早安 日语 (237)
来源: wanghongjie | 更新日期:2015-03-22 08:39:14 | 浏览(47)人次
早安 日语">日语 (237)【読みもの】
「日本料理」と言うと、寿司、天ぷらなどとともにとんかつを思い浮かべる人も多いでしょう。けれども、とんかつが日本の食卓の仲間入りをしたのは、それほど昔のことでありません。明治以前の長い間、日本では仏教の教えによって、肉食が禁止されていました。明治に入り、政府の指導者たちは、日本が欧米に追いつくために、西洋の進んだ文化を取り入れなければならないと考えました。食生活については、日本人は西洋人より小柄なので、肉食で体格をよくしようと思いました。ですから、政府は肉食を奨励しましたが、人々はなかなか慣れませんでした。そこで料理人たちは、肉を美味しく食べられるように、様々な工夫をしました。
とんかつのもとは、フランス料理のカツレツです。これは薄い肉をあげた料理でしたが、ある料理人が天ぷらの技術を応用して、厚い肉をあげ始めました。とんかつのソースはフランス料理のソースを改良したものです。ご飯や味噌汁、刻んだキャベツと一緒に和洋折衷の定食になったのは、1930年代ごろのことです。とんかつは人々の努力によって、日本人に親しまれる食べ物になったのです。
【宿題】 次の日本語を中国語に訳しなさい。
食生活については、日本人は西洋人より小柄なので、肉食で体格をよくしようと思いました。ですから、政府は肉食を奨励しましたが、人々はなかなか慣れませんでした。 そこで料理人たちは、肉を美味しく食べられるように、様々な工夫をしました。
答案:
有关饮食生活,由于日本人身材比西洋人娇小,就想要通过食肉来使体格变得健壮。因此,政府就鼓励食肉,但人们仍旧不太习惯。所以,厨师们为了能让肉更加好吃,就下了很大的工夫。 |
课程名称 | 有效期 | 课时 | 原价 | 优惠价 | 试听 | 购买 |
240天 | 80节 | 370.0元 | ||||
240天 | 75节 | 480.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
155节 | 590.0元 |
关闭
试听课程
|
|||
360天 | 243节 | 590.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
398节 | 840.0元 | ||||
240天 | 96节 | 498.0元 | ||||
240天 | 96节 | 498.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
192节 | 898.0元 | ||||
60天 | 19节 | 198.0元 | ||||
240天 | 60节 | 500.0元 | ||||
120天 | 37节 | 398.0元 | ||||
150天 | 15节 | 258.0元 | ||||
150天 | 18节 | 358.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
52节 | 498.0元 |
关闭
试听课程
|
你可能感兴趣的文章
- 日本語の常識1:切るのになぜ“刺す"か(在线日语学习网) 2018-11-09
- (中日对照)日本的便当(日语视频学习网) 2018-11-09
- 原创日语古典俳句(日语培训网) 2018-11-09
- 日本前首相鸠山由纪夫成为国内大学名誉教授(日语学习网) 2018-11-06
- 日本中小学“光盘行动”引争议(日语培训网) 2018-11-06