您的位置:万语首页>学习指南> 日语应用文:忠告

日语应用文:忠告

来源: 万语网 | 更新日期:2007-08-22 15:59:18 | 浏览(162)人次

アルバイトへの

  前略 山田君、先日、君のお兄さんから電話をいただき、どうしても君に話してほしいということなので、手紙を書いた。

  お兄さんの話しによると、最近、アルバイトに熱中するあまり、大学の講義のほうもサボリがちだとか。それでは本末転倒とはいえないだろうか。

  君はとりあえず、何かをやりたくて大学に行ったのだし、アルバイトで学費を払っているわけでもない。つまり遊ぶお金欲しいさにアルバイトしているというわけだ。

  一番遊びたい盛りだろうから、アルバイトをするなとはいわない。でもせっかく、勉強して大学へ入ったのだから、もっと学問に触れてみたらどうだろうか。

  僕は、大学の四年間は、一番自由でやりたいことができるときだと思う。社会に出てみると、意外に自分のために使える自由な時間が少ないのがよくわかる。そして、自分の勉強不足も見えてくる。そのとき、あのときやっておけばよかったなんて後悔しても始まらないんだ。

  説教くさくなったけれど、先輩の苦い経談として受け取ってほしい。

  取り急ぎ、忠告まで。

  (译文)

  敬启者:山田君,日前接令兄来电,希望我无论如何跟你谈谈,所以我写了这封信。

  据令兄说,你近来太热中于打工,连大学里也经常旷课。那样的话,不能说是本末倒置吗?

  你首先是想学点东西到大学里去的,也不需要通过打工来缴学费,就是说,你打工是为了弄些钱去玩儿的。

  现在正是你最想玩的时期,我并不是说你不要去打工。不过,你进入大学是为了好好学习的,那么多做些学问,如何?

  我在大学里的四年,是最能够自由自在地想玩些什么就玩些什么的时期。一踏上社会,出乎意料地使我深深懂得,自由提供自己使用的时间不多了。于是,越来越暴露出自己学习之不足,要是当初多学些东西就好了,现在已后悔莫及。

  这似乎有些说教的味道,不过,作为前辈的痛苦的经验之谈,希望你能够理解。

  特此奉劝,不尽欲言。

文章标签:日语应用文:忠告,实用资料,日语更多相关文章信息
如果下面的推荐课程让您意犹未尽,请猛击这里查看全部课程。
课程名称 有效期 课时 原价 优惠价 试听 购买
新版标准日本语初级上册 240天 80节 580.0元 370.0元
新版标准日本语初级下册 240天 75节 690.0元 480.0元
新版标准日本语初级全套 (上册、下册)
关闭查看课程有效期
查看
155节 1270.0元 590.0元
新版标准日本语中级 360天 243节 980.0元 590.0元
新版标准日本语全套(初级、中级)
关闭查看课程有效期
查看
398节 2250.0元 840.0元
新版标准日本语初级(上册)(唐蕾版) 240天 96节 698.0元 498.0元
新版标准日本语初级(下册)(唐蕾版) 240天 96节 698.0元 498.0元
新版标准日本语初级全套(上册、下册)(唐蕾版) 192节 1396.0元 898.0元
每天30分钟玩转日语发音 60天 19节 298.0元 198.0元
大家的日语(1) 240天 60节 600.0元 500.0元
N5达人日语会话 120天 37节 598.0元 398.0元
大家说日语(1) 150天 15节 398.0元 258.0元
大家说日语(2) 150天 18节 498.0元 358.0元
日语发音+大家说日语1.2套餐
关闭查看课程有效期
查看
52节 1194.0元 498.0元