您的位置:万语首页>学习指南日语学习 中日物价的比较 日语

日语学习 中日物价的比较 日语

来源: qm1355600017 | 更新日期:2013-10-22 14:47:43 | 浏览(27)人次

日本?と元との交?レ?トは、大体14元ぐらいだ。日本?の100?を人民元に?えると7元ぐらいになる。1万?はだから700元ぐらいだ。
日元与人民币汇率大致是14的样子。日元100元能换7RMB,1万日元就是700RMB了。
中国人の都市部での平均?料はよく2000元と言われる。??に日本?にすると3万?足らずだ。われわれは安いなあと思う。?かに日本の何分の一かだ。しかし、?地の、中国人の感?はどうなのだろうか。彼らにとって2000元の?与はどのぐらいの??を持つのか。
常说中国城市地区的平均工资是2000元。简单换算成日元的话还不到3万日元。我们日本人觉得好少啊。确实那只相当于日本的N分之一。那么,当地的中国人的感觉是怎样的呢?对他们来说2000元有多少价值呢?
これが?感できるには、中国のその土地にしばらく住んで暮らしてみて、人民元を使った生活をしてみなければなるまい。
要有实际感受,就必须得在中国的土地上生活一段时间,使用人民币生活才行。
野菜や肉を?い、日用品を?い、バスやタクシ?にも?り、?には衣服を新?し、友だちとも付き合う。普通の中国人らしい、普通の生活を中国で半年ぐらいは送らねばならないだろう。しかも使って良い金?は2000元ということになると、なかなかこんな??はできそうにない。日语">日语学习 中日物价的比较 日语">日语
买菜买肉、买日用品,乘公交的士,时不时买点新衣服,以及和朋友交往。得跟普通中国人一样,在中国过半年普通生活才行吧。不过可支配收入2000元的话,让人觉得要这样生活实在困难。
先日、中国ビジネスに?わっている方と夕食を共にする?会があった。1年を通じて半分ぐらいは中国に出かけているそうで、主に日本への留学生を募集し、?京で日本?学校ビジネスを展?している??家だ。その彼が言うには……
前日,我有幸与从事中国商务的人共进了晚餐。据说他一年里一半时间都在中国,主要招募赴日留学生,是个在东京经营日语">日语学校的实业家。他这么说……
「だいたい、?ける80ですね」
“大致是80倍的样子”
つまり元を80倍すれば?地でのお金感?がわかるという。1元はすると日本?80?というわけだ。なるほど、いい感じだ。
就是说把人民币乘以80就能感觉当地的金钱价值了。即1RMB相当于80日元。原来如此,那感觉挺好啊。
?年中国ビジネスに?わり、かつものごとの勘所をわしづかみすることに?けている人のいうことだ。ストンと腑に落ちるところがある。
这是常年在中国出差,且擅于观察,会抓重点的人说的。这么说来倒是有一种恍然大悟的感觉。
例えば、北京?店のロビ?で珈?を?む。1杯60元ぐらいする。日本人でも高いなあと思う。しかし、日本?になおすと、千?を切るぐらいだ。まあ、日本?みか、ぐらいで落ち着く。
比如在北京饭店大厅喝咖啡。一杯要60元,这对日本人来说也很贵。可换算成日元的话也就不到1000日元。那么大概跟日本相当,也差不多。
しかし、中国での感?からすればこれは?ける80で、4800?ぐらいになる。つまり1杯5000?の珈?を?んでいるのだ。なんとも高?な?み物である。これはもうステ?タスを?んでいるということになる。あるいは北京?店という「???を?んでいる」わけだ。平常心ではとても?めない。
可是,如果以中国的感觉乘以80的话,就变成4800日元。就是说一杯咖啡要5000日元。那饮料也真是太高级了。这已经是喝身份了。要不就是喝北京饭店的“高级氛围”。要保持平常心来喝简直不可能。
中国人はこういう「??っぱり」なところがある。
中国人有这种“爱面子”的地方。
都市のエリ?ト?なら月?1万元もありうる。1万元でも日本?で14万?ぐらいだから、たいしたことがないと思うかもしれないが、これも「×80」をすると、月?80万になる。ボ?ナスも加わるから、年?1千万クラスだ。日本でもビジネスマンで1千万プレ?ヤ?はなかなかいない。??
城市精英层也有月入1万元的。不过1万元也只相当于14万日元,可能也不觉得怎么样,可要是“×80”的话,月入就有80万了。加上奖金,年收入就是1000万日元级别。即使在日本年收入1千万的职场人也不多。
なるほど、「×80」でこういう感?がわかる。
原来如此,“×80”就能明白那种感觉了
この?中国で会った若い人は、月?3000元ぐらいと言っていた。都市部だとここらあたりが普通だという。これも「×80」で24万?になる。24万なら、まあ生活できなくない?だ。
前一阵在中国遇到一个年轻人,说是月入3000。据说在城市地区这很普通。这“×80”的话就是24万日元。24万日元的话还是能马马虎虎生活的。日语">日语学习 中日物价的比较 日语">日语
日本では安いのに、中国では高いというのは「ホテルの珈?」だけではない。例えばマクドナルドの?段が高い。それからスタ?バックスも高い。日本だと、安いハンバ?ガ?や珈?の代名?みたいな店だが、中国ではむしろ、「欧米?の、高?な、センスの良い」お店というイメ?ジがある。だから?段が高めに?定されているのだろう。? ?
在日本便宜,中国贵的不仅是“饭店的咖啡”。比如麦当劳的价格也贵。星巴克也贵。在日本相当于便宜汉堡和咖啡代名词的店在中国倒是成了“欧美式高级的有品位的”店。所以才卖那么贵吧。
それに?して例えば上海市民が、朝、出がけにぱくつく“包子”、つまり肉まんや野菜まんのたぐいは1?が1元というのが相?だ。こちらは安い。まさに「100?肉まん」だ。日本の「100?バ?ガ?」や「100?おにぎり」と同じようなものだ。
相对的比如上海市民早上出去大口吃的“包子”,这些东西大概是1元1个。就很便宜。相当于“百日元包子”。这就跟日本的“100日元汉堡”和“100日元饭团”类似了。
中国でベストセラ?の小?を1??入した。24.8元であった。「×80」をすると、1984?である。日本でも?かにそんなものだ。
我在中国买了一本畅销书。一本24.8元,“×80”的话就是1984日元。跟日本大致相当。
いろいろな?段に「×80」をしてみよう。

