第94期:まだまだ勉強不足です
来源: tang_mac | 更新日期:2014-07-03 08:41:33 | 浏览(15)人次
【对话原文】 人物:臼井(女) 長島(男) 姜玉明(男) 場面:大学で、中国人留学生を囲んで
臼井:長島さん、ちょっといい? 長島:あ、臼井さん。はい、いいですよ。 臼井:ご紹介します。こちらが、この前お話した姜さんよ。 長島:ああ、はい。初めまして。長島です。 姜 :どうも、初めまして。姜玉明と申します。どうぞよろしくお願いします。 長島:こちらこそ、どうぞよろしく。姜さんのことは,臼井さんからいろいろ聞いています。とても勉強熱心で,頑張り屋の留学生がいるって。 姜 :いえ,そんなことはありません。いつも怠けてばかりで。 長島:いやいや、立派ですよ。それだけ日本語が上手なら、きっと一生懸命勉強したんでしょう? 姜 :いいえ、まだまだ勉強不足です。それに、日本語も下手で、ちっとも上達しません。 臼井:またまた、姜さん、ご謙遜。長島さん、姜さんはね、よくできるのに、腰が低くてちっとも威張らないのよ。ものすごい努力家だし。 長島:そうだろうなあ。でも姜さん。僕たち、お世辞なんかじゃなく,ほんとに姜さんのこと褒めてるんだから,自信持っていいんだよ。 姜 :ありがとうございます。恐縮です。 臼井:ほんとに感心しちゃうわ。私たちも見習わなくっちゃあね。 長島:ああ、そうだな。僕なんか、中国語どころか、英語もだめだからな。 臼井:あ、そうそう。姜さんはね、英語もぺらぺらなのよ。 長島:へえー。そりゃあすごいや。じゃあ、三カ国語操れるトリリンガルってこと? 姜 :いえ、とんでもありません。何不自由なくしゃべれるのは中国語だけです。 臼井:またあ、姜さん。そんなに照れなくったっていいのよ。 姜 :いいえ、ほんとに。僕なんか、みんなについていくのが精一杯で、もっとも勉強しなければいけないって、いつも焦っているんです。 長島:偉いなあ。姜さん見てると、遊んでばっかりいる自分が恥ずかしくなるよ。 臼井:ほーんと。自分たちも、もっともっと勉強しなきゃあって、励まされるよね。 長島:そうだ。ねえ、姜さん、一週間に一度くらいでいいから、僕に中国語教えてくれない。 姜 :僕がですか?いやあ、人に教えたことなんて一度もないので・・・ 長島:大丈夫だよ。姜さんなら、きっとうまく教えられるよ。それに、中国のこともいろいろ知りたいし。僕と気軽におしゃべりする気持ちでいいんだよ。 姜 :それでしたら、僕にもどうにかできるかもしれません。あまり自信はありませんが。 長島:そんなに堅苦しく考えないで。でも姜さん真面目だから仕方ないか。 姜 :はい。これは僕の性格ですから、自分でもどうしようもありません。(笑)
【単語】 臼井(うすい): (姓氏) 臼井 長島(ながしま): (姓氏) 长岛 姜(きょう): (姓氏) 姜 玉明(ぎょめい): (人名) 玉明 囲む(かこむ): (他五) 围上,包围 怠ける(なまける): (自一) 懒惰 腰が低い(こしがひくい): (惯用) 谦虚 お世辞(おせじ): (名) 恭维话,奉承话 ぺらぺら: (名)流利,流畅 操る(あやつる): (他五) 操,使用,操纵 トリリンガル: (名) 同时使用三种语言(者) 何不自由なく(なにふじゆうなく): (惯用,副) 无障碍地,自由地 精一杯(せいいっぱい): (副,形动) 竭尽全力 焦る(あせる): (自五) 焦急,着急
【音声と言葉の解説】 (1)またまた 意义、用法与「またあ」相同。整体音调较低。 (2)ものすごい努力家だし 「家」作为后缀,接在名词后面,表示“属于那一类人”“具有那种显著特征的人”。常有的还有: * 野心家(やしんか):野心家 * 愛煙家(あいえんか):爱抽烟的人 * 饒舌家(じょうせつか):爱说的人,雄辩者 * 空想家(くうそうか):空想家 * 厭世家(えんせいか):厌世者 * 金満家(きんまんか):有钱人,富翁 * 倹約家(けんやくか):勤俭持家的人 * 好事家(こうじか):好事者 * 夢想家(むそうか):梦想家 (3)中国語どころか、英語もだめだからな 「どころか」是接续助词,表示“通过否定前项以强调后项”例如: * 一晩どころか、二晩でも三晩でも徹夜できるよ。 别说熬一个晚上,就是熬它两三个晚上都没事。 * 話をするどころか、会ってもくれなかった。 还跟我谈话呢,连见都没见。 (4)姜さん見てると、遊んでばっかりいる自分が恥ずかしくなるよ。 副助词「ばかり(ばっかり)」插入到动词和助动词之间,表示强调“只…”“仅…”。例如: * 毎日叱ってばかりいないで、時々褒めてやったほうがいいよ。 别每天总骂他,应该时常表扬表扬他才好。 * 夏休みは毎日泳いでばかりいました。 暑假我每天光游泳了。 (5)でも姜さん真面目だから仕方ないか 句尾的「か」是“以自问自答的形式表示感叹”的用法。例如: * あ、そうか。あの二人,結婚したのか。 是吗,他们俩结婚了呀。 * お,やってくれたのか。ありがとう。 哟,帮咱干啦?谢谢!
