您的位置:万语首页>学习指南> 日本语能力测试1级惯用语法句型99个(十三)

日本语能力测试1级惯用语法句型99个(十三)

来源: 万语网 | 更新日期:2007-08-22 15:49:06 | 浏览(109)人次

  61…なりに;…なりの

  接续:「Nなりに/なりの]

  [A-いなりに/なりの]

  意思:表达与之相应的状态。在承认其事物本身有它的不妥当,不充分的基础上,进行一些积极的评价。“…なりの”作定语修饰名词时用。

  可译为:与……相应的……。与……相应地……。

  ●あなたは気に人らなくても、私には私なりのやり方があるのです。好きにさせてください。

  /虽然你看不上,但我有我的做法。请你不要管我。

  ●他人のやり方は気にしないで、あなたはあなたなりにがんcずればいいんですよ。

  /你不要管人家的做法,你只要按照你那样努力就行了。

  ●彼には、人とは違うが、彼なりの生き方の信念があるのだ。

  /他和人家不一样,他有他的生活准则。

  ●先生のご提案を基に、自分なりにやってみましたが、どうもうまくいきません。

  /按照老师的说法,自己试着做了一下,可怎么也做不好。

  62…に(は)あたらない

  接续:「V-るにあたらない」

  意思:表示没有必要做那种事,或者到那种程度。“にあたらない”的前面一般是佩服、称赞、发怒、吃惊等心理活动或感情之类的动词。

  可译为:不必……。用不着……。不值得……。

  ●彼の両親はプロゴルファーなんだ。彼がゴルフが上手でも驚くにあたらないよ。

  /他的父母是专业高尔夫球队的。即使他的高尔夫打得再好也用不着吃惊。

  ●子供が親の言うことを聞かないからといって、嘆くにはあたらない。きっといつか親の心が分る日が来る。

  /即使孩子不听父母的话也用不着唉声叹气,总有一天他会理解父母的心的。

  ●心配するにはあたりません。大した病気でもないから、二、三日休んだらなおるでしょう。

  /不用发愁,又不是什么大不了的病,休息两三天就会好的。

  ●つまらないことで怒るにはあたらない。

  /用不着为一点小事生气。

  类义表现:参见1级句型第83条「…までもない]

  相当于1级句型[…には及ばない]

  3级句型[そこまでする必要はない]

  4级句型[…しなくてもいい」

  63…にあって

  接续:[vにって」

  意思:表示处于某种场合,或者显示前项提到的某一情况下,后项要说的事情的关系比较随意,根据上下文可以顺接也可以逆接。

  可译为:在……之中……。处于……情况下。

  ●戦後最大の不況下にあって、少しでも無駄を省くことが要求されている。

  /处于战后最困难时期,要求我们哪怕是节省一点点也好。

  ●ストレスによる病気というのは、この現代にあっては避けがたい現象だろう。

  /因心理压力导致的疾病在当今时代恐怕是难以避免的现象。

  ●母は病床にあって、なおも子供たちのことを気にかけている。

  /妈妈虽然卧病在床,还仍然在惦记着孩子们。

  ●住民代表という立場にあって、寝る時間も惜しんでその問題に取り組んでいる。

  /身为居民代表,正在废寝忘食地致力于解决那个问题。

  64…に至って(は)

  其他表现形式:…至っても/…に至る/…に至るまで

  接续①:[v-るに至る/に至るまでパこ至って/に至っても」

  [Nに至る/に至るまで/に至って/に至っても]

  意思:表示“到达”的意思。既可以表示到达空问的场所,也可以表示事物或想法的变化或结果达到某个阶段或结论。书面语。“…に至るまで”中的“まで”,表示事物发展所达到的极端的程度。“…に至って”和“…に至っても”表示前项达到某个阶段或成为某种状态,因为“って”、“は”、“も”是中顿、提示或强调引出否定,所以后项一般为解释、叙述或以否定的形式呼应。

  可译为:以至……。直至……。甚至(到了……地步)。

  ●病気がここまで悪化するにいたって、なかなか治せないものがあるだろう。

  /病情恶化到如此地步,大概怎么也治不好了。

  ●いじめによる自殺者が出るにいたって、ようやく学校側は調査を始めた。

  /被欺负到出现自杀者的程度,终于校方开始调查了。

  ●彼は「私はやっていない」と言い張っているが、その事件を目撃した人が出てきて、しかも彼の指紋が現場で発見された。ことここに至っては、彼も自白せぎるを得ないだろう。

