您的位置:万语首页>学习指南> 大阪 放火と殺人容疑で捜査

大阪 放火と殺人容疑で捜査

来源: tang_mac | 更新日期:2014-01-21 22:01:50 | 浏览(33)人次


5日、大阪・此花区のパチンコ店から火が出て、3人の客と従業員1人のあわせて4人が死亡し、19人がけがをしました。店に押し入った男が、バケツに入ったガソリンのようなものをまいて、火をつけて逃げたということで、警察は、放火と殺人などの疑いで捜査しています。

5日午後4時すぎ、大阪・此花区の雑居ビルの1階にあるパチンコ店「CROSSニコニコ」から火が出て、店の中が400平方メートルにわたって焼けました。この火事で、4人が死亡し、警察によりますと、このうち3人はパチンコ店の客で、後藤春子さん(72)、高巣ヤエノさん(62)、それに中間憲一郎さん(69)、もう1人は派遣会社からパチンコ店に派遣され、飲み物を販売してた延原麻衣さん(20)です。消防によりますと、店の中には、当時、客や従業員およそ100人がいて、客とみられる18人と、ビルの3階にある学習塾にいた15歳の女子生徒のあわせて19人がけがをしました。5人が重傷だということです。警察の調べによりますと、30歳くらいの男が、南東側の出入り口から店の中に入って、すぐに、バケツに入ったガソリンのようなものをまいて火をつけ、別の出入り口から逃げたということです。現場には、少量のガソリンのようなものが入った青いバケツが落ちていて、警察は、このバケツや、男が逃げた出入り口に設けられている店の防犯カメラの映像を分析するなど、放火と殺人などの疑いで捜査しています。一方、現場に出動した消防隊員が記者会見し、激しい炎に包まれた店の状況などについて説明しました。大阪市消防局の木村忠彦・警備方面隊長は「現場に到着すると、南東側の出入り口付近から炎と煙が吹き出すなど激しく燃えていた。客も従業員も逃げるのに精いっぱいで、初期の消火活動はできなかったのではないか」と話しました。今回、大阪市消防局は店の中に倒れていた男女4人を外に運び出しましたが、いずれも死亡しました。また、出火当時、ビルの上の階では、学習塾や住宅のモデルルームなどが営業していて、中にいたおよそ130人のうち、6人が屋上に逃げて、はしご車などで救助され、大きなけがはなかったということです。一方、店の防火対策については、ことし3月に消防局が立ち入り調査をした際には、消火器などの消防用設備に問題はなかったということですが、スプリンクラーは、ビルの床面積が小さいために法律上設置が義務づけられておらず、設置されていませんでした。

文章标签:大阪 放火と殺人容疑で捜査,实用资料,日语更多相关文章信息
如果下面的推荐课程让您意犹未尽,请猛击这里查看全部课程。
课程名称 有效期 课时 原价 优惠价 试听 购买
新版标准日本语初级上册 240天 80节 580.0元 370.0元
新版标准日本语初级下册 240天 75节 690.0元 480.0元
新版标准日本语初级全套 (上册、下册)
关闭查看课程有效期
查看
155节 1270.0元 590.0元
新版标准日本语中级 360天 243节 980.0元 590.0元
新版标准日本语全套(初级、中级)
关闭查看课程有效期
查看
398节 2250.0元 840.0元
新版标准日本语初级(上册)(唐蕾版) 240天 96节 698.0元 498.0元
新版标准日本语初级(下册)(唐蕾版) 240天 96节 698.0元 498.0元
新版标准日本语初级全套(上册、下册)(唐蕾版) 192节 1396.0元 898.0元
每天30分钟玩转日语发音 60天 19节 298.0元 198.0元
大家的日语(1) 240天 60节 600.0元 500.0元
N5达人日语会话 120天 37节 598.0元 398.0元
大家说日语(1) 150天 15节 398.0元 258.0元
大家说日语(2) 150天 18节 498.0元 358.0元
日语发音+大家说日语1.2套餐
关闭查看课程有效期
查看
52节 1194.0元 498.0元