中国人学日语部分常见病句分析二
来源: 万语网 | 更新日期:2007-08-22 15:58:26 | 浏览(168)人次
病句「2」 先生お疲れでしょう。どうぞおすわりなさい。(见下文)/老师,您累了吧。请坐! 说明 听别学生这么说,教师为之一楞。尽管把“ーなさい” 改为“おーなさい。这一郑重说法,缓和了语气,但毕竟还是命令形,学生对教师是不应该使用这种表达方式的。 命令形有以下两种: 1.飲め!/喝! 2.飲みなさい!/请喝! 二者都用于“上对下”关系。例如, 先生から生徒へ/教师对学生 親から子供へ/父母对孩子 兄姉から弟妹/哥哥、姐姐对弟弟、妹妹 当然、如果关系特别亲密,同事之间有时也可以用命令形。如请朋友吃东西时,朋友客气,不好意思吃(喝)。这时主人一定要对方喝饮料或吃点心,如果双方是男性,便可用直接命令形——“飲め”或“飲めよ”。如果说话人是女性,应该用恭敬说法——“お飲みなさい”或 “召し上がれ”等,以增添亲切感。 那么,在上述病句的情况下,即对尊长或怀有敬意的对方有所要求时,应该采用什么样的表达方式呢?应该用“依赖文/请求句”,即请求对方的表达方式。例如: “先生,どうぞ座ってください”/老师,您请坐!。 “先生,どうぞおすわりください。/(同上) 不过,这样说还不够。 “座る”的恭敬语为“かける”,如果说成—— “先生,どうぞおかけください。/老师,您请坐!” “先生,どうぞおかけになってください。/(同上) 那就完美无缺了。 |
文章标签:中国人学日语部分常见病句分析二,实用资料,日语更多相关文章信息
如果下面的推荐课程让您意犹未尽,请猛击这里查看全部课程。
课程名称 | 有效期 | 课时 | 原价 | 优惠价 | 试听 | 购买 |
240天 | 80节 | 370.0元 | ||||
240天 | 75节 | 480.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
155节 | 590.0元 |
关闭
试听课程
|
|||
360天 | 243节 | 590.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
398节 | 840.0元 | ||||
240天 | 96节 | 498.0元 | ||||
240天 | 96节 | 498.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
192节 | 898.0元 | ||||
60天 | 19节 | 198.0元 | ||||
240天 | 60节 | 500.0元 | ||||
120天 | 37节 | 398.0元 | ||||
150天 | 15节 | 258.0元 | ||||
150天 | 18节 | 358.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
52节 | 498.0元 |
关闭
试听课程
|
你可能感兴趣的文章
- 日本語の常識1:切るのになぜ“刺す"か(在线日语学习网) 2018-11-09
- (中日对照)日本的便当(日语视频学习网) 2018-11-09
- 原创日语古典俳句(日语培训网) 2018-11-09
- 日本前首相鸠山由纪夫成为国内大学名誉教授(日语学习网) 2018-11-06
- 日本中小学“光盘行动”引争议(日语培训网) 2018-11-06