您的位置:万语首页>学习指南> お母さん感激しちゃって

お母さん感激しちゃって

来源: tang_mac | 更新日期:2014-05-30 12:50:21 | 浏览(22)人次


【对话原文】

人物:父  母  息子(弟、小学生)  娘(姉、中・高生)

場面:夕食時


母:みんなー、ご飯よー。早くいらっしゃーい。

息子:やったー!今日はごちそうだー!お父さん早く。見て見て。

父:お、うまそうだな。なんかあったのか?

娘:ええ?今日、1月17日でしょ?なにもないはずよ。いったい、なんのごちそう?

母:ふふっ。とーってもね、いいことがあったの。だからついつい、乗っちゃって、作りすぎちゃった。

父:そういえば朝、茶柱が立ったとか言って大騒ぎしたな。それか?

母:あっ、そうね。それもあるかもね。それできっと、いいことがあったんだわ。

娘:ばかばかしい。たかが茶柱ぐらいで。ま、ごちそうは大歓迎だけど。

息子:ほんと、毎日こういうのが食べられたら幸せだよな。これからどんどん茶柱を立てよう。

母:違うわよ。それだけじゃないのよ。なんとねえ、お年玉つきの年賀葉書が、7枚も当たったのよ、7枚も!こんなの初めてだから、お母さん感激しちゃって。

娘:どうせまた全部、切手シートでしょ?

母:そうよ。だけど7枚も当たっちゃうなんて、すごいじゃない。せっかくお母さんが大喜びしているのに。ふふ、でもいいわ。今日はなにを言われても平気よ。

息子:そうだよ姉ちゃん。これでもし一等賞当たったら、毎日ごちそうの嵐だぜ。そうだ、お母さん。商店街の福引も当ててみてよ。僕も応援するからさ。

母:よーし!お母さん頑張るぞー!


【単語】

感激(かんげき):(名,自サ)感动

ついつい:(副)不知不觉,不由得,不禁

乗る(のる):(自五)(調子に乗る)得意洋洋

そういえば:(接)如此说来

茶柱(ちゃばしら):(名)茶叶棍

大騒ぎ(おおさわぎ):(名,自サ)大吵大闹,大喊大叫

ばかばかしい:(形)无聊,愚蠢

かたが:(副)充其量,不过是

なんと:(感)(表示惊讶、赞叹)

つき:(后缀)带,附带

切手(きって)シート:(名)(小型张)邮票

大喜び(おおよろこび):(名,自サ)大喜,非常高兴

平気(へいき):(名,形动)不在乎,不介意

嵐(あらし):(名)暴风雨

福引(ふくびき):(名)有奖销售,抽奖

応援(おうえん):(名,他サ)声援,加油


【音声と言葉の解説】

1、なんかあったのか

这句话是在问「ごちそう」的原因。

2、いったい、なんのごちそう?

「なんのごちそう」等于「なんのためのごちそう」

3、とーってもね

副词或形容词的强调形式,一般采取把某个元音或辅音的时值拉长的办法。如:

* とても

とっても (「て」的辅音拉长成为促音)

とーっても (「と」的元音和「て」的辅音都拉长)


* すごい

すっごい (「ご」的辅音拉长成为促音)

すんごい (「ご」的辅音拉长成为拨音)

すごーい (「ご」的元音拉长成为长音)


* ひどい---- ひどーい

* あまり---- あんまり

* たくさん---- たっくさん / たーくさん

* 長く---- ながーく

4、 それか?

这里的指示词「それ」还是指「ごちそう」的原因。

5、 それもあるかもね

「かも」是「かもしれない」的缩略形式。

6、 それできっと、いいことがあったんだわ

日语中副词的位置较为自由,一般除了句子最后,可以放在任何位置。

7、たかが茶柱ぐらいで

「たかが」是副词,表示“在不了----”“不就是----么”“没什么了不起”等意思。例如:

* たかが学生のくせに、威張るな。

不就是大学生么,逞什么威风!

* たかが落第したぐらいでそんなに落ち込むことはないよ。

不就是没考上吗,不至那么没精打采的。

7、 もし一等賞当たったら

「これで」表示目前的这种状态。


【参考译文】

妈妈激动了


人物:父亲 母亲 儿子(弟弟,小学生) 女儿(姐姐,中学生)

场景:晚饭时间


母亲:大家快来,吃饭啦!快来呀!

儿子:真棒!今天真丰盛啊!爸爸快来,看呀看呀!

父亲:嗯,好香啊!今天怎么啦?

女儿:哎,今天不是1月17号吗?不是什么特别的日子呀?到底是什么宴席呀?

母亲:嘿嘿。有一个特别的好事。所以我高兴地呀,一不留神就做多了。

父亲:我想起来了。今天早就嚷嚷半天,说是茶叶棍竖起来了什么的,是为这个?

母亲:噢,对呀。也许因为这个,一定是茶叶棍竖起来了才有的好事啊。

女儿:傻不傻呀!就为了那个茶叶棍!不过嘛,有好吃的我当然欢迎啦。

儿子:真的,要是每天都能吃上今天的饭那该多幸福呀。咱们以后多让茶叶棍竖起来吧!

母亲:你们说的不对。不光是为那个,今年的有奖贺年卡居然中了7张,7张呢!第一次中这么多,妈妈就激动了。

女儿:也不过都是中的邮票吧?

母亲:是啊,可是一下子中了7张,够厉害的吧?妈妈好不容易这么高兴,你倒给泼冷水。嘻嘻,不过我不在乎,今天随你们怎么说去吧!

儿子:就是嘛,姐姐。这要是中了一等奖,那还不天天都山珍海味的暴风雨呀!对了,妈妈,商业街上的有奖购物你也去试试吧,我支持你!

母亲:好啊!妈妈我可要加把劲啦!


文章标签:お母さん感激しちゃって,实用资料,日语更多相关文章信息
如果下面的推荐课程让您意犹未尽,请猛击这里查看全部课程。
课程名称 有效期 课时 原价 优惠价 试听 购买
新版标准日本语初级上册 240天 80节 580.0元 370.0元
新版标准日本语初级下册 240天 75节 690.0元 480.0元
新版标准日本语初级全套 (上册、下册)
关闭查看课程有效期
查看
155节 1270.0元 590.0元
新版标准日本语中级 360天 243节 980.0元 590.0元
新版标准日本语全套(初级、中级)
关闭查看课程有效期
查看
398节 2250.0元 840.0元
新版标准日本语初级(上册)(唐蕾版) 240天 96节 698.0元 498.0元
新版标准日本语初级(下册)(唐蕾版) 240天 96节 698.0元 498.0元
新版标准日本语初级全套(上册、下册)(唐蕾版) 192节 1396.0元 898.0元
每天30分钟玩转日语发音 60天 19节 298.0元 198.0元
大家的日语(1) 240天 60节 600.0元 500.0元
N5达人日语会话 120天 37节 598.0元 398.0元
大家说日语(1) 150天 15节 398.0元 258.0元
大家说日语(2) 150天 18节 498.0元 358.0元
日语发音+大家说日语1.2套餐
关闭查看课程有效期
查看
52节 1194.0元 498.0元