您的位置:万语首页>学习指南日语学习:日语难之七大理由

日语学习:日语难之七大理由

来源: xtxiao | 更新日期:2013-12-05 15:02:54 | 浏览(355)人次

日语学习">日语学习日语难之七大理由

据说,现在世界上有300万外国人在学习日语日语有平假名、汉字、片假名三种文字,语法表达上有时候也会含糊不清,不过,对于外国人来说,具体是哪些方面比较难呢?
于是,本次笔者向大家介绍下对于正在学日语的外国人(中国、韩国等亚洲国家除外)来说,“日语难”的七大理由。
日语时,欧美人(英语母语国家及欧洲国家)好像主要在以下几点上颇费心思。

1.记不住汉字
日本人平时使用惯了的汉字对于外国人来说,却是很棘手的一种文字。
日语汉字是我们日本人在学写东西的时候就开始慢慢在学习了。
因为所在的环境离不开汉字,所以有些字就算是第一次见到,也多少能猜中读法或者意思。
但是,对于不在汉字环境下长大的外国人来说,从零开始学似乎需要付出非同一般的努力。
据说,就连在日本住了十年的外国人,要是去了不熟悉的地方,也会有无法乘坐电车、无法读懂街道的招牌及标示等头疼事儿。
一直接触字母的外国人说,汉字就像是复杂的画。
对于他们而言,汉字需要一个个去记住部首,理解意思,还要注意笔顺,是相当难懂的一种文字。

2.很多表达不能直译
日语中有很多表达无法直译成英语或者拉丁语。
要是把「よろしくお愿いします」、「恐れ入ります」、「お邪魔します」、「お疲れ?です」等句子全部直译成本国语言,会变得很奇怪。
这些话都反映了日本文化以及习惯,再怎么从书上学习用法,不实际经历下那种场面是无法真正理解的。
也就是说,要想熟练掌握这些无法直译的句子,需要在日本和日本人一起实际生活下,亲身体会下日本人是怎么使用的,应该就能自然而然的掌握了。

3.不会用敬语
“敬语”是外国人说到日语难学时必提的一点。
英语以及拉丁语中也有“礼貌的说法”“略恭敬的表达”,但却没有日语中的“敬语”这种概念。
即使是日本人,要分清尊敬语、谦让语及礼貌用语并且自然的表达出来,也是非常难的对吧。
对于外国人来说,听到“行きます(我去)”是能理解的,但是听到“お伺いいたします(鄙人登门拜访)”,就不知道别人想要表达啥了。
据说他们很难将这俩用一个意思联系在一起,觉得完全是不一样的意思。

4.摸不清句末的微妙差异。
和主语、动词、宾语为必要组成成分的英语相比,日语是种非常含糊的语言。
外国学习者表示,正因为如此,语言的微妙差异才非常被重视。
特别是在句末,很多时候反映出了这个人的个性、性格以及情感,因此摸清这种感觉似乎颇费功夫。
比如听到日本人说“わかってる(明白)”的时候,会有以下几种可能性――“わかってるよ”“ わかってるけど”“ わかってるもん”,摸清个中不同需要花费时间积累经验。
英语里没有这种句末的变化,可以说是日语教科书上所没有的难点。


5.和式外语难对付
日语中有很多“变成了日语的外语”。
据说和式外语对于学日语的外国人来说很难对付,理由是――这些单词中既有忠于外语原意的,也有意思随了日本的(即弄错了原意的)。
假如在日本使用着的日常英语全都是错的,那事情就简单了,从零开始重新学便是。
可问题在于偏偏也有忠于本身意思的单词,所以会很混乱。
这就像日语中的“神风”vs英语中的“kamikaze”一样。
在引入外来语的时候意思会发生变化,这也是正常的,但是这样的日语越多就会越容易混乱,也是理所当然的。

6.数词量词一变一个样
日语中数词量词会有各种变化。
荞麦面是“1枚”,鳕鱼子是“1腹”,卷心菜是“1玉”,学习者要根据不同的对象去记忆不同的数法。
在日本,大家是从幼儿园的时候开始一点点学数数,长大后不假思索就能数正确。
而对于学习日语的外国人来说,这又是个必须从零开始的活儿。
据说也有的外国人数数时全都用“○○つ”来代替。
日语中没有冠词的区别使用,也没有男女名词的区别使用,这是事实,但数数的数量词要一个个去记清,工作量确实很大啊。

7.助词的用法总觉得弄不太明白
很多人在开始学习日语后不久会觉得“连接词”很难。
至今为止,我也经常被外国学习者问,比如,“这种情况下要用が?还是は?”,“に和で怎么区分使用?”。
助词麻烦的地方就在于,就算被问到用法,也答不出个所以然来。
比如,向他们解释“私が思うに~です”不能说成“私‘は’思うに~です”,要是被问到“为什么那样说会奇怪?”,我们也回答不上来。
助词的正确说法是在和日本人对话中自然学会的,而且要跟动词搭配记忆,我的丈夫如是说。

日语学习">日语学习日语难之七大理由

文章标签:日语学习:日语难之七大理由,学习方法,日语更多相关文章信息
如果下面的推荐课程让您意犹未尽,请猛击这里查看全部课程。
课程名称 有效期 课时 原价 优惠价 试听 购买
新版标准日本语初级上册 240天 80节 580.0元 370.0元
新版标准日本语初级下册 240天 75节 690.0元 480.0元
新版标准日本语初级全套 (上册、下册)
关闭查看课程有效期
查看
155节 1270.0元 590.0元
新版标准日本语中级 360天 243节 980.0元 590.0元
新版标准日本语全套(初级、中级)
关闭查看课程有效期
查看
398节 2250.0元 840.0元
新版标准日本语初级(上册)(唐蕾版) 240天 96节 698.0元 498.0元
新版标准日本语初级(下册)(唐蕾版) 240天 96节 698.0元 498.0元
新版标准日本语初级全套(上册、下册)(唐蕾版) 192节 1396.0元 898.0元
每天30分钟玩转日语发音 60天 19节 298.0元 198.0元
大家的日语(1) 240天 60节 600.0元 500.0元
N5达人日语会话 120天 37节 598.0元 398.0元
大家说日语(1) 150天 15节 398.0元 258.0元
大家说日语(2) 150天 18节 498.0元 358.0元
日语发音+大家说日语1.2套餐
关闭查看课程有效期
查看
52节 1194.0元 498.0元