第81期:ぜひいらしていただけたらと
来源: tang_mac | 更新日期:2014-07-03 08:56:13 | 浏览(26)人次
【对话原文】 人物:A、B(大学3年、女子) C(大学の先生、40代) 場面:先生を演奏会へ招待する
A:先生、今ちょっとよろしいですか。C:はい、どうぞ。 B:実は、私たちのサークルが来月、演奏会をするので、ぜひ先生においでいただきたいと思い、招待状をお持ちしたのですが・・・・ C:やあ、それはどうも。あなた方二人はたしか管弦楽のサークルでしたね。 A、B:はい、そうです。 A:この秋の演奏会が私たちには最後のステージになるものですから、お忙しいでしょうが、ぜひいらしていただけたらと。 C:どこでやるんですか。 B:葛飾区のシンフォニー・ホールです。 C:それじゃ家の近くだね。なんとか都合をつけて、伺うようにしよう。 A:本当ですか。ありがとうございます。 C:そういえば昨年も招待状をいただいたけど、あの時はどうしても都合がつかず、悪かったね。 B:いいえ、先生がお忙しい身なのは十分承知していますから。 C:今度はきっと行くよ。どうもご招待ありがとう。 A・B:こちらこそ、ありがとうございます。
【単語】 承諾(しょうだく):(名,他五)承诺,应承,答应 拒否(きょひ):(名,他五)拒绝 演奏会(えんそうかい):(名)演奏会,音乐会 招待状(しょうたいじょう):(名)请柬,招待券 管弦楽(かんげんらく):(名)管弦乐 ステージ:(名)舞台 葛飾区(かつしかく):(地名)葛饰区 シンフォニー・ホール:(地名)交响音乐厅 都合をつける(つごうをつける):(惯用)抽时间
【音声と言葉の解説】 (1)私たちのサークルが来月、演奏会をするので 「サークル」是由学生自发组织起来的课余活动小组,活动内容包括学习研究、体育动动及各种各样的文化活动。 日本大学生的课余文化活动是非常丰富多彩的。大学生组成的合唱团、军乐团、管弦乐团等一般都具有相当艺术水平。这些学生乐团每学期在社会上举行定期演奏(演唱)会,以锻炼自己并向社会展示自己多方面的才华。 (2)この秋の演奏会が私たちには最後のステージになるものですから 「ステージ」本意是“舞台”,引申为“舞台演出活动”“登台表演”。 (3)何とか都合を付けて 这里的「都合を付ける」是“找(/抽)时间”的意思。以「都合・・・」构成的惯用句或惯用词组,常用的还有: * 都合が付く:抽得出时间。 * 都合を見る:看情况。
|
课程名称 | 有效期 | 课时 | 原价 | 优惠价 | 试听 | 购买 |
240天 | 80节 | 370.0元 | ||||
240天 | 75节 | 480.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
155节 | 590.0元 |
关闭
试听课程
|
|||
360天 | 243节 | 590.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
398节 | 840.0元 | ||||
240天 | 96节 | 498.0元 | ||||
240天 | 96节 | 498.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
192节 | 898.0元 | ||||
60天 | 19节 | 198.0元 | ||||
240天 | 60节 | 500.0元 | ||||
120天 | 37节 | 398.0元 | ||||
150天 | 15节 | 258.0元 | ||||
150天 | 18节 | 358.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
52节 | 498.0元 |
关闭
试听课程
|
你可能感兴趣的文章
- 日本語の常識1:切るのになぜ“刺す"か(在线日语学习网) 2018-11-09
- (中日对照)日本的便当(日语视频学习网) 2018-11-09
- 原创日语古典俳句(日语培训网) 2018-11-09
- 日本前首相鸠山由纪夫成为国内大学名誉教授(日语学习网) 2018-11-06
- 日本中小学“光盘行动”引争议(日语培训网) 2018-11-06