文章标签:日语学习 中日物价的比较 日语,实用资料,日语更多相关文章信息
如果下面的推荐课程让您意犹未尽,请猛击这里查看全部课程。
课程名称 有效期 课时 原价 优惠价 试听 购买
新版标准日本语初级上册 240天 80节 580.0元 370.0元
新版标准日本语初级下册 240天 75节 690.0元 480.0元
新版标准日本语初级全套 (上册、下册)
关闭查看课程有效期
查看
155节 1270.0元 590.0元
新版标准日本语中级 360天 243节 980.0元 590.0元
新版标准日本语全套(初级、中级)
关闭查看课程有效期
查看
398节 2250.0元 840.0元
新版标准日本语初级(上册)(唐蕾版) 240天 96节 698.0元 498.0元
新版标准日本语初级(下册)(唐蕾版) 240天 96节 698.0元 498.0元
新版标准日本语初级全套(上册、下册)(唐蕾版) 192节 1396.0元 898.0元
每天30分钟玩转日语发音 60天 19节 298.0元 198.0元
大家的日语(1) 240天 60节 600.0元 500.0元
N5达人日语会话 120天 37节 598.0元 398.0元
大家说日语(1) 150天 15节 398.0元 258.0元
大家说日语(2) 150天 18节 498.0元 358.0元
日语发音+大家说日语1.2套餐
关闭查看课程有效期
查看
52节 1194.0元 498.0元