生活篇 六、鮨屋/寿司店
来源: tang_mac | 更新日期:2014-05-04 08:29:36 | 浏览(28)人次
六、鮨屋/寿司店
孫:小泉さん、あそこに鮨屋がありますよ。/山泉,那里有寿司店呀。 小泉:あそこは高くてまずいから行かないほうがいい ですよ。/那个店又贵又不好吃,还是不去为好呀。 孫:じや、テパ-トの裹の鮨屋はどうですか。/那么,百货商店后面的寿司店怎么 样呢? 小泉:あああそこは安いけれおもシヤリがまずいからなあ。/喔,那里蛮便宜的,不过,寿司的米饭不好吃啊。 孫:シヤリと言 うのはなんですか。/所谓「シャリ」是指什么呢? 小泉:シヤリと言うのは、ごはんのことです。/所谓「シャリ」就是米饭的意思。 孫:そう ですか。少し敲くてもいいから、おいしい鮨屋に行きましょう。/是吗?价钱稍微贵一点儿也无所谓,还是去味美的寿司店吧。 小泉:ネタが新 鮮で、シャりがおいしい鮨屋に行きましょう。/那么,咱们一起去材料新鲜、米饭又好吃的寿司店吧。 孫:ネタと言うのは何ですか。/所谓 「ネタ」是指什么东西? 小泉:ネタと言うのは、とロや海麦やいかなど鮨の材料のことです。/所谓「ネタ」就是凡指做寿司材料的金枪鱼、 虾、墨鱼等。 孫:鮨屋の専門用語ですね。/都是些寿司店里的专业用语呀。
单词注释: 鮨屋[すしや] (名)寿司店 高い[たかい] (形)高;昂贵,价高 まずい[不味い] (形)不好吃,难吃 デパ-ト (名)百货商店 裹[うら] (名)背面;后面,后边 安い[やすい] (形)(价钱)低廉,便宜 シャリ (名)米饭 ごはん[御飯] (名)米饭 おいしい[美味しい] (形)味美,好吃,味道鲜美 ネタ (名)〈俗〉材料;新闻消息等的资料 トロ (名)〈俗〉金枪鱼的腹部(脂肪多的部分) 海老[えび] (名)虾 い か[烏賊] (名)墨鱼 材料[ざいりょう] (名)材料 新鮮[しんせん] (形动)新鲜的 専門用語[せんもんようご] (名)专业用语,专门用语
相关词语: まぐろ[鮪] (名)金枪鱼 がり (名)日本饭食中用甜醋泡制的)姜片 わさ び[山葵] (名)〈植〉小榆菜 あがり (名)〈俗〉刚泡的茶,茶 む らさき[紫] (名)酱油的异称 うに[雲丹] (名)海胆 いくら (名)咸鲑鱼子 あわび[鮑] (名)鲍鱼 はまち[ ] (名)鰤的幼鱼 あかがい[赤貝] (名)魁蛤,蚶子 あかだし[赤だし] (名)(大阪风味的)加鱼肉的酱汤
语法注释: 一、…ないほうが 该句型接在动词、助动词未然形下,意思是「最好不 要…」,「还是不…为好」等。 例:△そのパンは古いから、食べないほうがいいですよ。 /那块面已经不新鲜了,最好不要吃。 △タバ コは体に悪いから、吸はないほうがいいですよ。 /抽烟对身体无益,最好不要抽。 △お酒は少しぐらい飲んでもいいが、あまり飲みすぎない ほうがいいですよ。/少量喝点儿酒也无所谓,不过,还是不要喝过量为宜。
二、…というのは…のことです 此句型用在解释说明某一事物,相当于汉语的「所谓…是…」等的意思。 例:△月刊誌といのは月一回出る雑誌のことです /所谓月刊杂志是指 每个月发行一次的杂志。 △私費留学生というのは、自分のお金で外国で勉强する学生のことです。 /所谓自费留学生是指用自己的钱在外国学习 的学生。
练习: 1.在下列括弧里填入适当的词语。 ①少し遠(く)てもいいから、見(に)行きましょう。 ②「せい ねんがっぴ」(と)言うのは何のことですか。 ③値段は安いけれども、品物はあまりよ(く)ないです。 ④あんな本は子どもに見せ(ない)ほ うがいいですよ。 ⑤さっき山田(と)言う人から電話(が)あったよ。 2、回答问题 ①「せいねんがっぴ」というのは何のことです が。 (生まれた年、月、日のこです) ②收入より支出の方が多いことを何と言いますか。 (赤字) ③風邪を引いている時、お 風呂に入らないほうがいいですか。 ④お酒は飮んだほうがいいと思いますか、それとも飲まないほうがいいと思いますか。 ⑤お寿司を食べたこ とがありますか。味はどうですか。 かい 「3、将 3、将下列句子译成日语。 ①这附近有没有价钱便宜味道鲜美的寿司店? ② 所谓「来日」是指外国人来日本的意思。 ③我经常去大学后面的百货商店买东西。 ④价钱稍微贵一点儿无所谓,只要东西好,还是买下来为好。 ⑤ 指肉吃多了对身体不好,还是多吃些蔬菜为好。
|
课程名称 | 有效期 | 课时 | 原价 | 优惠价 | 试听 | 购买 |
240天 | 80节 | 370.0元 | ||||
240天 | 75节 | 480.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
155节 | 590.0元 |
关闭
试听课程
|
|||
360天 | 243节 | 590.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
398节 | 840.0元 | ||||
240天 | 96节 | 498.0元 | ||||
240天 | 96节 | 498.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
192节 | 898.0元 | ||||
60天 | 19节 | 198.0元 | ||||
240天 | 60节 | 500.0元 | ||||
120天 | 37节 | 398.0元 | ||||
150天 | 15节 | 258.0元 | ||||
150天 | 18节 | 358.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
52节 | 498.0元 |
关闭
试听课程
|
你可能感兴趣的文章
- 日本語の常識1:切るのになぜ“刺す"か(在线日语学习网) 2018-11-09
- (中日对照)日本的便当(日语视频学习网) 2018-11-09
- 原创日语古典俳句(日语培训网) 2018-11-09
- 日本前首相鸠山由纪夫成为国内大学名誉教授(日语学习网) 2018-11-06
- 日本中小学“光盘行动”引争议(日语培训网) 2018-11-06