您的位置:万语首页>学习指南> 日本语能力测试2级阅读文法10

日本语能力测试2级阅读文法10

来源: 万语网 | 更新日期:2007-08-22 15:53:35 | 浏览(116)人次

  21)~かねない

  あいつなら、やりかねない

  是上一条「かねる」构成复合动词的否定式。表示前面所述的事可能发生,一般用于不太好的场合。相当于“不见得不……”、“也有可能”、“说不定”等意思。

  ○あの人なら、そのようなひどいことをやりかねない。(他说不定会干那样的事。)

  ○子供をそんなに叱ったら、家出しかねませにょ。(那样教训孩子,可能会导致离家出走的。)

  ○彼は目的を達するためには、そんなことをしかねない人。(他为了达到目的,不见得干不出那种事。)

  ○あんなにスピードを出しては事故も起こしかねない。(开那么快,会出事的。)

  ○働きすぎると病気になりかねないから、気をつけたほうがいい。(工作太辛苦就可能得病,应该当心点。)

  ○私は忘れッポイほうなので、こんな所に傘を置いておくと、帰りにまた忘れかねない。(我这个人健忘,把伞放在这儿的话,回去时没准又望了。)

  22)~かのようだ

  一度に春が来たかのようだ

  一般接在活用动词终止形构成的简体句后面(名词、形容动词用「である」的形态),表达比喻的说法,表示两个事物十分相似,但相对比较委婉。相当于“就像是……一样”的用法。常常与副词「まるで」呼应使用。

  ○息子の部屋は散らかっていて、 まるで泥棒にでも入られたかのようだ。(儿子的房间乱七八糟,简直像来过贼似的。)

  ○父は手をあげて、まるで私を殴るかのようだった。(父亲扬起手像要打我似的。)

  ○私が悪いかのように言わないでください。(别这么说,好象是我不对似的。)

  ○彼は病気なのに、元気であるかのように振る舞っている。(他虽然有病,却装的很健康。)

  ○まるで、この家の主人であるかのように、威張っている。(骄傲的就像是这家的主人似的。)

  23)~から~にかけて

  昨夜から今朝にかけて/1丁目から3丁目にかけて

  表示从时间或空间上的另一点,有较强的连贯性,相当于“从……直到……”的意思。与「~から~まで」相比,范围并不十分精确。

  ○上海では、6月から7月にかけて、雨の日が続きます。(上海6月至7月连日下雨。)

  ○昨夜から今朝にかけて50回を越える地震が記録された。(从昨晚到今天早上,共记录发生了50余次地震。)

  ○今朝南京から上海にかけて雪が降りました。(今晨,从南京到上海一带下了雪。)

  ○もみじを探るなら、10月から11月にかけての時期をおすすめします。(若是要观红叶,我建议您10月至11月这段时间去。)

  24)~からいうと/~からいえば/~からいって

  私の立場から言うと/現状から言って、無理だ

  接在体言的后面,表示“从……来说……”的意思,前项一般为做出判断或比较的依据、立场、状况等等。

  ○私の都合からいうと、金曜日の方が良いです。(从我来说,星期五最合适。)

  ○学生の人数から言えば、1クラスに20人が一番いいと思います。(从学生数来说,1个班20人为好。)

  ○親の立場からいえば、未成年の娘の結婚には反対だ。(作为父母来说,不同意未成年的女儿结婚。)

  ○うちの経済状態からいって、そんな高い物はとても買えません。(从家里的经济条件来说,买不起那么贵的东西。)

  ○生地からいって、この服は高いだろう。(从质地来说,这件衣服算是贵的。)

  25)~からして

  彼の態度からして許せない

  「して」是文语助词,这里作副词用,调整加强语气。

  「からして」加在体言或活用词终止形之后。注意从意义上将「~からして」与「~からすると」、「~からすれば」进行区别,不要混淆。

  ①表示不考虑其他因素,“单从……看,就……”的意思,说明前者的重要性。

  ○この本は、名前からして面白い。(这本书光看名字就很有趣。)

