日文邮件常用日语用语

来源: lanlan | 更新日期:2014-04-02 18:34:23 | 浏览(188)人次

もんだい??あればXXじ?XXふん分までにおし知らせください。
译:如有问题,请在XX点XX分之前告知。

しゅうせい修正ないよう内容は、いか以下のとおり通りです。
译:修正内容如下。

その通り。
译:正如您所说。

??しょりひょう?理票の202ばん番についてです。
译:是关于问题处理票NO.202的事。

リリ?スについて、りょうかい了解いたしました。
译:关于Release问题,我已经了解了。

XXXXもおな同じりゆう理由です。
译:XXXX也是相同的原因。

ちょうさ??をお?いします。
译:请调查。

じょうきょう状?がへんか?化しているものがあれば、お知らせ下さい。
译:假如情况有变,请告知。

???理票の??状?ほうこく?告にたい?するコメントです。
译:是对于问题处理票的对应状况报告的说明。

??ずみ?、かくにん??OK
译:对应结束,确认为OK。

み未??、??をXXXへいらい依?します。
译:未对应,委托XXX来对应。
しゅうせい修正のえいきょう影?はんい??がおお大きいので、じゅうぶん十分なテストがひつよう必要です。
译:由于修正的影响范围太大,需要充分测试。

う受けと取りました。??してお知らせします。
译:已经收到。我确认之后将通知您。

エラ?でけっか?果がひょうじ表示できません。
译:由于发生错误,不能显示结果。

ふめいてん不明点など等ありましたら、ごれんらく??ください。
译:如有不明之处,请告知。

XXXXについて、かき下?のようにお?いします。
译:关于XXXX,请按下述内容进行。

たいへん大?ごめいわく迷惑をおかけしておりますが、ごけんとう??のほど、よろしくお?い致します。
译:给您添麻烦了,请研讨。

さきほど先程そうしん送信いたしましたメ?ルにあやま?りがありました。 大?しつれい失礼致しました。

译:刚才发送给您的邮件有误,真对不起。

XXXにつきましては、ファイルようりょう容量が大きいため、XXこじん?人あ宛てにそうふ送付致します。
译:关于XXX,由于文件太大,所以我现在发送给XX个人。


先ほど、かんけい??のないメ?ルを送付してしまいました。おてすう手数ですがさくじょ削除?います。申し?ございませんでした。
译:刚才发送了无关的邮件,给您添麻烦了,请删除。十分抱歉!

文章标签:日文邮件常用日语用语,实用资料,日语更多相关文章信息
如果下面的推荐课程让您意犹未尽,请猛击这里查看全部课程。
课程名称 有效期 课时 原价 优惠价 试听 购买
新版标准日本语初级上册 240天 80节 580.0元 370.0元
新版标准日本语初级下册 240天 75节 690.0元 480.0元
新版标准日本语初级全套 (上册、下册)
关闭查看课程有效期
查看
155节 1270.0元 590.0元
新版标准日本语中级 360天 243节 980.0元 590.0元
新版标准日本语全套(初级、中级)
关闭查看课程有效期
查看
398节 2250.0元 840.0元
新版标准日本语初级(上册)(唐蕾版) 240天 96节 698.0元 498.0元
新版标准日本语初级(下册)(唐蕾版) 240天 96节 698.0元 498.0元
新版标准日本语初级全套(上册、下册)(唐蕾版) 192节 1396.0元 898.0元
每天30分钟玩转日语发音 60天 19节 298.0元 198.0元
大家的日语(1) 240天 60节 600.0元 500.0元
N5达人日语会话 120天 37节 598.0元 398.0元
大家说日语(1) 150天 15节 398.0元 258.0元
大家说日语(2) 150天 18节 498.0元 358.0元
日语发音+大家说日语1.2套餐
关闭查看课程有效期
查看
52节 1194.0元 498.0元