日语中「うれしい」和 「たのしい」的区别
来源: 万语网 | 更新日期:2007-08-22 15:43:03 | 浏览(145)人次
这两个词都是高兴的意思,很多人可能不太注意它们之间的区别,虽然有时候它们可以通用,但所表达的意思和气氛却是不同的 一般来说「うれしい」直接表达某个人高兴的感情,所以一定需要明确指出是谁高兴 而「たのしい」可以不指出是谁高兴,说其环境、情况本身愉快也可以 例如: 今日はなんだかとってもうれしい/たのしい (不知为什么今天觉得非常高兴用うれしい仅表我的心情高兴,而用たのしい可以表示今天好象充满着愉快的气氛) 何がそんなにうれしい/たのしいの? (什么事让你那么高兴啊?这里使用たのしい时可以表示什么事情那么有意思?) 所以下面两句话分别换成うれしい和たのしい后意思会很别扭 みんなで食事をするのはやっぱりたのしいですね (我觉得还是和大家一起吃饭愉快) 私はこの会社に入ることができてとてもうれしいです (考进这家公司我觉得很高兴) うれしい只能表示直接或突然产生的感情,因而可以表示兴奋状态 例如: あなたから褒めてもらって、涙が出るほどうれしかった (受到你表扬,我高兴得快要掉眼泪了) たのしい可以用于表达客观的描写 例如 : 彼はとてもたのしい人です (他是个愉快的人) 由于たのしい可以表达通过努力、准备等行为而得到的快乐,因此它还可以当作副词来用 例如: さあみなさん、今日からたのしく勉強しましょう (同学们,让我们从今天起愉快的学习吧) 总结以上所述,两个词的特征是: うれしい 是形容词,表示因某种原因而瞬间感到的喜悦或兴奋; 几乎不作副词用; 必须指出谁在高兴; 不作“愉快”“有意思”使用 たのしい 表示来自客观理由的喜悦,也可以表示有意识地产生的喜悦; 可作副词使用; 除了用于气氛、环境等与人有关的场合外,还可以作“有意思”的形容词用; たのしい的心情是可以持续的,うれしい与持续性没多大关系 |
课程名称 | 有效期 | 课时 | 原价 | 优惠价 | 试听 | 购买 |
240天 | 80节 | 370.0元 | ||||
240天 | 75节 | 480.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
155节 | 590.0元 |
关闭
试听课程
|
|||
360天 | 243节 | 590.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
398节 | 840.0元 | ||||
240天 | 96节 | 498.0元 | ||||
240天 | 96节 | 498.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
192节 | 898.0元 | ||||
60天 | 19节 | 198.0元 | ||||
240天 | 60节 | 500.0元 | ||||
120天 | 37节 | 398.0元 | ||||
150天 | 15节 | 258.0元 | ||||
150天 | 18节 | 358.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
52节 | 498.0元 |
关闭
试听课程
|
你可能感兴趣的文章
- 日本語の常識1:切るのになぜ“刺す"か(在线日语学习网) 2018-11-09
- (中日对照)日本的便当(日语视频学习网) 2018-11-09
- 原创日语古典俳句(日语培训网) 2018-11-09
- 日本前首相鸠山由纪夫成为国内大学名誉教授(日语学习网) 2018-11-06
- 日本中小学“光盘行动”引争议(日语培训网) 2018-11-06