您的位置:万语首页>学习指南> 好きこそものの上手なれ

好きこそものの上手なれ

来源: tang_mac | 更新日期:2014-05-30 12:32:56 | 浏览(44)人次


【对话原文】

人物:真紀(20代)  美保(20代)

場面:休み時のおしゃべり


真紀:ねえ、この頃則子元気ないんじゃない?

美保:知らないのお?則子、池田信男が好きなんだって。

真紀:えーっ?池田ってあの無口な暗い人でしょ?笑い声聞いたこともないわ。

美保:その寡黙なところがよいんだって。今時の男には珍しいって言うのよ。確かに軽くはなさそうだけど。

真紀:だけどさー、私はやだな、ああいうの。面白くないじゃん。

美保:「蓼食う虫も好きすき」ってやつよ。則子が気に入っちゃったんだから仕方ないわよ。

真紀:だけど、池田君あれじゃあ絶対彼女いないに決まってるから、則子が言ったらすぐOKじゃない。

美保:ところが池田君、女の子に全然興味ないらしいわよ。もう碁一筋なんだって。

真紀:ゴって?あの白い石と黒い石の碁?わあオジサンの趣味!信じらんない。

美保:そーよね。だけど、「好きこそものの上手なれ」って、かなりいい線いくらしいの。全国大会なんかで。

真紀:へーえ、すごいじゃん。でも、いくら碁が上手でも、やっぱりツマンナイやつよね。

美保:ま、私もそう思うけどね。それで話がしたいからって、則子、碁習い始めたのよ。

真紀:えーっ、そこまでやるの!でも池田君悪い人じゃなさそうだから、ま、則子のお手並み拝見ってとこね。

美保:そういうこと。池田君なら私たちと取り合いでケンカになることもないし、高見の見物でいきますか。


【単語】

好きこそものの上手なれ:(惯用)着迷才能出成就

真紀(まき):(人名)真纪

美保(みほ):(人名)美保

おしゃべり:(名)闲聊

則子(のりこ):(人名)则子

池田(いけだ):(姓氏)池田

信男(のぶお):(人名)信男

無口(むくち):(形动)不爱说话的,沉默的

暗い(くらい):(形)阴沉,不明朗

寡黙(かもく):(形动)沉默寡言

珍しい(めずらしい):(形)稀有,罕见的

蓼食う虫も好き好き(たでくうむしもすきすき):(惯用)人各有所好

碁(ご):(名)围棋

一筋(ひとすじ):(名)一心一意

手並み(てなみ):(名)本领,本事

高見の見物(たかみのけんぶつ):(惯用)袖手旁观,作壁上观


【音声と言葉の解説】

(1)面白くないじゃん

   句尾的「じゃん」是在年轻人的口语流行的终助词,是从「・・・じゃない(か)」经过缩略而来的.

(2)「蓼食う虫も好き好き」ってやつよ

  「って」即「という」.

  「やつ」是代词呵以指代人、物、事等。这里的用法相当于「こと」。

(3)池田君あれじゃあ絶対彼女いないに決まってるから

   「あれじゃあ」的「あれ」是指池田的性格及平时的各种表现。

   「彼女」在这里指“女朋友”。

(4)もう碁一筋なんだって

   「・・・一筋」意思是“一门心思搞----”。常用的还有:

* 研究一筋 一门心思搞研究

* 学問一筋 一心一意做学问

* 仕事一筋 一门心思搞工作

(5)かなりいい線いくらしいよ

   「いい線いく」是惯用词组,意思是“成绩相当不错”。

(6)それで話がしたいからって

   这里的「からって」也是「からと言って」的缩略形,这里是表示原因的「から」+表示“引用”的「って(と言って)」构成的,意思是“她说因为----”。不表示转折。

(7)ま、則子のお手並みは 拝見ってとこね

   「ま」为「まあ」的短呼。

   「ってとこ」是「というところ」的口语缩略形式。这里的「ところ」表示“眼下”、“当前”等意思。

(8)高みの見物でいきますか

   这里的「いきます」表示“采取----方针”。


【参考译文】

人物:真纪 美保(同为20多岁)

场景:工间休息时的闲聊


真纪:哎,最近则子是不是精神不太好呀?

美保:你不知道?听说则子喜欢上池田信男了。

真纪:什么?池田,不就是那个阴沉沉的不爱说话的人吗?我从来都没听他笑过。

美保:听说人家就是喜欢他的沉默寡言的,说是现在这样的男人少见了。不过倒确实不让人觉得轻浮。

真纪:我可不喜欢那样的。多没劲啊!

美保:这就叫“萝卜青菜,各有所爱”。人家则子就喜欢,有什么办法。

真纪:嗯,池田那样的人肯定没有女朋友,那还不是则子一说马上就成了。

美保:可是人家池田呀,据说对女人根本不感兴趣,一门心思都放在下围棋上啦。

真纪:围棋?就是那个黑白石头的围棋?哟,怎么爱那种老头子玩的东西!真不敢相信!

美保:是呀,不过“着迷才能出成就”嘛,听说他参加全国比赛成绩还不错呢。

真纪:是吗?好厉害哦!可是,棋下得再好,到底是个没意思的家伙。

美保:嗯,我倒也是那么想的。可则子呢,说是为了跟他有共同语言,也学起下围棋了。

真纪:真的?居然能做到这一步?不过池田看起来倒不像是个坏人。唉,就看则子的本事了,是吧?

美保:说的也是。因为是池田,所以不会和咱们俩干起仗来,咱们就站在一边看热闹吧。


文章标签:好きこそものの上手なれ,实用资料,日语更多相关文章信息
如果下面的推荐课程让您意犹未尽,请猛击这里查看全部课程。
课程名称 有效期 课时 原价 优惠价 试听 购买
新版标准日本语初级上册 240天 80节 580.0元 370.0元
新版标准日本语初级下册 240天 75节 690.0元 480.0元
新版标准日本语初级全套 (上册、下册)
关闭查看课程有效期
查看
155节 1270.0元 590.0元
新版标准日本语中级 360天 243节 980.0元 590.0元
新版标准日本语全套(初级、中级)
关闭查看课程有效期
查看
398节 2250.0元 840.0元
新版标准日本语初级(上册)(唐蕾版) 240天 96节 698.0元 498.0元
新版标准日本语初级(下册)(唐蕾版) 240天 96节 698.0元 498.0元
新版标准日本语初级全套(上册、下册)(唐蕾版) 192节 1396.0元 898.0元
每天30分钟玩转日语发音 60天 19节 298.0元 198.0元
大家的日语(1) 240天 60节 600.0元 500.0元
N5达人日语会话 120天 37节 598.0元 398.0元
大家说日语(1) 150天 15节 398.0元 258.0元
大家说日语(2) 150天 18节 498.0元 358.0元
日语发音+大家说日语1.2套餐
关闭查看课程有效期
查看
52节 1194.0元 498.0元