您的位置:万语首页>学习指南> 日本语能力测试二级能力考试204个语法(141-150)

日本语能力测试二级能力考试204个语法(141-150)

来源: 万语网 | 更新日期:2007-08-22 15:52:47 | 浏览(126)人次

  141.或+にしては

  表示以某事物為標準來評價.相當於“作爲……來説……”,“就……而言……”,“相對……而言”等意思。

  あの小学生は年にしては背が高い。

  あの店は銀座にしては安い。

  始めたばかりにしてはずいぶん上達したものだ。

  この字はアメリカ人が書いたにしては上手だ。

  相對年齡來講,那個小學生個子很高。

  那個店就銀座這個地方來説很便宜。

  就剛開始而言,進步得很快。

  這字出自美國人之手就算不錯了。

  相關内容:《標準日本語》中級 上 P224

  142.或+にしろ(にせよ、にしても)

  表示讓步,相當於“即使……也……”,“儘管……也……”。

  不十分にしろ、一応成功したのだから、喜ぶべきだ。

  時間がないにしろ、ちょっとコーヒーを飲むくらいの暇はあるだろう。

  たとえあの人が大金持ちにせよ、あのような人とは結婚したくない。

  そんな方法にせよ、能率があればいいのだ。

  忙しいにしても連絡ぐらいは入れられるだろう。

  いくら貧しいにしても人の施しは受けたくない。

  即使還不完美,但總算成功了,值得高興.

  即使沒有時間,但喝杯咖啡的空兒還有吧。

  即便那個人是富豪,我也不想和他結婚。

  不管用什麽方法,只要有效率就行。

  即使再忙也能夠聯係一下吧。

  即使再窮也不願意接受別人的施捨。

  相關内容:《標準日本語》中級 上 P304

  143.或+にすぎない

  表示限定範圍,相當於“只不過是……”。

  これは私の個人的な意見に過ぎない。

  彼は政治家ではなく、単なる官僚に過ぎない。

  日本語ができると言っても。大学で一年間勉強したに過ぎない。

  それが本当にあるかどうかは知らない、例としていっているに過ぎないのだ。

  這只不過是我的個人意見。

  他不是政治傢,只不過是一個官僚。

  雖説會日語,也不過是在大學裏學了一年。

  我不知道是否真有那囘事,只不過是擧個例子而已。

  相關内容:《標準日本語》中級 下 P116

  144.或+に相違ない

  表示確切的推斷,相當於“一定,肯定……”。

  このお皿はかなり古いものに相違ない。

  あの成績なら、必ず合格に相違ない。

  途中で何事か起こったに相違ない。

  あそこまで登っていけば、富士山が見えるに相違ない。

  這一定是相當古老的盤子。

  那樣好大成績,肯定會錄取的。

  准是中途出了什麽事。

  爬到哪裏的話,一定能看到富士山。

  145.+に沿う(に沿い、に沿って)

  表示遵循于某种方式或原則.相當於“沿著……,按照……,順著……”。

  この道に沿って東に行けば駅に出る。

  書いてある手順に沿ってやってください。

  皆様のご期待に沿うように努力します。

  できるだけご希望にすったスケジュールを組んでみたいと思う。

  沿著這條路往東走就到車站了。

  請按照寫好的順序去做。

  努力不辜負大家的期望。

  我想盡量制訂出符合您希望的日程表。

  相關内容:《標準日本語》中級 下 P89

  146.或+に対し(に対して、に対する)

  表示動作的對象。相當於“對於……”。

  先生に対して、そんなことを言ってはいけない。

  今の質問に対し、自分の意見を述べる。

  彼は女性に対しては親切に指導してくれる。

  法律は誰に対しての平等であるべきだ。

  初めての人に対する態度は大変親切だ。

  不許對老師說那樣的話。

  對剛才提出的問題談談自己的意見。

  他給女性熱情地指導。

  法律面前人人平等。

  對初次見面的人,他的態度非常親切。

  147.或或+に違いない

  表示較肯定的推測.相當於“一定……,肯定……”。與用法基本相同。

  あんなことをするのは彼に違いない。

  北京はもうずいぶん寒いに違いない。

  日本に十年もいたので、日本語は上手に違いない。

  先生は来るに違いないから、もう少し待ってください。

  做那種事情的人肯定是他。

  北京一定已經很冷了。

  在日本待了十年,日語肯定很棒。

  老師一定會來,請再等一會兒。

  148.+につき(については、についても、についての)

  表示就某方面的問題進行動作。相當於“關於……”,“就……而言”。

  仕事はうまいっているが、人間関係については時々煩わしいと思うこともある。

  このテーマについてもう一度研究しなければならない。

  都市計画問題につき、研究を行っている。

  この大学の歴史についてちょっと調べてみようと思っている。

  彼も明治史についてのシンポジウムに出席した。

  彼女はアメリカだけではなく、ヨーロッパについてもよく知っている。

  工作雖然進展順利,但有關人際關係我經常感到煩惱。

  這個課題還必須再研究一下。

  就城市規劃問題正在研究。

  我想調查一下有關這所大學的歷史。

  他參加了有關明知史的學術討論會。

  她不僅對美國,對歐洲也很了解。

  相關内容:《標準日本語》中級 上 P130

  149.+につき

  表示原因。相當於“因爲……所以……”。這種表達方式生硬,多出現在通知、布告中,口語不用。

  店内改装中にるき、当分休業いたします。

  強風につき、今日の試合は中止。

  清掃中につき、しばらくお待ちください。

  因店内裝修,暫停營業.

  因風大今天的比賽取消。

  正在清掃,請稍等。

  150.或+につけ(につけては、につけても)

  表示“一……就……”,“每逢……就……”的意思。

  私はこの写真を見るに付け、楽しかった日本での生活を思い出す。

  あの子の生活ぶりを聞くにつけ、家庭教育の重要性を感じられた。

  雨風に付けても航海中の友達を思い出す。

  我一看到這張照片,就想起在日本愉快的生活。

  一聽到那孩子的生活狀況,就感到家庭教育的重要性。

  每逢颳風下雨,就想起出海的朋友。

文章标签:日本语能力测试二级能力考试204个语法(141-150),实用资料,日语更多相关文章信息
如果下面的推荐课程让您意犹未尽,请猛击这里查看全部课程。
课程名称 有效期 课时 原价 优惠价 试听 购买
新版标准日本语初级上册 240天 80节 580.0元 370.0元
新版标准日本语初级下册 240天 75节 690.0元 480.0元
新版标准日本语初级全套 (上册、下册)
关闭查看课程有效期
查看
155节 1270.0元 590.0元
新版标准日本语中级 360天 243节 980.0元 590.0元
新版标准日本语全套(初级、中级)
关闭查看课程有效期
查看
398节 2250.0元 840.0元
新版标准日本语初级(上册)(唐蕾版) 240天 96节 698.0元 498.0元
新版标准日本语初级(下册)(唐蕾版) 240天 96节 698.0元 498.0元
新版标准日本语初级全套(上册、下册)(唐蕾版) 192节 1396.0元 898.0元
每天30分钟玩转日语发音 60天 19节 298.0元 198.0元
大家的日语(1) 240天 60节 600.0元 500.0元
N5达人日语会话 120天 37节 598.0元 398.0元
大家说日语(1) 150天 15节 398.0元 258.0元
大家说日语(2) 150天 18节 498.0元 358.0元
日语发音+大家说日语1.2套餐
关闭查看课程有效期
查看
52节 1194.0元 498.0元