  ○彼が黙って休んだ事からして、許せません。(不说别的,他不打招呼就休息这件事,就不能原谅。)

  ○子供の行儀が悪いことからしてあの家の家庭教育が分かる。(单从孩子没有礼貌这一点,那一家的家庭教育水平就可想而知。)

  ○他の人を馬鹿にしたような口調からして、彼女は許せなかった。(单说她瞧不起人的口气就不能原谅。)

  ②表示理由原因、强调前项为最关键的原因。“正因为……”

  ○このような事情であるからして、この計画は中止です。(正因为有这样的情况,计划终止了。)

  26)~からすると/~からすれば

  私の考え方からすると

  一般接在体言之后,「から」表示判断依据,表示“从……看来……”。类似的还有第24条「からいうと」、第29条「から見ると」等。

  ○あの人の成績からすれば、大学受験はとても無理だ。(从他的成绩来看,考大学不太可能。)

  ○外国からすれば、日本は住みにくい国かもしれない。(从外国人来看,日本可能算是一个不易居住的国家。)

  ○去年からすると今年は雨がずっと多い。(和去年比,今年的降雨很多。)

  ○すぐはげたことからすると、この指輪はメッキ製品だろう。(这么快就退色了,看来这戒指是镀金的。)

  ○話し方からすると、彼は、上海の人ではないようだ。(从说话的方法来看,他似乎不是上海人。)

  27)~からといって

  寒いからといって

  「から」前接活用词终止形,表示理由,但说话人否定由此得出的结论。表示即使前项理由相当充分也得不出后项的结果,前后不能成立因果关系。相当于“虽说……但是……”、“不能因为……就……”的意思。常与「とは限らない」「わけではない」等结构呼应使用。

  ○いくらお金がたくさんあるからといって、使いすぎるのはよくない。(再怎么有钱,也不能浪费。)

  ○簡単に見えるからといって、すぐにできるとは限らない。(虽然看起来简单,也不一定马上就会做。)

  ○まだ卒業論文が完成していないので、就職が決まったからといって、喜ぶるわけではありません。(虽说工作已经落实,但毕业论文还没写完,不能太高兴。)

  ○大統領が変わったからといって、政治がすぐによくなるわけではあい。(虽说换了总统,政治也不可能马上改善。)

  ○人には精神の豊かさこそが第一に必要なものである。どんなに物質的に豊かになったからといって、幸せだとは限らない。(对人来说,精神的充裕才是最需要的。就算物质上再富裕也未必幸福。)

  ○説明を読んだからといってすぐにできるというものでもない。(虽然看过说明,但不可能马上就会做。)

  ○親が頭がいいからといって、子供も必ず頭がいいとはかぎらない。(就算父母聪明,孩子也未必聪明。)

  ○いくら金がないからといって、食べないのはよくない。(虽说没钱也不能不吃东西。)

  ○体が丈夫だからといって、衛生には注意しないわけにはいかない。(虽说身体很好,但也不该不注意卫生。)

  28)~からには/~からは

  約束したからには/こうなったからは、何が何でも

  「から」前接动词、活用词终止形以及名词的「である」形式,过去时、现在时均可使用。表示“既然……就……”的意思,与第3条「~以上」,第8条「上は」意义上比较相似。后续多为决心、判断、义务等说法。「からは」带有古文语气,表示同样的意义不常用。

  ○子供であるからには、親の世話をするのはあたりまえだ。(既然是子女,照顾父母是理所当然的。)

  ○あの人があんなに強く反対するからには、何か理由があるのだと思います。(既然他如此强烈反对,我想一定有什么理由。)

  ○この仕事を引き受けるからには全力でやろう。(既然接受这件工作,就要全力去干。)

  ○大学の入学試験を受けるからには、受かりたいものだ。(既然要参加大学的入学考试,就想考上。)

  ○中国に来たからには、中国の習慣に従います。(既然来了中国,就遵循中国的习惯。)

  ○上司に頼まれたからには、ことわるわけにはいかない。(既然是上司托我的,当然无法回绝。)

  ○いったんやるといったからには、どんなことがあっても最後までやりぬきます。(既然说过要干,那不管发生什么都要干到底。)

