日语新语(25)
来源: tang_mac | 更新日期:2014-07-05 19:29:14 | 浏览(18)人次
♦啃老族 自分では働かずに、いつまでも“親のすねかじり”をしている人達のこと。日本語の「ニート」に相当。台湾ではニートが「尼特(ニート)」と当て字訳されている。
指自己不工作,总是靠父母养活的人。与日语中的neet相同。在台湾音译成尼特。 ♦孔雀女 両親の過保護のもと何の苦労もなく育った都市部の一人っ子女性を指す。傲慢で高飛車、男には高い能力と家庭への責任感を期待する傾向がある。
指由于父母的过分保护,从未受苦长大的都市独生女。傲慢、盛气凌人、希望另一半能力高且有家庭责任感。 ♦小皇帝 1979年に開始された人口抑制政策「一人っ子政策」後に現れた皇帝同様わがままな子供の意味である。両親のみならず双方の祖父母からも寵愛を受け、“小皇帝”一人に投資が集中することから、育児に関わるビジネスが急成長する結果となった。
1979年开始实施人口计划生育政策后,涌现的一批像皇帝一般任性的小孩。受父母、祖父母宠爱,投资集中于一身,育儿相关产业也迅猛发展。 ♦鼠族 大学を卒業しても就職口が見つからない中国の若者達を指す。収入が低いことから地下室で生活せざるを得ないことからこう呼ばれる。ワーキングプアが集まる「蟻族」から、さらに転落した若者達である。
指大学毕业后找不到工作的中国年轻人。由于收入低,不得不在地下室生活,所以被称作“鼠族”。指比低收入的蚁族更落魄的年轻人群体。
|
文章标签:日语新语(25),实用资料,日语更多相关文章信息
如果下面的推荐课程让您意犹未尽,请猛击这里查看全部课程。
课程名称 | 有效期 | 课时 | 原价 | 优惠价 | 试听 | 购买 |
240天 | 80节 | 370.0元 | ||||
240天 | 75节 | 480.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
155节 | 590.0元 |
关闭
试听课程
|
|||
360天 | 243节 | 590.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
398节 | 840.0元 | ||||
240天 | 96节 | 498.0元 | ||||
240天 | 96节 | 498.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
192节 | 898.0元 | ||||
60天 | 19节 | 198.0元 | ||||
240天 | 60节 | 500.0元 | ||||
120天 | 37节 | 398.0元 | ||||
150天 | 15节 | 258.0元 | ||||
150天 | 18节 | 358.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
52节 | 498.0元 |
关闭
试听课程
|
你可能感兴趣的文章
- 日本語の常識1:切るのになぜ“刺す"か(在线日语学习网) 2018-11-09
- (中日对照)日本的便当(日语视频学习网) 2018-11-09
- 原创日语古典俳句(日语培训网) 2018-11-09
- 日本前首相鸠山由纪夫成为国内大学名誉教授(日语学习网) 2018-11-06
- 日本中小学“光盘行动”引争议(日语培训网) 2018-11-06