您的位置:万语首页>学习指南> 日语文法:付属と附属について

日语文法:付属と附属について

来源: 万语网 | 更新日期:2007-08-22 15:44:03 | 浏览(141)人次

  私が某出版社の辞典編集員であったころ、読者の方から、「主になるものについていること。また、そのもの」の意を表す「ふぞく」は、「付属」とも「附属」とも書くが、どちらの漢字表記が適切かという質問を電話で受けたことがある。

  一般には「付属」でよく、新聞などでも多く「付属」を用いている。(「大学に付属する研究所」「付属病院」。ただし、「〇〇大学附属高等学校」が正式名称であるような場合は、その表記にならって「附属高校」と書かれることが多い。)「附属」は、法令??公用文などで使われる公式の表記である。

  「付」と「附」の本来の意味は、「付」は「授ける。与える」(付与??交付)、「附」は「つける。つく」(附属??附着)である。しかし、両者は古くから通じて用いられ、いずれの場合にも「付」で書かれることも多かった。そこで「当用漢字表」(1850字)(昭和21年、内閣告示)に入れる字を決める際、字形が複雑でない「付」だけを入れ、「附」は入れなくてもよいのではないかという考えも出された。ところが、世間の実情をみると、「附」の使用例も多く、憲法にも「附」が用いられている。そこで両者を入れることにした。その後、「当用漢字表補正資料」(昭和29年、国語審議会報告)が出されたが、それには「附」は削る字とされている。(当時、ゆくゆくは削ってもよいのではないかという判断がくだされた字。あくまでも補正資料の報告にとどまり、正式に決められたものではない。)それにのっとって、報道関係などでは「付属」を用いるようになり、「常用漢字表」公布後の今でも引き続き「付属」を用いている。「記者ハンドブック 新聞用字用語集」(第8版)(共同通信社、平成9年刊)にも、「ふぞく (附属)→付属」とある。

  法令、公用文書、新聞、雑誌、放送など、一般の社会生活において、現代の国語を書き表す場合の漢字使用の目安を示すものとして、「常用漢字表」(1945字)は昭和56年(内閣告示)に公に示されたが、そこには、「付 フ(付与、交付、給付)、つける(付ける、名付け)??つく(付く、気付く)」「附 フ(附属、寄附)」とあり、「当用漢字表」と同じく両者を掲げている。また、「文部省 用字用語例」(昭和56年)には、「ふ 附 附則、附属、附帯、附置、寄附」「ふ 付 付記 付随 付与 付録 交付 給付」と、「付」と「附」の熟語例がかなり多く挙がっている。「附属」は、「常用漢字表」及び「文部省 用字用語例」にのっとった表記とも言える。

  しかし、現在、小学校の各学年に配当されている「学年別漢字配当表(1006字)」(平成4年4月から施行)には「付」(4年に配当)しか示されておらず、小学校段階では、「ふぞく」は「付属」(「属」は5年に配当)と書くように指導される。中学になり、1006字以外の常用漢字も学ぶようになってはじめて、「附属」という表記も認められていることを知るわけである。

文章标签:日语文法:付属と附属について,实用资料,日语更多相关文章信息
如果下面的推荐课程让您意犹未尽,请猛击这里查看全部课程。
课程名称 有效期 课时 原价 优惠价 试听 购买
新版标准日本语初级上册 240天 80节 580.0元 370.0元
新版标准日本语初级下册 240天 75节 690.0元 480.0元
新版标准日本语初级全套 (上册、下册)
关闭查看课程有效期
查看
155节 1270.0元 590.0元
新版标准日本语中级 360天 243节 980.0元 590.0元
新版标准日本语全套(初级、中级)
关闭查看课程有效期
查看
398节 2250.0元 840.0元
新版标准日本语初级(上册)(唐蕾版) 240天 96节 698.0元 498.0元
新版标准日本语初级(下册)(唐蕾版) 240天 96节 698.0元 498.0元
新版标准日本语初级全套(上册、下册)(唐蕾版) 192节 1396.0元 898.0元
每天30分钟玩转日语发音 60天 19节 298.0元 198.0元
大家的日语(1) 240天 60节 600.0元 500.0元
N5达人日语会话 120天 37节 598.0元 398.0元
大家说日语(1) 150天 15节 398.0元 258.0元
大家说日语(2) 150天 18节 498.0元 358.0元
日语发音+大家说日语1.2套餐
关闭查看课程有效期
查看
52节 1194.0元 498.0元