お母さん感激しちゃって
来源: tang_mac | 更新日期:2014-05-30 12:50:21 | 浏览(22)人次
【对话原文】 人物:父 母 息子(弟、小学生) 娘(姉、中・高生) 場面:夕食時
母:みんなー、ご飯よー。早くいらっしゃーい。 息子:やったー!今日はごちそうだー!お父さん早く。見て見て。 父:お、うまそうだな。なんかあったのか? 娘:ええ?今日、1月17日でしょ?なにもないはずよ。いったい、なんのごちそう? 母:ふふっ。とーってもね、いいことがあったの。だからついつい、乗っちゃって、作りすぎちゃった。 父:そういえば朝、茶柱が立ったとか言って大騒ぎしたな。それか? 母:あっ、そうね。それもあるかもね。それできっと、いいことがあったんだわ。 娘:ばかばかしい。たかが茶柱ぐらいで。ま、ごちそうは大歓迎だけど。 息子:ほんと、毎日こういうのが食べられたら幸せだよな。これからどんどん茶柱を立てよう。 母:違うわよ。それだけじゃないのよ。なんとねえ、お年玉つきの年賀葉書が、7枚も当たったのよ、7枚も!こんなの初めてだから、お母さん感激しちゃって。 娘:どうせまた全部、切手シートでしょ? 母:そうよ。だけど7枚も当たっちゃうなんて、すごいじゃない。せっかくお母さんが大喜びしているのに。ふふ、でもいいわ。今日はなにを言われても平気よ。 息子:そうだよ姉ちゃん。これでもし一等賞当たったら、毎日ごちそうの嵐だぜ。そうだ、お母さん。商店街の福引も当ててみてよ。僕も応援するからさ。 母:よーし!お母さん頑張るぞー!
【単語】 感激(かんげき):(名,自サ)感动 ついつい:(副)不知不觉,不由得,不禁 乗る(のる):(自五)(調子に乗る)得意洋洋 そういえば:(接)如此说来 茶柱(ちゃばしら):(名)茶叶棍 大騒ぎ(おおさわぎ):(名,自サ)大吵大闹,大喊大叫 ばかばかしい:(形)无聊,愚蠢 かたが:(副)充其量,不过是 なんと:(感)(表示惊讶、赞叹) つき:(后缀)带,附带 切手(きって)シート:(名)(小型张)邮票 大喜び(おおよろこび):(名,自サ)大喜,非常高兴 平気(へいき):(名,形动)不在乎,不介意 嵐(あらし):(名)暴风雨 福引(ふくびき):(名)有奖销售,抽奖 応援(おうえん):(名,他サ)声援,加油
【音声と言葉の解説】 1、なんかあったのか 这句话是在问「ごちそう」的原因。 2、いったい、なんのごちそう? 「なんのごちそう」等于「なんのためのごちそう」 3、とーってもね 副词或形容词的强调形式,一般采取把某个元音或辅音的时值拉长的办法。如: * とても とっても (「て」的辅音拉长成为促音) とーっても (「と」的元音和「て」的辅音都拉长)
* すごい すっごい (「ご」的辅音拉长成为促音) すんごい (「ご」的辅音拉长成为拨音) すごーい (「ご」的元音拉长成为长音)
* ひどい---- ひどーい * あまり---- あんまり * たくさん---- たっくさん / たーくさん * 長く---- ながーく 4、 それか? 这里的指示词「それ」还是指「ごちそう」的原因。 5、 それもあるかもね 「かも」是「かもしれない」的缩略形式。 6、 それできっと、いいことがあったんだわ 日语中副词的位置较为自由,一般除了句子最后,可以放在任何位置。 7、たかが茶柱ぐらいで 「たかが」是副词,表示“在不了----”“不就是----么”“没什么了不起”等意思。例如: * たかが学生のくせに、威張るな。 不就是大学生么,逞什么威风! * たかが落第したぐらいでそんなに落ち込むことはないよ。 不就是没考上吗,不至那么没精打采的。 7、 もし一等賞当たったら 「これで」表示目前的这种状态。
【参考译文】 妈妈激动了
人物:父亲 母亲 儿子(弟弟,小学生) 女儿(姐姐,中学生) 场景:晚饭时间
母亲:大家快来,吃饭啦!快来呀! 儿子:真棒!今天真丰盛啊!爸爸快来,看呀看呀! 父亲:嗯,好香啊!今天怎么啦? 女儿:哎,今天不是1月17号吗?不是什么特别的日子呀?到底是什么宴席呀? 母亲:嘿嘿。有一个特别的好事。所以我高兴地呀,一不留神就做多了。 父亲:我想起来了。今天早就嚷嚷半天,说是茶叶棍竖起来了什么的,是为这个? 母亲:噢,对呀。也许因为这个,一定是茶叶棍竖起来了才有的好事啊。 女儿:傻不傻呀!就为了那个茶叶棍!不过嘛,有好吃的我当然欢迎啦。 儿子:真的,要是每天都能吃上今天的饭那该多幸福呀。咱们以后多让茶叶棍竖起来吧! 母亲:你们说的不对。不光是为那个,今年的有奖贺年卡居然中了7张,7张呢!第一次中这么多,妈妈就激动了。 女儿:也不过都是中的邮票吧? 母亲:是啊,可是一下子中了7张,够厉害的吧?妈妈好不容易这么高兴,你倒给泼冷水。嘻嘻,不过我不在乎,今天随你们怎么说去吧! 儿子:就是嘛,姐姐。这要是中了一等奖,那还不天天都山珍海味的暴风雨呀!对了,妈妈,商业街上的有奖购物你也去试试吧,我支持你! 母亲:好啊!妈妈我可要加把劲啦!
|
课程名称 | 有效期 | 课时 | 原价 | 优惠价 | 试听 | 购买 |
240天 | 80节 | 370.0元 | ||||
240天 | 75节 | 480.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
155节 | 590.0元 |
关闭
试听课程
|
|||
360天 | 243节 | 590.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
398节 | 840.0元 | ||||
240天 | 96节 | 498.0元 | ||||
240天 | 96节 | 498.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
192节 | 898.0元 | ||||
60天 | 19节 | 198.0元 | ||||
240天 | 60节 | 500.0元 | ||||
120天 | 37节 | 398.0元 | ||||
150天 | 15节 | 258.0元 | ||||
150天 | 18节 | 358.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
52节 | 498.0元 |
关闭
试听课程
|
你可能感兴趣的文章
- 日本語の常識1:切るのになぜ“刺す"か(在线日语学习网) 2018-11-09
- (中日对照)日本的便当(日语视频学习网) 2018-11-09
- 原创日语古典俳句(日语培训网) 2018-11-09
- 日本前首相鸠山由纪夫成为国内大学名誉教授(日语学习网) 2018-11-06
- 日本中小学“光盘行动”引争议(日语培训网) 2018-11-06