  ○何回も話し合ったみんなで決めたことだ。決めたからには成功するようにがんばろう。(这件事是大家商量多次共同决定的,既然定下来了,就要努力干成功。)

  29)~から見ると/~から見れば/~から見て/~から見ても

  この記録から見ると/高校の成績から見ても

  「から」前接名词,表示判断的依据,相当于“根据……看来……”的意思。主要是表达讲话认的推测,因此可以同「ようだ」、「らしい」、「みたいだ」等用法呼应使用。与第24条「からいうと」、第26条「からすると」相似。

  ○この足跡から見ると、かなり大きな動物のようだ。(从脚印看,像是个相当大的动物。)

  ○ご主人が子供を幼稚園へ送っていっていることから見ると、奥さんはまだ帰っていないのだろう。(是先生送孩子去动物园。看来太太还没回来。)

  ○心電図から見ても、別に問題がないみたいです。(从心电图看,好象没问题。)

  ○町並みから見れば、ここは歴史のある町らしい。(从街道的样子看,这儿像是个历史悠久的城市。)

  ○グラフから見れば、中国経済は上昇カーブを描いている。(从图表上看,中国经济呈上升曲线。)

  30)~かわりに

  映画を見に行くかわりに、うちでテレビを見る

  ①接在动词连体形后面,表示一种补偿,报答。前后两项一般具有同等价值。可交换,含有互为代价,或者以后者替代前者的意义。

  ○手伝ってくらたかわりに、今晩刺身をおごりましょう。(你帮了我的忙,今晚我请你吃生鱼片。)

  ○現金で払うかわりにカードで払う。(不用现金,用信用卡支付。)

  ○土曜日出勤するかわりに、明日は休ませてもらった。(星期六上班,换到明天休息。)

  ②接在「名词+の」之后,表示代表前者。

  ○今日は母のかわりにごあいさつに伺いました。(今天代表母亲来问候您。)

  ③接在动词连用形后,也可表示“虽说……但是……”。

  ○あまり頑丈でもないかわりに、大病もしたことがない。(身子虽说不怎么结实,但也没生过大病。)

  ④「かわりに」有时也可以单独作接续词使用,表示替代、补偿等意思。

  ○母が風邪を引いたので、かわりに、父が晩ご飯を作ってくれた。(妈妈感冒了,由爸爸做了晚饭。)

  31)~気味

  風邪気味/疲れ気味

  结尾词「気味」接在动词连用形后面构成复合词,在复合词里念作「ぎみ」表示具有这种感觉,但并不十分确定。相当于“有点……”“觉得稍微……”等意思。

  ○最近彼はうぬぼれぎみだ。(最近他骄傲得有点翘尾巴。)

  ○あの人はどうも焦り気味です。(他有点急性子。)

  ○内閣の支持率は前月よりやや下がりぎみだが、下げ幅は小さい。(内阁的支持率比上个月○略有下降,但下降幅度很小。)

  ○風邪ぎみで昨日学校を休んだ。(昨天有点感冒没去上学。)

  ○最近運動不足ぎみで太ってしまった。(最近有点缺少运动,发胖了。)

  32)~きり/~きりだ

  行ったきり、帰らない/彼女には去年会ったきりだ

  「きり」接在动词连体形(多为过去时)或体言后面,口语中也有「っきり」、「ぎり」的说法。

  ①前接活用词过去时、一般后续否定、消极表达,表示前一动作结束后,情况变再也没有发生变化。

  ○ちょっと買い物にと言って出て行ったきり、彼女は帰って来ない。(说是去买东西出去之后,她再也没回来。)

  ○1度電話があったきり、何の連絡もしてない。(只有一个电话,再也没任何联系。)

  ○今朝ミルク一杯飲んだきり、何も食べていない。(今天早上喝过一杯牛奶就没吃过任何东西。)

  ○祖母は先月風邪を引いてから、ずっと寝たっきりだ。(奶奶上个月得了感冒以来一直卧床不起。)

  ②以「……きり……ない」的形式相当于「……しか……ない」的意思,表示仅仅。「きり」也可同「しか」重叠使用。

  ○お米はもうこれぎりしかなかったのかね。(只有这点米了吗?)

