您的位置:万语首页>学习指南> 日语语态小结(三)

日语语态小结(三)

来源: 万语网 | 更新日期:2007-08-22 15:44:19 | 浏览(149)人次

  三、使役态

  当一个人受到另外一个人的命令或使役时,动作就要变成使役态。

  日语的使役态形式为:

  五段动词未然形+せる

  其他动词未然形+させる

  其中,サ变动词的未然形是「し」,+させる变成「しさせる」,在这里「し」和「さ」发生音变成为「さ」。所以サ变动词的使役态是:「词干+させる」。

  动词的使役态有2种:

  1,当主动句的动词是自动词时。

  主动句:「妹は買い物に行った。」“妹妹去买东西。”

  使役句:「母は妹を買い物に行かせた。」“母亲让妹妹去买东西。”

  在这里,首先动词「行く」是自动词,其使役态是「行かせる」。在使役句中,动作的执行者“妹妹”由原来的主语变成了宾语;主语是下命令的人,因此,在使役句中主语不是动作的执行者。再则,原来为自动词的句子变成了带宾语的他动词句子。因此,如果当一个自动词根本没有对应的他动词而又需要他动词时,用其使役态是个办法。

  又如:「学生が病気になったので、先生は彼を帰らせた。」

  “学生生了病,所以老师让他回去了。”

  「急な仕事なので、会社は山田さんを出張先に飛ばせた。」

  “因为是突然的工作,所以公司让山田先生飞到出差的地方。”

  在这里还应该注意的是:有些自动词已经有对应的他动词,这样时就不用使役态而用对应的他动词。如:“母亲让孩子起床。”这时一般想到用使役态,有可能译成:「母親は子供を起きさせる。」但是实际上要译成:「母親は子供を起こす。」因为「起きる」的对应他动词是「起こす」。

  2,当主动句的动词是他动词时。

  主动句:「学生は本を読みます。」“学生读书。”

  使役句:「先生は学生に本を読ませます。」“老师让学生读书。”

  在这里,主动句的动词是他动词,原来句子中就有宾语。在这种情况下变成使役句时,下命令的「先生」作主语,「学生」变成补语,用「に」表示,动词「読む」变成使役态「読ませる」,宾语保留。在他动词的使役句中,主语仍然不是动作的执行者。

  又如:「母親は子供に薬を飲ませた。」

  “母亲给孩子吃了药。”

  「あの会社は社員に一日10時間も働かせる。」

  “那个公司让员工一天工作10个小时。”

  「この学校は休みの日にも学生に外出させない。」

  “这个学校连假日都不让学生外出。”

  由于使役句带有强迫和命令的口气,所以除了「親に心配させる」等少数句子以外,一般不用于长辈作补语的句子。如果必须让长辈作某件事情,则要用补助动词「てもらう」或者「ていただく」。如:“让老师再讲解一次。”一般不译成:「先生にもう一度説明させる。」而译成:「先生にもう一度説明していただく(てもらう)。」关于这一点,不论是自动词的句子还是他动词的句子都是一样的。

  四、被役态

  当一个人被迫或不由自主地做某件事情时使用被役态。被役态是一个动词先变成使役态后再变成被动态。

  日语的被役态的形式为:

  (五段动词未然形+ せる)+られる

  (其他动词未然形+させる)+られる

  由于变成使役态后动词已经成为下一段动词,所以后面的被动态只用られる。

  (五段动词未然形+せる)+られる在实际操作时,先变成:

  五段动词未然形+せられる;

  然后せら两个假名发生音变,变成さ,因此整个动词变成:

  五段动词未然形+される。

  但是,五段动词的さ行词尾「す」是特殊的:由于「す」的未然形是「さ」,与「される」的首字さ重复,所以只有以为「す」词尾的五段动词不约音。如:「話す(はなす)」的被役态是「話させられる」,而不是「話さされる」。

  主动句:「僕は買い物に行きます。」“我去买东西。”

  被役句:「僕は姉に買い物に行かされます。」“我被姐姐逼着去买东西。”

  可以看出:被役句的主语是动作的执行者,所以和主动句的结构基本一致,多一个强迫的来源,用「に」表示。

  又如:「彼の言ったことについては本当に考えさせられる。」

  关于他说的事情,不得不使我认真思考一下。

  「私は飲みたくないです、でも飲まされたのです。」

  “不是我愿意喝(酒),而是被别人灌的。”

  与前一讲被动态里讲到的内容联系起来看,在这里值得注意的是:当动词后面出现「される」时一定要看前面的动词,前面的动词是五段动词时就是被役态,译成“被迫”;当前面的动词是サ变动词时就是被动态,译成“被……”。如:

  「私は母に病院へ行かされた。」

  「病院で私は医者に検査された。」

  这2句话里都有「された」,是「される」的过去时。上面一句中「される」的前面是五段动词的未然形,所以是被役态,整个句子译成:“我被母亲逼着去了医院。”而下面一句的「される」前面是サ变动词的词干,所以是被动态,整个句子译成:“在医院里,我被医生作了检查。”

  在日语文法的学习中,学习到了“态”的地步,一般就到了“顶点”了,后面就剩下敬语了。但是态的问题比较难懂,而且每次考试都是少不了的问题,所以希望大家能够很好地理解包含的内容,掌握相似的地方和区别之处,正确使用日语的态。

文章标签:日语语态小结(三),实用资料,日语更多相关文章信息
如果下面的推荐课程让您意犹未尽,请猛击这里查看全部课程。
课程名称 有效期 课时 原价 优惠价 试听 购买
新版标准日本语初级上册 240天 80节 580.0元 370.0元
新版标准日本语初级下册 240天 75节 690.0元 480.0元
新版标准日本语初级全套 (上册、下册)
关闭查看课程有效期
查看
155节 1270.0元 590.0元
新版标准日本语中级 360天 243节 980.0元 590.0元
新版标准日本语全套(初级、中级)
关闭查看课程有效期
查看
398节 2250.0元 840.0元
新版标准日本语初级(上册)(唐蕾版) 240天 96节 698.0元 498.0元
新版标准日本语初级(下册)(唐蕾版) 240天 96节 698.0元 498.0元
新版标准日本语初级全套(上册、下册)(唐蕾版) 192节 1396.0元 898.0元
每天30分钟玩转日语发音 60天 19节 298.0元 198.0元
大家的日语(1) 240天 60节 600.0元 500.0元
N5达人日语会话 120天 37节 598.0元 398.0元
大家说日语(1) 150天 15节 398.0元 258.0元
大家说日语(2) 150天 18节 498.0元 358.0元
日语发音+大家说日语1.2套餐
关闭查看课程有效期
查看
52节 1194.0元 498.0元