您的位置:万语首页>学习指南早安 日语 (157)

早安 日语 (157)

来源: wanghongjie | 更新日期:2015-03-21 20:07:30 | 浏览(42)人次

早安  日语">日语 (157)

【会話】


鈴木さんと同僚の山口さんと話しよしている。

会社。

加藤君何でしょんぼりしているの?

加藤君は木村さんにチョコレートをもらって、うれしかったんだって。

でも開けて見たら恐竜のチョコが入ってたんだ。

何だ、それはぎりチョコだよ。

ほんめいチョコとぎりチョコはどこが違うのかな。

やっぱり値段とかラッピングの仕方(しかた)とか。

恭子(きょうこ)さんが僕にチョコをくれたんだ。


チョコと一緒に「恭子の作ったチョコレートです」ってメッセージがが入ってた。

それはきっとほんめいチョコだよ。

手作りのチョコには愛情がこもっているんだ。

田中さんの机見て、チョコがたくさん積んであるよ。

田中さんはホワイトデーに女性を全員にご馳走してあげるんだって。

え、ほんとうなの?

おかえで女性てもてもてで女性みんな。


うん。おかげで女性全員にモテモテで、みんな彼に頼まれた仕事はすぐにやってあげるらしいんだ。

なるほど。


君:关系近的男生。

何で:で原因。

って:と言う

らしい:1)作助动词。根据事实做的推断。

             2)作接尾语。接在名词之后,表示具有那种气质,性质。女らしい。


【よみもの】

  2月14日が何の日か、皆さんもうご存知ですね。この日、欧米では恋人たちが贈り物やラブレターを交換するそうです。女性が男性にチョコレートをあげるのは日本だけの習慣です。2月に入ると、デパートやケーキ?ショップでは、きれいにラッピングしたチョコレートが店頭に並べられ、女性たちで賑わいます。豪華でロマンチックなものや、面白いユニークな形のものなど、バレンタインのチョコレートは実に様々です。若い女性の間では、手作りのチョコレートをあげることも流行しています。見た目はちょっと格好が悪くても、手作りには「愛」がこもっているのでしょうか。

  職場などで女性たちが普段お世話になっている周囲の男性にチョコレートを配ることも多く、これを「義理チョコ」といいます。学校でも職場でも、男性たちはこの日をちょっぴりドキドキして迎えます。チョコレートをもらった男性は、3月14日のホワイトデーにお返しにキャンディーなどのプレゼントをあげます。バレンタインデーは今や一年のイベントとして定着しています。


【宿題】


翻译下面这个句子:

若い女性の間では、手作りのチョコレートをあげることも流行しています。見た目はちょっと格好が悪くても、手作りには「愛」がこもっているのでしょうか。


答案:

年轻女性之间,也流行亲手做巧克力;或许是因为即使巧克力不怎么好看,毕竟亲自做的是充满「爱意」的吧!

早安  日语">日语 (157)

文章标签:早安 日语 (157),实用资料,日语更多相关文章信息
如果下面的推荐课程让您意犹未尽,请猛击这里查看全部课程。
课程名称 有效期 课时 原价 优惠价 试听 购买
新版标准日本语初级上册 240天 80节 580.0元 370.0元
新版标准日本语初级下册 240天 75节 690.0元 480.0元
新版标准日本语初级全套 (上册、下册)
关闭查看课程有效期
查看
155节 1270.0元 590.0元
新版标准日本语中级 360天 243节 980.0元 590.0元
新版标准日本语全套(初级、中级)
关闭查看课程有效期
查看
398节 2250.0元 840.0元
新版标准日本语初级(上册)(唐蕾版) 240天 96节 698.0元 498.0元
新版标准日本语初级(下册)(唐蕾版) 240天 96节 698.0元 498.0元
新版标准日本语初级全套(上册、下册)(唐蕾版) 192节 1396.0元 898.0元
每天30分钟玩转日语发音 60天 19节 298.0元 198.0元
大家的日语(1) 240天 60节 600.0元 500.0元
N5达人日语会话 120天 37节 598.0元 398.0元
大家说日语(1) 150天 15节 398.0元 258.0元
大家说日语(2) 150天 18节 498.0元 358.0元
日语发音+大家说日语1.2套餐
关闭查看课程有效期
查看
52节 1194.0元 498.0元