您的位置:万语首页>学习指南> 日语文法:間違えやすい日本語 た行

日语文法:間違えやすい日本語 た行

来源: 万语网 | 更新日期:2007-08-22 15:43:00 | 浏览(175)人次

  「た行」

  「誤」 大禍(たいか)なく  「正」 大過なく

  「過」は「あやまち」の意。

  「誤」 大義名文  「正」 大義名分

  「誤」 台風一家  「正」 台風一過

  「誤」 大舞台(だいぶたい)  「正」 大舞台(おおぶたい)

  「誤」 大別すると3つに分けられる  「正」 大別すると3つになる

  「誤」 絶えまざる努力  「正」 絶え間ない努力

  「誤」 高値の花  「正」 高嶺の花

  高い山に咲いている花、という意味。

  「誤」 高見(たかみ)の見物  「正」 高みの見物

  全部漢字で書くと、「高処」。

  「誤」 多寡(たか)をくくる  「正」 高(たか)をくくる

  「誤」 多士済々(たしさいさい)  「正」 多士済々(たしせいせい)

  「たしさいさい」を許容する向きもある。

  「誤」 立つ背がない  「正」 立つ瀬がない

  「誤」 他人事(たにんごと)  「正」 他人事(ひとごと)

  「誤」 短刀直入  「正」 単刀直入

  「誤」 単に~だけ  「正」 単に~/~だけ

  「単に~だけ」は二重表現.

  「誤」 力づく  「正」 力ずく

  「誤」 調子の波に乗る  「正」 調子に乗る/波に乗る

  「誤」 緒(ちょ)につく  「正」 緒(しょ)につく

  「誤」 慎んでお悔やみ申し上げます  「正」 謹んでお悔やみ申し上げます

  「誤」 (石に)つまづく  「正」 (石に)つまずく

  「誤」 爪の垢(あか)を飲む  「正」 爪の垢を煎じて飲む

  「誤」 デッドロックに乗り上げる  「正」 デッドロックに突き当たるデッドロックは「開かない錠前」のこと。

  「誤」 出花をくじく  「正」 出端をくじく

  「誤」 寺小屋  「正」 寺子屋

  「誤」 手をこまねく  「正」 手をこまぬく漢字で書くと「拱く」。

  「誤」 ~と言えども  「正」 ~といえども(~と雖も)

  「誤」 頭身大  「正」 等身大

  「誤」 堂にはいる  「正」 堂に入(い)る

  「誤」 当を射る  「正」 当を得る/的を射る

  「誤」 独擅場(どくだんじょう)  「正」 独擅場(どくせんじょう)

  「独壇場(どくだんじょう)」は「独擅場」が誤読されて一般化した言葉.

  「誤」 取りつく暇(ひま)がない  「正」 取りつく島がない

  「誤」 泥試合(どろじあい)  「正」 泥仕合

  「誤」 とんでもございません/とんでもありません  「正」 とんでもないことです/とんでもないことでございます

  「とんでもな+い」という言葉.

  「誤」 とんぼ帰り  「正」 とんぼ返り

文章标签:日语文法:間違えやすい日本語 た行,实用资料,日语更多相关文章信息
如果下面的推荐课程让您意犹未尽,请猛击这里查看全部课程。
课程名称 有效期 课时 原价 优惠价 试听 购买
新版标准日本语初级上册 240天 80节 580.0元 370.0元
新版标准日本语初级下册 240天 75节 690.0元 480.0元
新版标准日本语初级全套 (上册、下册)
关闭查看课程有效期
查看
155节 1270.0元 590.0元
新版标准日本语中级 360天 243节 980.0元 590.0元
新版标准日本语全套(初级、中级)
关闭查看课程有效期
查看
398节 2250.0元 840.0元
新版标准日本语初级(上册)(唐蕾版) 240天 96节 698.0元 498.0元
新版标准日本语初级(下册)(唐蕾版) 240天 96节 698.0元 498.0元
新版标准日本语初级全套(上册、下册)(唐蕾版) 192节 1396.0元 898.0元
每天30分钟玩转日语发音 60天 19节 298.0元 198.0元
大家的日语(1) 240天 60节 600.0元 500.0元
N5达人日语会话 120天 37节 598.0元 398.0元
大家说日语(1) 150天 15节 398.0元 258.0元
大家说日语(2) 150天 18节 498.0元 358.0元
日语发音+大家说日语1.2套餐
关闭查看课程有效期
查看
52节 1194.0元 498.0元