  ○今週林さんには一度きり会いませんでした。(这星期只见过小林一次。)

  ③表示限度,相当于“仅”、“只”等等,一般都表示数量较少的情况。

  ○あなたの金はこれきりですか。(你的钱就这一点吗?)

  ○今年も後二日きりになってしまた。(今年只剩下最后两天了。)

  33)~きる/~きれる/~きれない

  信じきる/そう言いきれるか/食べきれない

  「きる」与动词连用形构成五段复合动词,表示完全、达到极限的意思,一般较强调该项动作完成的彻底、状态所达到的程度很高;「きれる」则是复合动词可能态的表达方式,表示“能够完成……”;「きれない」则是可能态的否定,表示“不能完全……”。

  ○家に帰っれきた父は、疲れきった顔をしていました。(回到家的父亲显得很累。)

  ○途中で何度も止めたいと思ったが、ついにマラソンコースを走りきった。(中途几次想放弃,但最终还是跑完了马拉松全程。)

  ○これぐらいの仕事は、一日でやりきれます。(这些工作一天能干完。)

  ○毎月の小遣いは多くて、とても食べきれません。(每个月的零花钱太多,实在用不完。)

  ○こんなごちそうがならぶと、とても食べきれません。(摆这么多菜,实在吃不完。)

  34)~くせに

  知らないくせに

  「くせ」是形式体言,接续法与名词相同,用活用词连体形和「体言+の」的形式。「くせに」起一个接续助词的作用,表示逆接,比「のに」更具有指责的口气,属于一种口语用法,后项经常可以省略。相当于“明明……却……”的意思。另外「くせして」也可以表示同样的意思。

  ○子供のくせに、大人のような口調で話している。(明明是个孩子,却用大人的口气说话。)

  ○勉強が嫌いなくせに、学者になりたがっている。(不喜欢学习,还想当学者。)

  ○お金がないくせに、……(明明没钱,却……)

  ○課長は他人のミスを見逃さないくせに自分が同じ様なミスをしても知らん顔している。(科长从不放过别人的错误,但如果自己犯了同样的错误,却若无其事。)

  ○太郎君はあまり食べられないくせにごちそうをたくさん皿にとりたがる。(太郎明明吃不下多少,却要挟许多菜放在盘子里。)

  ○知っているくせに、どうして教えてくれないですか。(你明明知道为什么不告诉我?)

  ○あの人、日本に3年もいたくせに 、「おはよう」も話せないんだよ。まったくあきれちゃうよ。(他在日本呆了3年,可连“早上好”都不会说。真让人吃惊。)

  35)~くらい/~ぐらい/~くらいだ/~ぐらいだ

  もう歩けないくらい疲れた/情けなくて、泣きたくらいだ

  「くらい」接在活用词连体形后面表示程度。前面也可以直接接体言,副词或助词。「ぐらい」多用于口语。「~くらい」的形式在句子中作状语;「~くらいの」的形式则可以用来作定语。

  ○うれしくてしばらくはものも言えないくらいでした。(高兴的说不出话来。)

  ○精神質なぐらい、髪の毛のよごれを気にした。(担心头发弄脏,简直到了神经质的地步了。)

  ○やっと車が一台通れるぐらい狭い道だった。(过去这是一条只能勉强通过一辆车的狭窄道路。)

  ○彼からもらった指輪には、見えないぐらいの小さな宝石がついていた。(他给我的戒指上有一粒小的几乎看不见的宝石。)

  ○小さな個人商店を世界的企業にまで成長させたH氏は、自分の人生を失敗の連続だったと語ったことがある。氏のように失敗に耐えられるぐらいでないと、成功は望めないということを改めて思い知らされた。

  (H先生把个体小店发展成了世界性大企业,他曾经说过自己的人生就是一连串的失败,让人在此体会到如果不能像他那样经受失败,就不可能成功。)