  /他矢口否认说“我没干”,可是目击证人出来指认,并几在现场发现了他的指纹。事已至此,他也就不得不坦白了。

  ●その薬の副作用による死亡者が100人を越えるに至って、厚生省もようやく調査に立ち上がった。

  /此药的副作用到了造成死亡人数超过100人时,厚生省这才展开了调查。

  ●この団地の中には、スーパーマーケットはもとより、郵便局、銀行、幼稚園、病院、はては葬儀場に至るまでそろっている。つまり死ぬまでこの中だけで過ごせるわけだ。

  /在这个小区,超市就不用说了,还有邮局、银行、幼儿园、医院,其至连殡仪馆都有一应俱全。也就是说,居民呆在这个小区里不出去。就可以一直生活到死。

  接续②:[Nに至っては」

  意思:表示谈及、涉及前项极端的内容,后项给子评述。

  可译为:至于……。

  ●最近ダイエソトする人が多く、花子さんに至っては、日曜は必ず何も食べないでいる。

  /最近很多人减肥节食,至于花子,她星期天一定是什么东西也不吃的。

  ●父も母も私の海外留学に大反対し、姉に至っては、そんなことより早く結婚しろと言い出す始末だった。

  /父母都坚决反对我出国留学,至于姐姐,甚至于说出这样的话来:“与其留学,还

  不如早点结婚!“

  ●ジョンさんは中国の古代建築に深い興味を持っている。万里長城の雄大さにいたっては、ただ驚くばかりだった。

  /约翰对中国一古代建筑很感兴趣,谈到万里长城的雄伟壮观,唯有赞叹不已。

  注意:“に至って”和“に至っては”,两者只差一个假名,形状很相像。意思迥然不同。

  65…にかかわる

  接续:「Nにかかわる」

  意思:表示与什么人或什么事物有关系的。接在表示受影响的名词如“名誉、评判、生死、合否“等,表示”影响到……“、”关系到……“前项所说的内容,或者对前项有什么影响。

  可译为:影响到……。关系到……。与……有关。

  ●人の命にかかわる仕事をするにはそれなりの覚悟がいる。

  /从事性命攸关的上作就要有相应的思想准备。

  ●この病気は治らないとは言え、注意さえすればほとんど普通の生活を送ることができます。でも注意を守らないと命にかかわる場合もありますよ

  /虽然这个病治不好但只要注意的话几乎都可以过普通的生活。不过如果不注意,有时也会影响到生命。

  ●私の名誉にかかわる問題です。お金で済ませないで、きちんと謝ってください。

  /这是有关我的名誉问题,不要用钱解决,好好地向我道歉吧。

  ●会社の評判にかかわるから、製品の品質管理は厳しくしなければならない。

  /因为关系到公司声誉问题,所以,产品的质量管理必须要严格。

文章标签:日本语能力测试1级惯用语法句型99个(十三),实用资料,日语更多相关文章信息
如果下面的推荐课程让您意犹未尽,请猛击这里查看全部课程。
课程名称 有效期 课时 原价 优惠价 试听 购买
新版标准日本语初级上册 240天 80节 580.0元 370.0元
新版标准日本语初级下册 240天 75节 690.0元 480.0元
新版标准日本语初级全套 (上册、下册)
关闭查看课程有效期
查看
155节 1270.0元 590.0元
新版标准日本语中级 360天 243节 980.0元 590.0元
新版标准日本语全套(初级、中级)
关闭查看课程有效期
查看
398节 2250.0元 840.0元
新版标准日本语初级(上册)(唐蕾版) 240天 96节 698.0元 498.0元
新版标准日本语初级(下册)(唐蕾版) 240天 96节 698.0元 498.0元
新版标准日本语初级全套(上册、下册)(唐蕾版) 192节 1396.0元 898.0元
每天30分钟玩转日语发音 60天 19节 298.0元 198.0元
大家的日语(1) 240天 60节 600.0元 500.0元
N5达人日语会话 120天 37节 598.0元 398.0元
大家说日语(1) 150天 15节 398.0元 258.0元
大家说日语(2) 150天 18节 498.0元 358.0元
日语发音+大家说日语1.2套餐
关闭查看课程有效期
查看
52节 1194.0元 498.0元