您的位置:万语首页>学习指南> ​ この前はどうもごちそうさまでした

​ この前はどうもごちそうさまでした

来源: tang_mac | 更新日期:2014-06-02 11:24:43 | 浏览(61)人次

【对话原文及译文】

人物:(会社の同僚)  前田(女)   堀(ほり)

場面:昼休み時間に / 午休时间


前田:堀君、ちょっと、いい?

堀君,来一下行吗?


堀 :うん、なに?

好。什么事?


前田:この前はどうもごちそうさまでした。これ、お礼と言ちっゃあなんだけど、よかったら、どうぞ。(紙袋を差し出す)

谢谢你上次的招待。这个,也说不上是回礼,你要不嫌弃就收下。(递过纸袋)


堀 :なに?(受け取る)

什么?(接过来)


前田:クッキーよ。昨日 焼いたの。

是曲奇。我昨天烤的。


堀 :へえ。前田さん、クッキーも作れるんだ。凄いなあ。

真的?你还会烤曲奇呢?真棒的!


前田:やだ、クッキーなんて簡単よ。誰だって出来るわよ。

哪儿呀?曲奇算什么,最简单了。谁都会做。


堀 :ほんとにもらっていいの?

真的可以收下吗?


前田:どうぞ。お口に合わないかもしれないけど。

拿着吧。就是也许不合你的口味。


堀 :いやあ、こんなことしてもらえるんなら、また奢っちゃおうかな。

哎呀,就冲你给我曲奇,我还得请你。


前田:あら、そんなこと言ってもいいの?私、本気にするわよ。

哟,你可别那么说,我可当真的哦。


堀 :もちろん。なんなら、今日、これからどう?クッキーのお礼になんか奢るよ。

当然。要不,就今天,一会儿,怎么样?为了感谢你的曲奇,我请你。


前田:んー、残念。今日はちょっと用事があるの。悪いけど、また今度誘って。

嗯,遗憾。今天我有点事。对不起,下次再请吧。


堀 :そうか。じゃあ、またいつか。これ、ありがたくいただきます。

是吗?那,改天吧。这个,我收下了。谢谢!


前田:ええ、どうぞ、こちらこそ、ありがとう。

嗯,拿着吧。我该感谢你才对。


【単語】

前田(まえだ):(姓氏)前田

堀(ほり):(姓氏)堀

紙袋(かみぶくろ):(名)纸袋

クッキー:(名)曲奇饼

焼く(やく):(他五)烧,烤

奢る(おごる):(他五)请客,作东

本気(ほんき):(名)当真,认真

なんなら:(副)如果你愿意,方便的话


【音声と言葉の解説】

(1)ちょっと、いい?

当占用别人的时间时,一般要先征求对方意见,这时根据不同的对象可以说:

   * ちょっとよろしいですか?

   * ちょっと、いいですか?

   课文中的「ちょっと、いい?」是比较随便的说法。

(2)お礼と言っちゃなんだけど

   这是一句说自己送的礼微不足道的谦辞,语气较为随便。

(3)悪いけど

   这里的「悪い」意思是“对不起”。


文章标签:​ この前はどうもごちそうさまでした,实用资料,日语更多相关文章信息
如果下面的推荐课程让您意犹未尽,请猛击这里查看全部课程。
课程名称 有效期 课时 原价 优惠价 试听 购买
新版标准日本语初级上册 240天 80节 580.0元 370.0元
新版标准日本语初级下册 240天 75节 690.0元 480.0元
新版标准日本语初级全套 (上册、下册)
关闭查看课程有效期
查看
155节 1270.0元 590.0元
新版标准日本语中级 360天 243节 980.0元 590.0元
新版标准日本语全套(初级、中级)
关闭查看课程有效期
查看
398节 2250.0元 840.0元
新版标准日本语初级(上册)(唐蕾版) 240天 96节 698.0元 498.0元
新版标准日本语初级(下册)(唐蕾版) 240天 96节 698.0元 498.0元
新版标准日本语初级全套(上册、下册)(唐蕾版) 192节 1396.0元 898.0元
每天30分钟玩转日语发音 60天 19节 298.0元 198.0元
大家的日语(1) 240天 60节 600.0元 500.0元
N5达人日语会话 120天 37节 598.0元 398.0元
大家说日语(1) 150天 15节 398.0元 258.0元
大家说日语(2) 150天 18节 498.0元 358.0元
日语发音+大家说日语1.2套餐
关闭查看课程有效期
查看
52节 1194.0元 498.0元