家说日语(2) 150天 18节 498.0元 358.0元
日语发音+大家说日语1.2套餐
关闭查看课程有效期
查看
52节 1194.0元 498.0元