  36)~げ

  悲しげだ/さびしげに

  结尾词,一般与形容词、形容动词 词干(也包括形容动词、形容动词或用的助动词「ない」、「たい」等等)构成复合形容动词,有时也可以接在动词连用性后面。表示某种神情、样子、感觉等。也有「自信ありげ」(看上去信心十足)、「自信なげ」(看上去没有自信)等比较惯用的说法。

  ○合格発表を見に行く彼の顔は不安げだった。(他去看放榜时,显得神色不安。)

  ○地震のニュースを聞いて、心配げな顔をしている。(听着地震的消息,脸上露出担心的样子。)

  ○交通事故でけがをした人は、苦しげな声え助けを求めていた。(在交通事故中受伤的人用痛苦的声音求救。)

  ○子供は楽しげに遊んでいる。(孩子们愉快的玩着。)

  ○不満ありげに、黙って座っている。(满脸不满的神色,默默的坐着。)

  37)~こそ

  こちらこそ/わかっているこそ

  ①「こそ」是提示助词,接在体言、助词、副词之后,强调主语及各类文节。相当于“唯有……才……”、“正是……”。「动词连用形+てこそ」则是惯用强调表达,强调改动词所表达内容的必要性。「~からこそ」的形式则用来强调原因,像当于“正因为……”。

  ○これこそ本当の日本料理です。(这才是真正的日本菜。)

  ○その徹底した個人主義こそパリなのだ。(那种彻底的个人主义就是巴黎。)

  ○今こそ世界中が協力して平和を作り上げるべきだ。(当前正应该全世界合作,创造和平。)

  ○残業が続いて寝不足だ。今日こそゆっくり寝るぞ。(连续加班睡眠不足,今天要好好睡一觉。)

  ○彼とこそ仲良くすべきです。(我改和他搞好关系。)

  ○努力があってこそ本当の成功がある。(只有努力才有真正的成功。)

  ○君がいたからこそ、ここまで頑張って来られた。(正因为有你在,我才能坚持到今天。)

  ○そんなにうるさがってはいけません。あなたのことを思っているからこそいろいろと注意するのですから。(不要那么不耐烦。我正是因为替你考虑才处处提醒你。)

  ②用「~こそすれ」、「~こそしたが」的句型,前接动词连用形(サ变动词词干),强调前项、表示前后两点对照关系。

  ○不況で店に来る客の数は減りこそしたが、まったく来ないわけではない。(由于不景气,电力的客人少了,但也并非完全没人来。)

  ○上司には叱られこそすれ、誉められたことなど一度もない。(挨上司批评,一次也没有受过表扬。)

  ○休日通勤こそすれ、さぼるなんて考えもしません。(休息天也去上班,而偷懒什么是想也没想过的。)

  ○失敗した人には同情こそすれ笑ったりはしない。(对失败的人唯有同情,绝不嘲笑。)

  38)~ことか

  どんなにさびしいことか/何度注意したことか

  前接用言连体形、感情强烈,一般与句中的疑问词呼应,构成一种反问语气。属于肯定的表达,表示强调、感叹。强调句中的实事程度之深。注意不要与第148条「ものか」混淆,「ことか」是强烈肯定用法,而「ものか」则属于强烈否定用法之一。

  ○あの人といっしょになれば、どんなに素晴らしいことか。(如果和他在一起,该有多好啊。)

  ○長い間、どんなに会いたかったことか。(你知道我有多么想见你吗?)

  ○貧しくて、何度死のうと思ったことか。(由于贫困,不只一次想过死。)

  ○こんな幸い仕事は、何度止めようと思ったことか。(不只有多少次想辞去这样辛苦的工作。)

  39)~ことから

  この辺は米軍の基地が多いことから

  形式体言「こと」的用法,使用体言的接续法。在句子中表示原因、理由,一前面的事实为线索引出后面的结论或结果。

  ○たくさんの人が集まっていることから、何か事件が起こったと感じた。(看见聚集了许多人,就感觉出什么事了。)

  ○ハンカチが落ちていることから、彼女が来た事がわかった。(看到手帕掉在这儿,就知道她来过了。)

