日本语能力测试1级惯用语法句型99个(十一)
来源: 万语网 | 更新日期:2007-08-22 15:49:21 | 浏览(129)人次
51…ないではすまない 接续:「V-ないではすまない」 谁思:表示不做该行为是不会被原谅之意。有被动、消极的语感。 可译为:不能不……。应该……。 ●知り合いに借りたキャンプ用のテントをひどく破ってしまった。新しいのを買って返さないではすまないだろう。 /把向朋友借的野营用的帐篷弄得很破,不买新的还人家说不过去吧。 ●罪もない人々に、このような過酷な運命を強いてしまった。いつの日にか、その報いを受けないではすまないであろう。 /把这样残酷的命运硬是强加给无罪的人们,总有一天这是会遭报应的。 ●今回、伊藤さんにあんなにお世話になったのだから、一言お礼に行かないではすまないだろう。 /这次给伊藤添了那么多麻烦,我们应该去向他道一声谢。 ●このことは、君が直接、彼に謝らないではすまないぞ。 /这件事你应该直接向他道歉。 同义句型:参见1级第20条「…ずにはすまない」 52…ないまでも 接续:「V-ないまでも」 意思:表示“虽然没到那个程度,至少要这样”之意。前项在数量和重要性上提示程度高的事,后项接比其程度低的事。是让步关系。后项多接表示希望、意志、命令、要求等方面的词语,如:“べきだ”、“てください”、“板岂、”なさい“、”てほしい“、”たほうがよい“等。 类义表现:“…は無理でも…”、“…としても、せめて…” 可译为:尽管不……至少……。虽然不……也……。没有……至少也……。 ●見舞いに来ないまでも電話ぐらいはするものだ。 /不来探望也罢,总该来个电话吧。 ●絶対とは言えないまでも、成功する確率はかなり高いと思います。 /虽然称不上绝对,但我觉得成功的可能性相当大。 ●完壁とは言えないまでも、かなりの水準に達している。 /虽然称不上十全十美,但也达到了相当高的水平。 ●授業を休むのなら、直接教師に連絡しないまでも、友達に伝言を頼むか何かすべきだと思う。 /不来上课,就是不能直接和老师取得联系,也该托同学捎个话来。 ●予習はしないまでも、せめて授業には出て来なさい。 /即使不预习,至少也要来上课。 53…ないものでもない 接续:「v-ないものでもない] 意思:表示说话人消极的肯定,多用于叙述各人的判断、推量、好恶等。意思是如果有这个条件的话也许会……。 可译为:并不是不……。也许会……。 ●三人でこれだけ集中してやれば、四月までに完成しないものでもない。 /如果三个人照这个样子干的话,也许会在四月之前完成。 ●長期は無理だが、短期間ならその依頼に協力できないものでもない。 /长期的不行,但如果是短期的话,也不是不能接受委托给予协助。 ●道は険しいが、気をつけて歩いて行けば行けないものでもない。 /虽然路途艰险,但是如果小心的走,也不是不能去。 ●「日本酒は全然飲まないのですか。」「いえ、飲まないものでもないのですが、ワインの方がよく飲みます。」 /“日本酒一点儿也不喝吗?”“不,也不是不喝,我常喝葡萄酒。” 54…ながらに 接续:[R-ながらに」[Na/Nながらに」[副詞ながらに] 意思①:表示原样不变的持续状态、情况。 可译为:照旧……。如故……。(或根据上下文酌情翻译) ●立ちながら握り飯を食べてしまった。 /站在那儿就把饭团吃完了。 ●この町は昔ながらの風俗を保っている。 /这个村镇仍保持着过去的风俗。 ●この子は、生まれながらにしてすぐれた音楽的感性を備えている。 /这个孩子天生就具备良好的乐感。 意思②:表示做某动作时的状态或情景。 可译为:一边……一边……。(或根据上下文酌情翻译) ●彼女は涙ながらに苦衷を訴えた。 /她含着泪诉说了苦衷。 ●それはいやいやながらしたのであった。 /那是他很不情愿地干的。 意思③:表示所处的立场和角度。 可译为:即使站立……角度也……。(或根据上下文酌情翻译) ●我ながら自分に怒っている。 /自己生自己的气。 ●この答えはわれながら上出来だと思った。 /这个回答连我自己都觉得很不错。 意思④:接数量词,表示全部,无一遗漏。 可译为:都……。全都……。(或根据上下文酌情翻译) ●兄弟三人ながら学者になった。 /兄弟三人都成了学者。 ●船がひっくりかえる拍子に五人は五人ながら水に落ちてしまった。 /船翻的一瞬间,五个人全都掉进了水里。 意思⑤:构成惯用的副词连语。或酌情翻译。 ●残念ながら、今日はお目にかかれません。 /很遗憾,今天不能和您见面。 ●彼女は努力している。しかしながら少しも上達しない。 /她很努力,但是丝毫不见长进。 ●蛇足(だそく)ながら、付け加えておきたいと思います。 /也许是画蛇添足,我想再补充一下。 ●末筆ながら、皆様によろしくお願いします。 /(书信结尾)最后,请向大家问好。 55.…ながらも 接续:「R-ながらも] 「A-いながらも」 「Na/Nながらも」 意思:表示前后两项矛盾的事物的连接,前项为逆接条件。多接在状态动词后面。 与“けれども”、“のに”的意思相似也可以说“ながら。形容动词词干和名词后 面可以用“であり”去接。 可译为:虽然……但是……。尽管……却……。 ●狭いながらもようやく自分の持ち家を手に入れることができた。 /虽然窄了一点,但是终于有了自己的家了。 ●細々ながらも商売を続けている。 /生意还勉强维持着。 ●ゆっくりながらも作業は少しずつ進んでいる。 /虽然慢了一点,但是工作一点儿一点儿在推进。 ●このバイクは小型ながら馬力がある。 /这辆摩托车虽然是小型的,但是马力不小。 ●何もかも知っていながら教えてくれない。 /他什么都知道,可就是不告诉我。 ●学生の身分でありながら、高級車で通学している。 /虽然是个学生,却开着高级轿车上学。 注意:这种表示逆接用法的“ながら”之前出现的谓语,多表示状态性的情况。与此相反,表示动作同时进行时,前后均限于表示动作的动词。如: ●一緒に食事をしながらお話しましょう。 /我们一边吃一边聊吧。 ●音楽を聞きながら宿題をする子供は「ながら族」といわれている。 /一边听音乐一边做作业的孩子被称作“一心两用的人”。 |
课程名称 | 有效期 | 课时 | 原价 | 优惠价 | 试听 | 购买 |
240天 | 80节 | 370.0元 | ||||
240天 | 75节 | 480.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
155节 | 590.0元 |
关闭
试听课程
|
|||
360天 | 243节 | 590.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
398节 | 840.0元 | ||||
240天 | 96节 | 498.0元 | ||||
240天 | 96节 | 498.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
192节 | 898.0元 | ||||
60天 | 19节 | 198.0元 | ||||
240天 | 60节 | 500.0元 | ||||
120天 | 37节 | 398.0元 | ||||
150天 | 15节 | 258.0元 | ||||
150天 | 18节 | 358.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
52节 | 498.0元 |
关闭
试听课程
|
你可能感兴趣的文章
- 日本語の常識1:切るのになぜ“刺す"か(在线日语学习网) 2018-11-09
- (中日对照)日本的便当(日语视频学习网) 2018-11-09
- 原创日语古典俳句(日语培训网) 2018-11-09
- 日本前首相鸠山由纪夫成为国内大学名誉教授(日语学习网) 2018-11-06
- 日本中小学“光盘行动”引争议(日语培训网) 2018-11-06