您的位置:万语首页>学习指南> 日语报刊选读114

日语报刊选读114

来源: 万语网 | 更新日期:2007-08-22 15:48:09 | 浏览(119)人次

  無線ブロードバンド製品を開発するカナダWi-LAN Inc.が,無線LAN関連の特許を侵害したとして米Cisco Systems Inc.を訴えた。Wi-LAN社がカナダ連邦裁判所トロント支部に提出した訴状によると,Cisco社のLinksys部門(図1)の IEEE802.11aと同g対応製品,およびAironetシリーズのカナダでの販売が,Wi-LAN社が保有するOFDM関連特許を侵害したとする。

  最近になってWi-LAN社は,無線LANに関するロイヤルティ徴収のための活動を一段と強化している。Wi-LAN社Vice President of Corporate Communications and Investor RelationsのKen Wetherell氏は「当社はOFDM技術に関する基本的な特許を保有しており,(OFDM技術を使う)IEEE802.11aや同g方式のチップ· メーカーに対して特許侵害の可能性があることを通知していた。今回のCisco社の件は,訴えに出る初めてのケースだ」とする。Wi-LAN社は,オランダRoyal Philips Electronics NVとIEEE802.11関連製品に関して,カナダRedline Communications Inc.と同社の独自技術をベースにした製品に関して,米Fujitsu Microelectronics America, Inc.とはIEEE802.16ベースのSoCについて合意している。この件について,Cisco社からの回答は得られていない。

  今回の訴えの対象となる特許は,カナダの特許番号「CA-2064975」の「Method and Apparatus for Multiple Access Between Transceivers in Wireless Communications Using OFDM Spread Spectrum」である。米国における特許番号「5,282,222」については,タイトルがCA-2064975と同じであり,同内容のものとみられる。もう1つの「5,555,268」については,タイトルは「Multicode Direct Sequence Spread Spectrum」である。Wi-LAN社によると,同社はIEEE802.11の開発でIEEEに参加しており,IEEEからの要求に応じるかたちで,「RAND(reasonable and non-discriminatory)」と呼ぶ条件に従い,適切な価格で公平に特許を他社にも提供することにしたという。

  Wi-LAN社の訴えは,オーストラリアの無線LANチップセット·メーカーRadiata, Inc.に対するものまでさかのぼる。このときは,Cisco社が2000年にRadiata社を買収したことで,対象がCisco社になった。Wi- LAN社は,Cisco/Radiata社を対象とした訴えを起こしたが,このときは特許の侵害がなかったということで訴えは退けられていた。この経緯があるため,Wi-LAN社はCisco社が無線LANの特許侵害を知らなかったとは言えないとしている。「チップセット·メーカーがCisco社の損害を償うことがあるかもしれない」(Wi-LAN社のWetherell氏)という。加えて,Wi-LAN社はRedline社に対する訴えが2004年5月に和解したことを明らかにしている。

  このところWi-LAN社は,2004年5月に Ensemble Communications 社から17個のIEEE802.16関連の米国特許を取得するなど特許関連ビジネスを強化している。

  译文对照:

  从事无线宽带产品开发的加拿大Wi-LAN日前以无线LAN技术专利受侵害为由起诉了美国思科系统公司。根据Wi-LAN向加拿大联邦法院多伦多法庭提交的诉状,思科公司Linksys部门的IEEE802.11a和IEEE802.11g支持产品以及在加拿大销售的Aironet系列产品侵害了Wi -LAN拥有的OFDM技术专利。

  Wi-LAN近来大力强化对无线LAN技术的专利费征收工作。Wi-LAN企业通信及投资关系部门副总裁Ken Wetherell表示:“本公司拥有OFDM技术的基本专利,我们已将有可能侵害专利的情况通知了采用OFDM技术IEEE802.11a与 IEEE802.11g方式的芯片厂家。此次起诉思科也是首次诉诸法律”。Wi-LAN已分别与荷兰皇家飞利浦电子就IEEE802.11相关产品、与加拿大Redline Communications Inc.就基于该公司独自技术的产品、与富士通微电子美国有限公司就基于IEEE802.16的SoC达成协议。但在这个问题上却没有得到思科的回应。

  此次诉讼涉及的专利是加拿大专利编号为“CA-2064975”的“Method and Apparatus for Multiple Access Between Transceivers in Wireless Communications Using OFDM Spread Spectrum”。美国的“5,282,222”号专利与CA-2064975的标题相同,内容也一致。另外“5,555,268”号专利的标题为“Multicode Direct Sequence Spread Spect”。据Wi-LAN表示,IEEE曾参与该公司开发的IEEE802.11,应IEEE的要求,根据名为“RAND(reasonable and non-discriminatory)”的条款,也应当以适当的价格将专利公平地提供给其他公司。

  Wi-LAN的官司的还要追溯到澳大利亚无线LAN芯片厂家Radiata公司。由于思科在2000年收购了Radiata,诉讼对象就变成了思科。尽管Wi-LAN以Cisco/Radiata为对象提起了诉讼,但由于当时因未发生专利侵害事实而被驳回。基于这一风波,Wi-LAN认为思科不可能不清楚侵害无线LAN专利一事。“芯片厂家或许要补偿思科的损失”(Wi-LAN公司Wetherell)。另外,Wi-LAN还宣布,与Redline的诉讼于2004年5月达成了和解。

  而Wi-LAN也在2004年5月从Ensemble Communications获得了17项有关IEEE802.16的美国专利等,以此来强化专利相关业务。

文章标签:日语报刊选读114,实用资料,日语更多相关文章信息
如果下面的推荐课程让您意犹未尽,请猛击这里查看全部课程。
课程名称 有效期 课时 原价 优惠价 试听 购买
新版标准日本语初级上册 240天 80节 580.0元 370.0元
新版标准日本语初级下册 240天 75节 690.0元 480.0元
新版标准日本语初级全套 (上册、下册)
关闭查看课程有效期
查看
155节 1270.0元 590.0元
新版标准日本语中级 360天 243节 980.0元 590.0元
新版标准日本语全套(初级、中级)
关闭查看课程有效期
查看
398节 2250.0元 840.0元
新版标准日本语初级(上册)(唐蕾版) 240天 96节 698.0元 498.0元
新版标准日本语初级(下册)(唐蕾版) 240天 96节 698.0元 498.0元
新版标准日本语初级全套(上册、下册)(唐蕾版) 192节 1396.0元 898.0元
每天30分钟玩转日语发音 60天 19节 298.0元 198.0元
大家的日语(1) 240天 60节 600.0元 500.0元
N5达人日语会话 120天 37节 598.0元 398.0元
大家说日语(1) 150天 15节 398.0元 258.0元
大家说日语(2) 150天 18节 498.0元 358.0元
日语发音+大家说日语1.2套餐
关闭查看课程有效期
查看
52节 1194.0元 498.0元