您的位置:万语首页>学习指南> 北海道方言概况(中日对照)|方言

北海道方言概况(中日对照)|方言

来源: tang_mac | 更新日期:2014-01-08 20:16:35 | 浏览(1035)人次

北海道方言(ほっかいどう-ほうげん)は、北海道地方における方言。北海道弁とも言う。概ね共通?(???)に?ずるが、?部において北海道方言独特の??や?尾、文法が存在する。北海道で生まれ育った人たちは、??や?尾の点で北海道方言と共通?の?いを??することが多い。しかし??や?尾の点だけでなくアクセントやイントネ?ションの点においても、大方の人は共通?のものと同じだと位置づけがちだが、??には独特の「北海道式アクセント」とも言えるものが存在している。
北海道方言是指在北海道地区使用的方言,也说成北海道口音。北海道方言基本上以普通话(标准语)为标准,但是有些细微的部分存在着北海道方言特有的词汇、词尾变化和语法规则。多数在北海道土生土长的人能区分北海道方言和普通话在词汇、词尾上的差异。但是,也有很多人认为北海道方言无论是词汇、词尾,还是语音语调都与普通话并无两样,尽管如此,实际上确实存在着独具特色的“北海道式语调”。
近年では、テレビなどメディアによって???(共通?)が定着しており、また?京からUタ?ンする人や北海道外からIタ?ンする人も?加したことから、北海道方言独特の表?やアクセントが消えつつあるのも事?である。特に1970年代以降に生まれた若い世代では、方言の??を知らない、もしくは知っていても使わない人が?えており、北海道アクセントに?和感を抱く人もいる。
近年来,电视等媒体促进了标准语(普通话)的普及,再加上去东京谋生的北海道人大量返乡、从外地移居北海道的人口增加等原因,北海道方言中的独特表达方式和语调等正在逐渐消失。尤其是1970年以后出生的年轻人对方言词汇知之甚少,或者是知道也不用的人不断增加,更有人觉得用北海道口音说话很别扭。
独特の用法
「手袋をはく」と表?する(共通?においての「ズボンをはく」と同じ)。防寒用の大きな手袋をつけるので、「はめる」という装?用の手袋に?する感?と?うから、とか、日常において着用するものであることから「はめる」ような不器用さを感じさせる表?は合わないから、などの?がある。
独特的用法
用“手袋をはく”(“穿手套”)表示“戴手套”(与普通话中的“穿裤子”使用同一个动词)。有人说,这是因为戴防寒用的大手套,相对于用“はめる”表示“戴”的装饰用的手套的感觉是不同的,在日常生活中带这种手套时说“はめる”(戴)的话表现不出那种笨拙的感觉。
「おはようございました」(午前中の比?的?い???に用いる)、「お?でした」(「こんばんは」)、「おめでとうございました」や??での???に「はい、?(自分の名前)でした。」と表?し、挨拶等の表?に?去形が用いられることがある。これは、共通?でも用いる「ありがとうございました」の?用??用などとの指摘も多いが、真?は不明。「おめでとうございました」は表彰の?など改まった?以外はほとんど使われない。
有一些客套话是使用过去时的,比如“おはようございました”(“早上好”,在临近中午时使用),“お?でした”(“晚上好”),“おめでとうございました”(表示祝贺),在电话里说“はい、?(自分の名前)でした。”(我是某某)。有人说这是普通话中“ありがとうございました”(表达深切谢意)的转用和误用,但这种说法究竟是真是假不得而知。“おめでとうございました”(表示祝贺)这句话只用于表彰等正式的场合。
主に接客?の??の中で「?でよろしかったでしょうか」「お?まりでしたか」などの?去形の用法がある。断定的になるのを避け、なるべくソフトに?ねようと?遣う北海道独特の表?とされていたが、2000年前後より?京地方でもこの表?が?え、奇妙な日本?として?繁に取り上げられるようになった北海道に本部がある大手居酒屋チェ?ン店から”?出”されたとする?が一般的であるが、?かな??は?い。
主要是服务行业使用“?でよろしかったでしょうか”“お?まりでしたか”等过去时法。为顾客着想,避免用过于肯定的语言、尽量采用柔和的寻问方式,这曾被认为是北海道独特的表达方式,但是在2000年左右,在东京地区也大量涌现出这样的表达方式,很多人认为这是从一家经常使用奇怪的日语的总部设在北海道的大型小酒馆连锁店“引进”的,但是并没有确凿的证据证明这种说法。
「かまど持つ」は?婚して一家の主となること。
用“かまど持つ”表示结婚后成为一家之主。
「?草を?む」は「?草を吸う」の意。?前までは「吸う」より「?む」の表?のほうが一般的であったという?もある。?在では北海道でも年配者以外はあまり使われない。
用“?草を?む”表示“?草を吸う”(吸烟)的意思。据说直到战前一般都用“?む”而不用“吸う”,而现在只有北海道的老年人用这种说法。

文章标签:北海道方言概况(中日对照)|方言,实用资料,日语更多相关文章信息
如果下面的推荐课程让您意犹未尽,请猛击这里查看全部课程。
课程名称 有效期 课时 原价 优惠价 试听 购买
新版标准日本语初级上册 240天 80节 580.0元 370.0元
新版标准日本语初级下册 240天 75节 690.0元 480.0元
新版标准日本语初级全套 (上册、下册)
关闭查看课程有效期
查看
155节 1270.0元 590.0元
新版标准日本语中级 360天 243节 980.0元 590.0元
新版标准日本语全套(初级、中级)
关闭查看课程有效期
查看
398节 2250.0元 840.0元
新版标准日本语初级(上册)(唐蕾版) 240天 96节 698.0元 498.0元
新版标准日本语初级(下册)(唐蕾版) 240天 96节 698.0元 498.0元
新版标准日本语初级全套(上册、下册)(唐蕾版) 192节 1396.0元 898.0元
每天30分钟玩转日语发音 60天 19节 298.0元 198.0元
大家的日语(1) 240天 60节 600.0元 500.0元
N5达人日语会话 120天 37节 598.0元 398.0元
大家说日语(1) 150天 15节 398.0元 258.0元
大家说日语(2) 150天 18节 498.0元 358.0元
日语发音+大家说日语1.2套餐
关闭查看课程有效期
查看
52节 1194.0元 498.0元