  ○彼女は誰にでも親切なことから、みんなに慕われている。(因为她对谁都很亲切,所以受到大家的爱戴。)

  ○彼女は父親が著名な学者であったことから、周囲から特別な目で見られがちであった。(因为她父亲是著名学者,周围人往往用特殊的眼光看待她。)

  ○ここはお城だったことから、いまでも古い立派な家が並んでいる。(这里过去是城堡,所以至今仍耸立着许多古老气派的建筑。)

  ○人と人とのコミュニケーションをはかることから、お互いの信頼関係が築かれる。(要寻求人与人之间的交流,才能建立彼此信任关系。)

  40)~こと

  自分でやってみることだ

  ①形式体言「こと」前接活用词连体形。表示比较强烈的提醒、劝诱等意思,想当与“应该……”、“最好……”、“必须……”等等。因此,前项动词一般使用现在时。

  「自分はもう子供ではない」という事を強く頭に入れることだ。(要牢记自己已经不是小孩子了。)

  ○休みには勉強のことなど忘れて、十分に楽しむことだ。(休息时就该忘记学习,玩个痛快。)

  ○病気を早期発見するには診察を受けることだ。(要及早发现疾病就应该接受检查。)

  ②「できない」といっているのではなく、一度自分でやってみることだ。(不要说“不会”,应该自己尝试一下。)

  ○そんな野暮なことは言わないことです。(不能说这种傻话。)

  41)~ことだから

  朝寝坊のあの人のことだから

  一般前接「名词+の」表示该名词的性质特征,后想一次为依据进行断定推测出结果。常和「きっと」、「当然」呼应。通常可以用在“既然前者具有这样的特征,得到后面的结果也是很正常的”这种场景中。

  ○彼のことだから、心配しなくてもきっと試験に合格しますよ。(他嘛,不用担心一定能及格。)

  ○技術の足りない時代のことだから、当然あんなことはできない。(那时的技术还不够,当然做不成那种事。)

  ○あのグルメの山田さんのことだから、食べたことのないものなんてないよ。(山天是美食家,什么东西他没吃过?)

  ○有能な田中君のことだから、きっといい仕事をするだろう。(那样能干的田中肯定能把工作好。)

  ○時間に正確な彼女のことだから、遅れるはずがない。(她很遵守时间,应该不会迟到。)

  42)~ことなく

  いつまでも忘れることなく

  一种书面表达方式,一般接在动词现在时连体形后面,用在句子的中顿上,表示“在一次也没发生上述动作的情况下,……”,相当于「ないで」的用法。

  ○一度も学校を休むことなく、卒業まで頑張った。(一次也没请假,坚持到毕业。)

  ○彼は朝早くから夜遅くまで、休むことなく研究を続けた。(她从早到晚不休息的连续研究。)

  ○有名歌手だった彼も、老後誰にも知られることなく、一人静かに暮らしてる。(他曾是位著名歌手,晚年则一个人过着不为人知的平静生活。)

  ○誰でも努力することなく、成功することはできない。(任何人都不可能不努力就成功。)

  ○母は一度も外国に行くことなく人生を終た。(母亲一次也没离开过家乡,这样度过了一生。)

  43)~ことに/~ことには

  面白いことに/驚いたことには

  表示对后续事物的一种评价,有较强的感情色彩。前面往往用表示感情的词,包括:动词的过去时(驚いた、困った、ほっとした等等),形容词,形容动词的连体形(嬉しい、憎たらしい、残念な、不思議な等等)。主义者是一种形式体言的用法,因此「こと」前面必须是活用词连体形。

  ○驚いたことに、あの二人は兄弟だった。(令人吃惊的事,他俩是兄弟。)

  ○困ったことに、相手の名前がどうして思い出せなかった。(麻烦的是我怎么也想不起对方的名字。)

  ○悲しいことに、かわいがっていた犬が死んでしまいました。(另人的伤心的事,心爱的狗死了。)

  ○不思議なことに、社会をやめたら、食欲がよくなった。(奇怪的事,辞去工作后,我的食欲变好了。)

