您的位置:万语首页>学习指南日语初级教程 第30讲 「として」的用法

日语初级教程 第30讲 「として」的用法

来源: siho | 更新日期:2013-11-08 23:06:05 | 浏览(41)人次

日语初级教程">日语初级教程 第30讲 「として」的用法

として」是补格助词「と」和动词「する」组合形成的,是修饰性惯用型,也有人称作“形式用言”。这一类词虽然不是一个单词,但是在句中有固定的几种含义,应该有明确的概念。这里介绍一下几种翻译方法。
1, 体言+として
表示身分、地位、资格、立场、种类、作用等等,翻译为:“作为…”“以…身分”等等,在句子中做状语。
例句:
① 趣味として日本?を勉?している。
(作为爱好,我学习日语。)
② ?として子供を心配するのはあたりまえだ。
(作为父母,照顾孩子是理所当然的。)
③ 李先生は学者としてよりも、政治家として有名だ。
(李老师作为政治家,比作为学者更出名。)
④ 社?の代理として、会?に出席した。
(以总经理代理的身分,出席了会议。)
2, 最小数量词+として…ない
在“一”的助数词后面接否定,表示全盘否定。
例句:
① 一つとしていい物はない。
(没有一个好东西。)
② 一人として合格した者はいない。
(没有一个人合格的。)
③ 幼?は一?(いっとき)としてじっとしていない。
(幼儿一会儿也不老实。)
④ 今回の?表会では、一枚としていい?文はなかった。
(这一次发布会,没有一份好的论文。)
⑤ ??の前は一?としてぐっすり眠れる日はなかった。
(考试前没有一夜是能熟睡的。)
3,体言+としての+体言
として后面接の,成为定语修饰体言,表示某种身分、地位、资格。立场、种类、作用等等的定语。可以翻译为:“作为…身分的,…”。
例句:
① 全快して、退院できることは、患者としての最大の喜びです。
(痊愈出院是作为患者的最大喜悦。)
②彼はやっと?としての?格を?められた。
(他好不容易被承认了作为父亲的资格。)
③ これは社?としての意?で、?人的のものではない。
(这是作为社长的意见,而不是个人的。)
④教育者としての母?を教育ママという。
(作为教育家的母亲,叫做‘教育妈妈’。)
4,体言+として
有2个含义:
(1)前项表示站在某种立场、以某种资格、作为某种身分等。这时的としては可以用は代替,但是意思略有变化,所以也可以看成是主语的特殊表现。可以翻译为“作为…来说”“站在…立场”等等。
例句:
① 彼としてはそういわざるを得なかったのだろう。
(作为他的立场,不得不说那样的话吧。)
② 王さんとしては当?辞?する外はに、道がなかったのだろう。
(作为为小王,当时除了退职外,没有别的路可走吧。)
③ 私と致しましてはこのご意?に?成かねます。
(我无法赞成这个意见。)
(2) 前项是一般标准,后项是对主语的客观评价。此时としては不可以用は代替。可以翻译为“作为…来说”“作为…来看”等等。
例句:
① 山田さんは日本人としては背が高いほうです。
(山田先生作为日本人,算是高个子。)
② 兄は?身だが、バレ?ボ?ルの?手としては小柄なほうだろう。
(哥哥是高个子,但是作为排球运动员,是属于小个子吧。)
③ 医学部を卒?して、すぐ一流の病院に就?できるなんて、医者の卵としては幸?なほうであろう。
(从医学系毕业,马上能在一流医院工作,作为未来的医生,算是幸运的吧。)
5,体言、用言终止形+として
有2个含义:
(1)前项表示假定或者既定的让步条件,后项是与前项相反的结论。可翻译为:“即使…也(不)”。与“体言+でも”“用言连用形+ても”类似。
例句:
① 先生としても、この??#125;は解?出来ません。
(即使是老师,这个问题也无法解决。)
② 日本人としても、理由は解?できなく、そのまま使っているだけです。
(即使是日本人,也不能解释理由,就那样使用而已。)
③今からタクシ?に?ったとしても、多分?に合わないだろう。
(现在即使乘出租汽车,也大概来不及了吧。)
④ 成功したとしても、余りいい物は出来ません。
(即使是成功了,也造不出太好的东西来。)
⑤ 体が丈夫としても、インフルエンザには注意しなければなりません。
(即使身体结实,也要注意流感。)
(2)前项与后项是正反两个方面的对比。可翻译为:“即使…,但是”。
① 天才としても体は弱い。
(即使是天才,可是身体太弱了。)
② 彼は?してくれるとしても、彼女がいいとは言わないだろう。
(即使他允许,她也不会说行吧。)
③ あのホテルは?段は安いとしても、サ?ビスが?い。
(那个宾馆,价格便宜,但是服务太差了。)

文章标签:日语初级教程 第30讲 「として」的用法,实用资料,日语更多相关文章信息
如果下面的推荐课程让您意犹未尽,请猛击这里查看全部课程。
课程名称 有效期 课时 原价 优惠价 试听 购买
新版标准日本语初级上册 240天 80节 580.0元 370.0元
新版标准日本语初级下册 240天 75节 690.0元 480.0元
新版标准日本语初级全套 (上册、下册)
关闭查看课程有效期
查看
155节 1270.0元 590.0元
新版标准日本语中级 360天 243节 980.0元 590.0元
新版标准日本语全套(初级、中级)
关闭查看课程有效期
查看
398节 2250.0元 840.0元
新版标准日本语初级(上册)(唐蕾版) 240天 96节 698.0元 498.0元
新版标准日本语初级(下册)(唐蕾版) 240天 96节 698.0元 498.0元
新版标准日本语初级全套(上册、下册)(唐蕾版) 192节 1396.0元 898.0元
每天30分钟玩转日语发音 60天 19节 298.0元 198.0元
大家的日语(1) 240天 60节 600.0元 500.0元
N5达人日语会话 120天 37节 598.0元 398.0元
大家说日语(1) 150天 15节 398.0元 258.0元
大家说日语(2) 150天 18节 498.0元 358.0元
日语发音+大家说日语1.2套餐
关闭查看课程有效期
查看
52节 1194.0元 498.0元