您的位置:万语首页>学习指南> 日语应用文:为不能如期归还借款而致歉

日语应用文:为不能如期归还借款而致歉

来源: 万语网 | 更新日期:2007-08-22 15:59:17 | 浏览(207)人次

借金返済の不可能をわびる

  拝啓 年の瀬を迎え、何かとご多忙中のことと存じます。

  さて、本日はまことに心苦しいお手紙を差し上げることとなってしまいました。かねてご用立て賜わりました金子、本日がそのご返済の日限でございますが、八方手を尽くして努力いたしましたものの、今のところまったく方策が立たず、今しばらくご猶予を願い上げる次第でございます。

  晦日まであと二十日ございますが、この間必ずご返済できますよう努力を続けますので、ご立腹のことでございましょうが、なにとぞご猶予くださいますようひとえにお願い申し上げます。

  ご迷惑を重ね、ただただおわびを申し上げるばかりでございます。

  参上の上おわび申し上げるべきでございますが、まずは書中をもちましておわび申し上げます。

  末尾になりましたが奥様にもおわびをお伝えくださいますよう。

  (译文)

  敬启者:年关将届,想必您百事多忙。

  今天我寄上这一封信,心里实在感到不安。原先承蒙您借给我的那笔款子,今天应是归还的期限,虽然我千方百计努力,但目前仍毫无办法,因此想请您宽限几天。

  现在离月底还有二十天。在这期间,我一定继续努力设法将该款归还。这也许会使您生气,不过,我恳切要求您能宽限归还日期。

  一再来麻烦您,只有向您表示道歉。

  理应登门造访,表示歉意,先此奉函致歉。

  最后请代为向尊夫人传言致歉。

文章标签:日语应用文:为不能如期归还借款而致歉,实用资料,日语更多相关文章信息
如果下面的推荐课程让您意犹未尽,请猛击这里查看全部课程。
课程名称 有效期 课时 原价 优惠价 试听 购买
新版标准日本语初级上册 240天 80节 580.0元 370.0元
新版标准日本语初级下册 240天 75节 690.0元 480.0元
新版标准日本语初级全套 (上册、下册)
关闭查看课程有效期
查看
155节 1270.0元 590.0元
新版标准日本语中级 360天 243节 980.0元 590.0元
新版标准日本语全套(初级、中级)
关闭查看课程有效期
查看
398节 2250.0元 840.0元
新版标准日本语初级(上册)(唐蕾版) 240天 96节 698.0元 498.0元
新版标准日本语初级(下册)(唐蕾版) 240天 96节 698.0元 498.0元
新版标准日本语初级全套(上册、下册)(唐蕾版) 192节 1396.0元 898.0元
每天30分钟玩转日语发音 60天 19节 298.0元 198.0元
大家的日语(1) 240天 60节 600.0元 500.0元
N5达人日语会话 120天 37节 598.0元 398.0元
大家说日语(1) 150天 15节 398.0元 258.0元
大家说日语(2) 150天 18节 498.0元 358.0元
日语发音+大家说日语1.2套餐
关闭查看课程有效期
查看
52节 1194.0元 498.0元