  ○残念なことに、君はいっしょに行けないのだ。(遗憾的事,你不能一起去。)

  ○誰かに見られると困ると思ったが、幸いなことに、誰にも見られなかった。(我想如果被谁看见了就麻烦了,幸好没被任何人看见。)

  44)~ことになっている/~こととなっている

  授業は4月7日から始めることになっている。

  表示某种结果或状态的存在,多为周围环境的客观决定,或者其他人已经定好的事情。常翻译为“规定……”

  ○授業中、日本語で話すことになっています。(规定上课时要讲日语。)

  ○学校のプールは六月一日から始まることとなっている。(学校的游泳池定在六月一日开始使用。)

  ○日本では車は左側を走ることになっている。(在日本,规定车辆靠左行驶。)

  ○山田さんとの約束では、6時までに東京駅に行くことになっている。(我和山田约好6点前到东京车站。)

  ○何度もご注意申し上げたと思いますが、このアパートではペットを飼ってはいけないことになっているんです。(我已经提醒您好几次了,这幢公寓规定不准养宠物。)

  ○アミットのもようは今晩のテレビで放映されることになっている。(首脑会谈的情况定于今晚在电视中播出。)

  与此相比「ことにする」则是一种主观的决定,应词句自重一般都含有做出这一决定的动作主体。

  ○会議は来週の水曜日に行われることになっている。(会议定在下周三举行。)

  ○私たちは来週の水曜日に会議を行うことにした。(我们决定在下周三举行会议。)

  45)~ことはない

  君が行くことはない/そんなことをすることはない

  这是「こと」作为形式体言的用法,前面一般接动词现在时连体形。

  ①表示没有某种必要,不必做某件事。含有「~する必要がない」的意思。

  ○小さい地震だから、慌てることはない。(只是小地震。)

  ○お父さんの病気は大丈夫だから、君は何も心配することはない。(爸爸的病不要紧,你不必担心。)

  ○そんなにきらいなら、無理して食べることはない。(如果不喜欢不必勉强吃。)

  ○兄弟の間で、遠慮することはないよ、何かあったら言ってね。(兄弟之间不必客气,有什么就直说。)

  ○失敗を恐れる心配はない。(不用担心失败。)

  ②也有单纯表示没有某某事,或某种可能性的用法,一般用在一些非意志行动词的场合,注意区分。

  ○こんなに晴れているんだから、今夜雨が降ることはないよ。(天这么好,今晚不会下雨。)

  46)~際/~際に/~際は

  帰国の際/港に立ち寄った際/訪問する際に

  「際」是名词,表示时间。接在动词连体形或「名词+の」之后,表示要做活正在做某事、以及发生某种情况的时候。

  ○非常の際、このレベルを鳴らしてください。(发生紧急情况事请按这个铃。)

  ○使う際に、まず注意書を読んでください。(使用时,请先阅读注意事项。)

  ○車を買う際は、車庫証明が必要です。(购买汽车时,必须有车库证明。)

  ○人の家を訪問する際には、前もって約束しておいたほうがいい。(要拜访别人家,最好事先约好。)

  ○子供も生まれるから、この際思い切って家を建て直そう。(还要添个孩子,干脆趁现在把房子翻修一下。)

  47)~最中に/~最中だ

  会議の最中に/今検討している最中だ

  「最中」是名词,表示某一活动的最高潮。接在动词「ている」形、形容词连用形或「名词+の」之后,表示“正在……之中”、“在……高潮中”的意思。类似的还有一级第43条「ところを」等等。

  ○今は会議の最中だから、タバコハ遠慮したほうがいいですよ。(现在正在开会,还是别抽烟了。)

  ○でかけたのは、雨の最中だった。(出去时正是雨下的很大的时候。)

  ○結婚式の最中に、花嫁は緊張しすぎて気分が悪くなってしまった。(婚礼上,新娘过于紧张,感到身体不适。)

  ○忙しい最中に、友達が訪ねて来た。(正忙着的时候,朋友来了。)