【参考译文】 我还差得远呢 人物:臼井(女) 长岛(男) 姜玉明(男) 场景:在学校,围着中国留学生 臼井:长岛,来一下行吗? 长岛:噢,臼井。可以。 臼井:我来介绍一下,这位就是上次我跟你说过的小姜。 长岛:哦,你好!我叫长岛。 姜 :你好。我叫姜玉明。请多关照。 长岛:也请你多关照。我从臼井那儿听了好多你的事。他说你学习刻苦,是个很用功的留学生。 姜 :不,没那么回事。我总是很懒的。 长岛:不不,你很不错。日语说得那么好,一定很用功吧? 姜 :不不,我还差得远呢。而且,日语也不行,老是不见有进步。 臼井:又谦虚了?长岛,小姜啊,虽然学得好,但特别谦虚,一点不摆架子。他特别刻苦。 长岛:肯定是那样。可是小姜,我们可不是恭维,是真的在夸你呢,你可以很有信心的嘛! 姜 :谢谢。不好意思。 臼井:真让人佩服。我们得向他学习。 长岛:是啊。像我吧,别说中文了,英语都还不行呢。 臼井:对了,小姜英语也说得很好呢! 长岛:真的?那可真够意思。那是精通三国语言啦? 姜 :哪儿啊!我说得好的只有中文。 臼井:又来了!小姜,你不用那么害羞。 姜 :不是,真的,我也就将就能跟上大家。我总是着急,应当更加努力。 长岛:真了不起!一看小姜,觉得自己光玩不学习真是丢人。 臼井:大实话。看了他的榜样,我们就会刻苦更刻苦了。 长岛:是啊,小姜,能不能教我学中文啊?一周一次就行了。 姜 :我?我可从来没教过别人…… 长岛:没关系的。像你这样,肯定教得好。而且我也想了解中国的很多情况。你就像和我聊天似的教就行了。 姜 :要是那样的话,也许我还能行。但我可没信心。 长岛:你别想得那么正儿八经嘛!不过,小姜你是很认真的,没办法。 姜 :是啊。我性格就这样,自己也没办法。(笑)
|
课程名称 | 有效期 | 课时 | 原价 | 优惠价 | 试听 | 购买 |
240天 | 80节 | 370.0元 | ||||
240天 | 75节 | 480.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
155节 | 590.0元 |
关闭
试听课程
|
|||
360天 | 243节 | 590.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
398节 | 840.0元 | ||||
240天 | 96节 | 498.0元 | ||||
240天 | 96节 | 498.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
192节 | 898.0元 | ||||
60天 | 19节 | 198.0元 | ||||
240天 | 60节 | 500.0元 | ||||
120天 | 37节 | 398.0元 | ||||
150天 | 15节 | 258.0元 | ||||
150天 | 18节 | 358.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
52节 | 498.0元 |
关闭
试听课程
|
你可能感兴趣的文章
- 日本語の常識1:切るのになぜ“刺す"か(在线日语学习网) 2018-11-09
- (中日对照)日本的便当(日语视频学习网) 2018-11-09
- 原创日语古典俳句(日语培训网) 2018-11-09
- 日本前首相鸠山由纪夫成为国内大学名誉教授(日语学习网) 2018-11-06
- 日本中小学“光盘行动”引争议(日语培训网) 2018-11-06