日语新语(12)
来源: tang_mac | 更新日期:2014-07-05 19:36:56 | 浏览(37)人次
おひさ「お久しぶりです(おひさしぶりです)」是汉语的"好久不见、 久违、时隔好久"的意思。 「あの店は久しぶりです」「久しぶ 、 りにあの店に行きました」 ,这时要译为"好久没去那家店了。" 如果嫌这句话太长那就来记这个: 「おひさ-」 (さ音最好拉长。 ) 很流行的噢!可是千万不要对长辈说,而要在好朋友之间使用。 尤其年青人使用会显得很俏皮。お手(て)上(あ)げ 中文意思是「束手无策/毫无办法」等 カキコ 「カキコ」是「かきこみ」的简写。用汉语是“贴子,留言”的 意思。那贴贴子或留言用日语就是「カキコする」「昨日勇き出 。 して日本语でカキコしてみた。 」 “昨天鼓起勇气用日语贴了贴子。 かちんとくる 中文解释可以说成「 (因受刺激)而发怒/生气」等比如「即使 是部长也因为记者们失礼的提问而(受刺激)生气/发怒了吧。 」 的日语译文可以说成「大臣も、记者たちの失礼な质问にはかち んときたようだ。 」 かってにしろ 「随你便!」如果对对方不耐烦时,可以说这句话,就是「随你的 便吧!你爱怎么做就怎么做!」的意思啦.「かってにしろ!」有点 凶,厉害的口气,所以最好不要随便用。男朋友嫌我不学习,对我 说「これからかってにしろ!」这就是要跟我分手的意思。
|
文章标签:日语新语(12),实用资料,日语更多相关文章信息
如果下面的推荐课程让您意犹未尽,请猛击这里查看全部课程。
课程名称 | 有效期 | 课时 | 原价 | 优惠价 | 试听 | 购买 |
240天 | 80节 | 370.0元 | ||||
240天 | 75节 | 480.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
155节 | 590.0元 |
关闭
试听课程
|
|||
360天 | 243节 | 590.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
398节 | 840.0元 | ||||
240天 | 96节 | 498.0元 | ||||
240天 | 96节 | 498.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
192节 | 898.0元 | ||||
60天 | 19节 | 198.0元 | ||||
240天 | 60节 | 500.0元 | ||||
120天 | 37节 | 398.0元 | ||||
150天 | 15节 | 258.0元 | ||||
150天 | 18节 | 358.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
52节 | 498.0元 |
关闭
试听课程
|
你可能感兴趣的文章
- 日本語の常識1:切るのになぜ“刺す"か(在线日语学习网) 2018-11-09
- (中日对照)日本的便当(日语视频学习网) 2018-11-09
- 原创日语古典俳句(日语培训网) 2018-11-09
- 日本前首相鸠山由纪夫成为国内大学名誉教授(日语学习网) 2018-11-06
- 日本中小学“光盘行动”引争议(日语培训网) 2018-11-06