  48)~さえ

  ひらがなさえ書けない/温厚なあの人でさえ怒った。

  提示助词,与「も」的用法相类似,但语气更为强烈,接在体言、助词等后面。表示举出极端的例子、从而类推其他。相当于“连”、“甚至”。「でさえ」相当于「でも」,语气更强烈。另外也有「さえも」、「でさえも」的用法。类似用法还有一级第2条「すら」。与否定呼应则表示完全否定。

  ○会社の近くに住まいを持てる人は少なく、片道2時間かけて通勤する人さえいる。(很少有人能在公司附近拥有住宅,甚至有人上班单程要花两小时。)

  ○めまいがひどくて、立っていることさえ幸い。(头晕的厉害,连站都很困难。)

  ○七月になって、ぬか雨さえ降らない。(到了七月连小雨也不下。)

  ○不景気だから、長年、会社に貢献的してきた人でさえ、会社をやめさせられている。(由于经济不景气,就连常年为公司做贡献的人也会被迫辞职。)

  ○小学生でさえ知っているようなことを大人の私が知らなかったのは、恥ずかしい。(连小学生都知道的事我这个大人却不知道,太惭愧了。)

  ○あの人は自分をだました人でさえ許してしまう。(他连欺骗自己的人都能原谅,简直像神一样。)

  ○先生でさえもわからない問題だ。(这是连老师也不懂得问题。)

  ○友達とさえ喧嘩してしまった。(甚至和朋友都吵翻了。)

  49)~さえ~ば

  暇さえあれば、薬を飲みさえすれば

  用来限定唯一必要条件,相当于“只要……就……”。

  ①限定动词谓语用「动词连用形+さえすれば(しなければ)」。

  ○紅白歌合戦に顔さえ出れば、すぐに全国に知られるだろう。(只要在红白歌会上露露脸,就会立刻全国知名吧。)

  ○病気になりさえしなければ、仕事を休まない。

  ②限定形容词谓语用「形容词连体形+さえあれば(なければ)」。

  ○子供がもう少し大きくさえあれば、私も仕事が始められるのに。(只要孩子在大一点点我就可以可以开始工作了。)

  ○汚くさえなければ、どれでもいい。(只要不脏哪个都行。)

  ③限定形容动词谓语用「形容动词词干+でさえあふぇば(なければ)」。

  ○静かでさえあれば、狭くてもいい。(只要安静,小一点也行。)

  ○「人生は楽でさえあれば、それでいい」と考える方もある。(也有人认为“人生只要轻松就好。”)

  ④限定名词谓语「体言+でさえあれば(なければ)」。

  ○金属でさえあればいい。(只要是金属就行。)

  在主谓结构、动宾结构等情况下,也可以用这种方法表

文章标签:日本语能力测试2级阅读文法10,实用资料,日语更多相关文章信息
如果下面的推荐课程让您意犹未尽,请猛击这里查看全部课程。
课程名称 有效期 课时 原价 优惠价 试听 购买
新版标准日本语初级上册 240天 80节 580.0元 370.0元
新版标准日本语初级下册 240天 75节 690.0元 480.0元
新版标准日本语初级全套 (上册、下册)
关闭查看课程有效期
查看
155节 1270.0元 590.0元
新版标准日本语中级 360天 243节 980.0元 590.0元
新版标准日本语全套(初级、中级)
关闭查看课程有效期
查看
398节 2250.0元 840.0元
新版标准日本语初级(上册)(唐蕾版) 240天 96节 698.0元 498.0元
新版标准日本语初级(下册)(唐蕾版) 240天 96节 698.0元 498.0元
新版标准日本语初级全套(上册、下册)(唐蕾版) 192节 1396.0元 898.0元
每天30分钟玩转日语发音 60天 19节 298.0元 198.0元
大家的日语(1) 240天 60节 600.0元 500.0元
N5达人日语会话 120天 37节 598.0元 398.0元
大家说日语(1) 150天 15节 398.0元 258.0元
大家说日语(2) 150天 18节 498.0元 358.0元
日语发音+大家说日语1.2套餐
关闭查看课程有效期
查看
52节 1194.0元 498.0元