您的位置:万语首页>学习指南早安 日语(294)

早安 日语(294)

来源: wanghongjie | 更新日期:2015-03-22 10:58:43 | 浏览(12)人次

早安  日语">日语(294)

【会話】


田中:郭さん、どうしたんですか。今日は何だかさえない顔をして……。

郭 :いやあ、実は、きのう課長と居酒屋に行って、飲みすぎちゃったんです。

田中:二日酔いですか。それなら、お茶を飲むといいですよ。どうぞ。

郭 :どうも。……ああ、頭がすっきりした。これ、日本茶ですか。

田中:ええ。煎茶です。

郭 :よくお茶は体にいいって言いますが、二日酔いにも効くんですね。

田中:ええ。最近の研究では、緑茶にはビタミンCも含まれているし、殺菌作用もあるし、健康にいいそうですね。

郭 :日本のお茶といえば、抹茶が有名ですね。

田中:抹茶はお茶の葉を粉にして飲むので、一番効き目があるんですよ。

郭 :そうですか。飲んだことはありますが、あれは苦くてどうも……。僕はペットボトルのお茶の飲料もよく買って

        います。

田中:私もです。砂糖のたくさん入ったジュースを飲むより、お茶を飲むほうが、何となく健康的だと思うんです。

郭 :つまり、伝統的なお茶は健康飲料として見直されているわけですね。


【重点提示】


今日は何だかさえない顔をして……。

~~をしている:这里并不表示在做什么,而是呈现出来的状态。


飲みすぎちゃったんです。

~~すぎる:表示太过度。

ちゃった:~てしまった的压缩音。只用在口语会话。


二日酔い:宿醉。


頭がすっきりした。

~~すっきりする:表示很清爽,或感觉很清澈(人的生理状况或情绪)。


~~より、~~ほうが:比较用法。

~~として:具有这样的资格,作为~~

~~見直す/~~直す:表示重新再来过,正视~~



【よみもの】


  日本で生産されるお茶は、ほぼすべて緑茶です。その製法はお茶の葉を蒸して作るものが多く、お茶の葉を釜で炒る中国の緑茶と異なり、独特の味わいがあります。日本茶には様々な種類があります。抹茶は、木に覆いをかけて育てたお茶の葉を、ひいて粉にして、泡立てて飲むもので、茶道で使われます。お茶が日本に伝わってから、江戸時代に煎茶の製法が生まれるまで、お茶と言えば、主に抹茶を指しました。昔はお茶が貴重品で、一般の人はあまり飲みませんでした。


  現在の日常生活では、抹茶よりも葉茶の方がよく飲まれています。葉茶には、煎茶、玉露、番茶、玄米茶などがあります。煎茶はお湯を注ぐだけで手軽に飲めるため、広く普及しました。現在煎茶は最も多く生産され、日本茶の代表と言えます。玉露は抹茶と同じような方法で育てた高級茶です。番茶の製法は煎茶と同じですが、煎茶より大きく硬い葉を使います。玄米茶は煎茶や番茶に炒った米などを入れたもので、香ばしい味わいがあります。


  在日本生产的茶,几乎全都是绿茶。制作方法是以茶叶蒸过后制成的居多,与把茶叶放在锅里炒的中国绿茶是不同的,有它独特的味道。在日本茶里面有各种各样不同的种类。


早安  日语">日语(294)

文章标签:早安 日语(294),实用资料,日语更多相关文章信息
如果下面的推荐课程让您意犹未尽,请猛击这里查看全部课程。
课程名称 有效期 课时 原价 优惠价 试听 购买
新版标准日本语初级上册 240天 80节 580.0元 370.0元
新版标准日本语初级下册 240天 75节 690.0元 480.0元
新版标准日本语初级全套 (上册、下册)
关闭查看课程有效期
查看
155节 1270.0元 590.0元
新版标准日本语中级 360天 243节 980.0元 590.0元
新版标准日本语全套(初级、中级)
关闭查看课程有效期
查看
398节 2250.0元 840.0元
新版标准日本语初级(上册)(唐蕾版) 240天 96节 698.0元 498.0元
新版标准日本语初级(下册)(唐蕾版) 240天 96节 698.0元 498.0元
新版标准日本语初级全套(上册、下册)(唐蕾版) 192节 1396.0元 898.0元
每天30分钟玩转日语发音 60天 19节 298.0元 198.0元
大家的日语(1) 240天 60节 600.0元 500.0元
N5达人日语会话 120天 37节 598.0元 398.0元
大家说日语(1) 150天 15节 398.0元 258.0元
大家说日语(2) 150天 18节 498.0元 358.0元
日语发音+大家说日语1.2套餐
关闭查看课程有效期
查看
52节 1194.0元 498.0元